Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas gewährleisten solle " (Duits → Nederlands) :

Die kürzlich erfolgte Errichtung des Europäischen Zentrums zur Bekämpfung der Cyberkriminalität (EC3) bei Europol soll gewährleisten, dass Europa seine Bürger, Unternehmen und Regierungen sowie ihre Infrastruktur besser vor Cyberangriffen schützen kann, die zu gewaltigen wirtschaftlichen Verlusten führen können.

Onlangs is het Europees Centrum voor de bestrijding van cybercriminaliteit (EC3) opgericht. Dit centrum is ondergebracht bij Europol en moet ervoor zorgen dat Europa beter in staat is burgers, bedrijven, overheden en infrastructuur te beschermen tegen cyberaanvallen die ernstige economische schade kunnen veroorzaken.


Juni 2004 gebilligte Vertrag über eine Verfassung für Europa schreibt in diesem Zusammenhang Folgendes fest: „Die Union entwickelt eine gemeinsame Einwanderungspolitik, die in allen Phasen eine wirksame Steuerung der Migrationsströme gewährleisten soll [..]“ [3].

In het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarover tijdens de Europese Raad van Brussel van 17 en 18 juni 2004 overeenstemming werd bereikt, is het volgende bepaald: " De Unie ontwikkelt een gemeenschappelijk immigratiebeleid, dat erop gericht is in alle stadia te zorgen voor een efficiënt beheer van de migratiestromen [...]"[3].


Das Zentrum soll in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten die Entwicklung und Nutzung von Instrumenten und Technik unterstützen, die erforderlich sind, um mit den immer neuen Bedrohungen Schritt halten zu können und zu gewährleisten, dass Europas Mittel zur Abwehr genauso modern sind, wie die Waffen, die die Cyberkriminellen einsetzen.

Dat centrum moet samenwerken met de lidstaten, en bijdragen tot de ontwikkeling en toepassing van de nodige instrumenten en technologie om de voortdurend veranderende bedreigingen bij te kunnen benen en te waarborgen dat onze verdedigingsmiddelen even geavanceerd zijn als de wapens van cybercriminelen.


Die Agenda soll gewährleisten, dass Bürgerinnen und Bürger vom frühesten Kindesalter an ein breites Spektrum von Kompetenzen erwerben, so dass das Humankapital Europas optimal genutzt wird, was wiederum Beschäftigungsfähigkeit, Wettbewerbsfähigkeit und Wachstum in Europa fördert.

Doel van de agenda is ervoor te zorgen dat mensen van jongs af aan een breed scala aan vaardigheden ontwikkelen en dat het menselijk kapitaal van Europa optimaal wordt benut, wat uiteindelijk de inzetbaarheid op de arbeidsmarkt, het concurrentievermogen en de groei in Europa ten goede zal komen.


Zusätzlich enthält „Jugend in Bewegung“ eine Reihe von Initiativen zur Förderung der Integration junger Menschen in den Arbeitsmarkt, sowie eine Aufforderung an die Mitgliedstaaten, die Einführung von unbefristeten Einzelverträgen zur Behebung einer Arbeitsmarktsegmentierung in Betracht zu ziehen; die Initiative „Dein erster EURES-Arbeitsplatz“ und der neue „Europäische Monitor für offene Stellen“, um die Mobilität junger Menschen innerhalb der EU zu fördern; die Kommission regt die Einführung einer „Jugendgarantie“ an, die gewährleisten soll, dass alle jungen Menschen innerhalb von vier Monaten nach ihrem Schulabs ...[+++]

Daarnaast omvat 'Jeugd in beweging' een reeks initiatieven ter bevordering van de integratie van jongeren op de arbeidsmarkt, waaronder een uitnodiging aan de lidstaten om te overwegen eenmalige contracten voor onbepaalde tijd in te voeren ter bestrijding van de arbeidsmarktsegmentatie; het initiatief 'Your first EURES job' en de nieuwe Europese vacaturemonitor ter bevordering van de mobiliteit van jongeren in de EU; de uitnodiging aan de lidstaten om zogenoemde 'jeugdgaranties' te ontwikkelen om ervoor te zorgen dat jongeren binnen vier maanden nadat zij van school zijn gekomen een baan hebben, voortgezet onderwijs ...[+++]


