Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden
S2

Traduction de «europas darf nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden

uitsluiten van het retrocederen van individuele retenties


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2

buiten bereik van kinderen bewaren | S2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Europa darf nicht weiterhin Schulden anhäufen, deren Last die nächste Generation tragen muss.

"Europa mag niet langer schulden opbouwen die de volgende generatie bezwaren.


Von fundamentaler Bedeutung ist in diesem Zusammenhang die Vollendung eines voll funktionsfähigen, als Verbund organisierten und integrierten Energiebinnenmarkts. Dieser ist eine entscheidende Voraussetzung für die Wettbewerbsfähigkeit Europas und darf nicht fragmentiert sein.

Een uiterst cruciaal onderdeel voor het concurrentievermogen van Europa is de totstandbrenging van een volwaardig functionerende, onderling gekoppelde en geïntegreerde interne markt voor energie, die niet gefragmenteerd is.


Europa darf nicht übervorsichtig sein und darf keine Angst haben, das Recht christlicher Gemeinschaften im Nahen Osten und in der Welt, ihren Glauben und ihre Religion frei auszuüben, zu unterstützen.

Europa moet niet bang en niet te voorzichtig zijn bij het ondersteunen van het recht van de christelijke gemeenschappen in het Midden-Oosten en in de wereld om hun geloof en godsdienst vrij te betuigen.


Es stimmt, Europa darf nicht zur Festung werden, aber ein Sieb darf es genauso wenig sein.

Uiteraard mag Europa geen zwaar bewaakt fort worden, maar het mag ook geen vergiet zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter dem Motto „Armut darf nicht sein!“ soll in diesem Jahr in der gesamten EU die Eindämmung der Armut – von der jeder sechste Europäer betroffen ist – in den Mittelpunkt rücken.

Onder het motto "Stop armoede nu!" wil de campagne de strijd tegen armoede – die één op de zes Europeanen rechtstreeks raakt – in 2010 in heel Europa bovenaan de agenda zetten.


Der Kurzstreckenseeverkehr in Europa darf nicht benachteiligt werden, und die Waren, die für die Gemeinschaft abgefertigt werden, sollten nicht einer erneuten zollamtlichen Überwachung in Europa unterliegen.

Het maritieme vervoer op de korte vaart in Europa moet niet in een nadelige positie verkeren en in de Gemeenschap ingeklaarde goederen zouden niet opnieuw aan een douanecontrole in Europa onderworpen moeten worden.


Europa darf nicht einen einzigen seiner Werte verraten, und wenn es einen wichtigen Wert im demokratischen Europa gibt, so ist es die Achtung der kulturellen und religiösen Vielfalt und somit die entschiedene Ablehnung jeglicher Anzeichen von Fremdenfeindlichkeit und Rassismus.

Europa mag geen van haar waarden verloochenen, en als er één wezenlijke waarde in het democratische Europa bestaat, dan is dat wel respect voor culturele en godsdienstige verscheidenheid, en dus de absolute verwerping van tekenen van vreemdelingenangst of racisme.


Dem Regime darf auf gar keinen Fall der Eindruck vermittelt werden, es sei möglich, Einschränkungen der Rechte der Opposition im Exil in Europa auszuhandeln. Ihm darf nicht gestattet werden, Propaganda zu verbreiten und zu behaupten, demokratische Länder unterstützten seine verruchte Regierung.

Het regime mag op geen enkele wijze de indruk krijgen dat er kan worden onderhandeld over inperking van de rechten van de oppositie in ballingschap die zich in Europa bevindt, en mag geen propaganda kunnen maken met de bewering dat democratische landen hun wanbestuur ondersteunen.


Es darf nicht eine Situation entstehen, in der der Stiftungsrat der Agentur (der sich zu gleichen Teilen aus Vertretern der Welt des Sports und Vertretern der Mitgliedstaaten der Internationalen Anti-Doping-Agentur zusammensetzt) Europa ohne Zustimmung der Haushaltsbehörde der Gemeinschaft Haushaltsverpflichtungen auferlegen könnte. Ferner muss eine ständige Kontrolle der Gemeinschaft über die Verwendung ihres Beitrags sichergestellt sein.

Europa niet in een situatie terechtkomt waarin de oprichtingsraad van het agentschap (die uit een gelijk aantal vertegenwoordigers uit de sportwereld en uit de lidstaten van het WADA bestaat) aan Europa budgettaire verplichtingen kan opleggen zonder instemming van de communautaire begrotingsautoriteit. De Gemeenschap moet ook permanent controle kunnen uitoefenen op de aanwending van haar bijdrage.


Der Prozess der Verwirklichung neuer politischer und wirtschaftlicher Reformen darf nicht ins Stocken geraten und gleichzeitig sind die Verwaltungskapazitäten des Landes weiter zu stärken; damit würde auf bestmögliche Weise der Weg dafür geebnet, dass Albanien seinem Ziel der Integration in Europa näher kommt.

Vaart blijven houden in de nieuwe politieke en economische hervormingen en het verder versterken van de bestuurlijke capaciteit van het land zijn in dit kader de beste manier voor Albanië om zijn doel van Europese integratie te bevorderen.




D'autres ont cherché : europas darf nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas darf nicht' ->

Date index: 2022-07-06
w