Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas empfangen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. in der Erwägung, dass die EU den internationalen Nachrichtensender Euronews unterstützt, der in 13 Sprachen sendet und dessen Inhalte von 53 % der Weltbevölkerung verstanden werden, in 155 Ländern 410 Millionen Haushalte erreicht, über Satellit weltweit empfangen werden kann, in Europa und unter den nicht-arabischen Nachrichtensendern in arabischen Ländern und in Afrika südlich der Sahara die potenziell höchsten Einschaltquoten erzielt und auf einer Vielzahl von mobilen Geräten weltweit kostenlos ...[+++]

K. overwegende dat de EU de internationale nieuwszender Euronews ondersteunt, die in 13 talen uitzendt, door 53 % van de wereldbevolking wordt begrepen, in 155 landen 410 miljoen huishoudens bereikt, over wereldwijde satellietdekking beschikt, wat betreft potentiële kijkers en luisteraars de leidende zender is in Europa en de belangrijkste niet-Arabische nieuwszender in Arabische landen en in Afrika bezuiden de Sahara, en wereldwijd kosteloos toegankelijk is op mobiele apparatuur van uiteenlopende aard;


Ansonsten hoffe ich, dass der neu ernannte Regierungschef der libyschen Übergangsregierung bald hier in Europa empfangen werden kann.

Verder hoop ik dat de pas benoemde leider van de Libische overgangsregering spoedig hier in Europa kan worden ontvangen.


Der Kommission ist bekannt, dass der Fernsehsender Al-Manar in Europa über den in ägyptischem Besitz befindlichen Satellitenanbieter Nilesat empfangen werden kann.

De Commissie is zich ervan bewust dat de tv-zender Al-Manar in Europa ontvangen kan worden via de door Egypte beheerde satellietaanbieder Nilesat.


Aus seinem Büro in Beirut sendet Al Manar seine Signale auch an Arabsat (www.arabsat.com) und an Nilesat (www.nilesat.com.eg), deren Sendungen in den meisten Teilen Europas empfangen werden können.

Vanuit zijn station in Beiroet zendt Al Manar ook uit naar Arabsat (www.arabsat.com) en Nilesat (www.nilesat.com.eg) die vertakkingen in het overgrote deel van Europa hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Intendanten von Deutscher Welle, RFI und Radio Netherlands International, Erik BETTERMANN, Antoine SCHWARZ und Jan HOOK, betonten vor der Presse in Brüssel die einzigartige Erfahrung und die Bereicherung, die die aus verschiedenen Blickrichtungen erstellten Beiträge der Partner des Konsortiums bieten werden, damit die Bürger der 27 EU Mitgliedstaaten lebensnahe und gut dokumentierte Sendungen über Fragen zu Europa empfangen können.

De heren Erik BETTERMANN, Antoine SCHWARZ en Jan HOOK, respectievelijk voorzitters van Deutsche Welle, RFI en Radio Netherlands International, hebben tijdens een persconferentie in Brussel beklemtoond dat de partners van het consortium over een unieke en rijke ervaring beschikken om boeiende programma's over Europa voor de burgers van de 27 landen van de EU te maken.


Wird die Kommission der französischen Regierung nachdrücklich nahelegen, Globecast aufzufordern, künftig keine Al-Manar-Sendungen an Satellitensender zu übermitteln, über die diese in Europa, Südamerika und Afrika empfangen werdennnen?

Denkt de Commissie druk uit te oefenen op de Franse regering, dat ze Globecast opdracht geeft om geen Al-Manar-programma's meer door te geven aan satellietzenders die ze verder ter beschikking stellen in Europa, Zuid-Amerika en Afrika?


Die polnische Region Danzig wird 1 300 Firmen empfangen, die am 9. und 10. Juni anläßlich des 10. Europartenariats aus ganz Europa dort hinkommen werden.

De Poolse regio Gdansk zal de 1.300 bedrijven uit de hele Gemeenschap en daarbuiten ontvangen die op 9 en 10 juni worden verwacht voor de tiende bijeenkomst in het kader van Europartnerschap.




D'autres ont cherché : europas empfangen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas empfangen werden' ->

Date index: 2022-05-21
w