10. vertritt die Auffassung, dass angesichts der großen Bandbreite der Ziele, die die Agrarpolitik innerhalb der Strategie Europa 2020 und darüber hinaus verwirklichen soll, und angesichts der Notwendigkeit, diese weiter zu fächern, um einer Reihe neuer Herausforderungen für europäische Maßnahmen Rechnung zu tragen und um einen tatsächlichen Mehrwert zu gewährleisten, der der EU-Agrarpolitik zugewiesene Anteil am Haushalt zumindest ...[+++]

10. is van oordeel dat het aandeel van de begroting dat wordt toegewezen voor het EU-landbouwbeleid ten minste op hetzelfde niveau moet blijven gezien de brede waaier aan doelstellingen waaraan het landbouwbeleid moet voldoen in het kader van de Europa 2020-strategie en de noodzaak om deze doelstellingen uit te breiden om rekening te houden met een aantal nieuwe uitdagingen die een Europese aanpak vereisen, alsook de behoefte aan een daadwerkelijke toegevoegde waarde;


5. weist darauf hin, dass Netzinfrastrukturen etwa in Form schneller Breitband- und Internetverbindungen für die Entwicklung der Kultur- und Kreativindustrien von besonderer Bedeutung und eine Vorbedingung für diese sind, da sie zur Reduzierung von Standortnachteilen beitragen, und darauf, dass Technologie eine wesentliche Antriebskraft für diese Branche darstellt; begrüßt die vorgesehenen Maßnahmen, mit denen die Rolle der Kultur- und Kreativindustrien als ein Katalysator für Innovation und strukturellen Wandel im Rahmen der Vorreiterinitiativen „Innovationsunion“ und „Digitale Agenda für Europa ...[+++]

5. stelt vast dat netwerkinfrastructuur zoals snelle breedband- en internetverbindingen bijzonder belangrijk en een voorwaarde is voor de ontwikkeling van de CCB doordat deze infrastructuur het aantal nadelen van een locatie doet afnemen, en dat technologie een onmisbare drijvende kracht vormt voor de sector; spreekt zijn waardering uit voor de beoogde maatregelen ter vergroting van de rol van de CCB als katalysator voor innovatie en structurele verandering in het kader van de vlaggenschipinitiatieven "Innovatie-unie" en "Digitale agenda voor Europa"; benadru ...[+++]


Dies ist ein Kompromiss, der gewährleisten soll, dass die Arbeit des Infozentrums des Programms und andere ähnliche Maßnahmen ohne Unterbrechung ab dem 1. Januar 2006 weiterlaufen können, während gleichzeitig die Finanzinstrumente weiterentwickelt und ausgebaut werden, um der wachsenden Nachfrage der kleinen und mittelständischen Unternehmen in ganz Europa entgegenzukommen.

Dat is een compromis dat garandeert dat de activiteiten van de infocentra en vergelijkbare activiteiten van het programma direct kunnen worden voortgezet vanaf 1 januari 2006, terwijl tegelijkertijd de financiële instrumenten worden uitgebreid en versterkt om tegemoet te komen aan de stijgende vraag van het midden- en kleinbedrijf in heel Europa.


Das Programm soll zur Bereitstellung sicherer und nachhaltiger Energie für Europa beitragen und dabei die Wettbewerbsfähigkeit Europas gewährleisten.

Dit programma draagt bij tot het waarborgen van zekere en duurzame energie voor Europa en bevordert tegelijk het Europese concurrentievermogen.


Das Programm soll zur Bereitstellung sicherer und nachhaltiger Energie für Europa beitragen und dabei die Wettbewerbsfähigkeit Europas gewährleisten.

Dit programma draagt bij tot het waarborgen van zekere en duurzame energie voor Europa en bevordert tegelijk het Europese concurrentievermogen.


w