Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europas brauchen heute » (Allemand → Néerlandais) :

Wir schlagen heute konkrete Maßnahmen vor, um Europas Abwehrfähigkeit gegenüber solchen Angriffen zu stärken und um uns die Kapazitäten zu sichern, die wir für den Auf- und Ausbau unserer digitalen Wirtschaft brauchen.“

Vandaag stellen wij concrete maatregelen voor waarmee we Europa beter bestand willen maken tegen dergelijke aanvallen en willen zorgen voor de capaciteit die nodig is om onze digitale economie op te bouwen en uit te breiden".


Wir brauchen heute mehr denn je talentierte Menschen wie sie, die der Innovation in Europa eine Richtung geben können".

Meer dan ooit hebben we getalenteerde mensen zoals zij nodig om richting te geven aan innovatie in Europa".


Wir brauchen heute eine aus unserer politischen Stärke erwachsende Initiative derjenigen Mitgliedstaaten, die von der Notwendigkeit eines effizienteren, demokratischeren, geeinteren Europas überzeugt sind, denn mit dem Vertrag von Nizza können und dürfen wir nicht weitermachen.

Wat we vandaag nodig hebben is een initiatief dat uit politieke krachten voortkomt en uit die lidstaten die overtuigd zijn van de noodzaak van een efficiënter, democratischer, meer samenhangend Europa, gegeven dat het niet langer noodzakelijk of mogelijk is om met het Verdrag van Nice door te gaan.


Ich möchte zum Schluss kommen: Die Bürgerinnen und Bürger sowie die Unternehmen Europas brauchen heute einen einheitlichen Zahlungsverkehrsmarkt, auf dem der Zahlungsverkehr genau so schnell, effizient und bequem abgewickelt werden kann wie der Verkehr im Inland.

Tot slot: Europese burgers en bedrijven hebben tegenwoordig behoefte aan een communautaire betaalmarkt, waar betalingen net zo snel, doelmatig en eenvoudig kunnen worden gedaan als binnenlandse betalingen.


Wir hören beispielsweise, dass durch diese iranischen Raketen heute schon Süditalien und Griechenland erreicht werden können. Deswegen müssen wir eine generelle Debatte über die Frage führen, ob wir ein solches System brauchen. Sollten wir ein solches System brauchen, dann bräuchten wir es gerade auch als Europäer.

Wij hebben bijvoorbeeld vernomen dat deze Iraanse raketten nu al in staat zijn Zuid-Italië en Griekenland te bereiken en om die reden moeten wij een algemene discussie voeren over de vraag of een dergelijk systeem noodzakelijk is. Als dat inderdaad het geval is, heeft met name Europa het immers nodig.


Trotzdem stehen Sie heute hier und erklären uns, dass das, was die übrigen Mitgliedstaaten brauchen, mehr Europa ist, dass wir die Verfassung brauchen und dass wir diesen Weg zügig weiterverfolgen müssen.

En toch zegt u ons hier vandaag dat het medicijn dat wij, overige Europeanen, nodig hebben, méér Europa is, we moeten die Grondwet hebben, we moeten de dingen erdoor drukken.


– Herr Präsident! Frau Kommissarin, Ihre Ausführungen heute morgen zu den beiden Themen haben gezeigt, wir brauchen schnelle Datenautobahnen, wir brauchen aber auch einen leistungsfähigen Luftverkehr in Europa, um wettbewerbsfähig zu bleiben.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, uw uiteenzettingen over de beide onderwerpen van vanochtend hebben duidelijk gemaakt dat we niet alleen snelle digitale snelwegen nodig hebben, maar ook een sterke Europese luchtvaart om concurrerend te kunnen blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas brauchen heute' ->

Date index: 2024-03-25
w