Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europas angemessener lebensbedingungen " (Duits → Nederlands) :

Ich halte den sozialen Dialog für besonders wichtig, um soziale Gerechtigkeit und angemessene Lebensbedingungen für alle Bürgerinnen und Bürger Europas zu gewährleisten.

Ik beschouw sociale dialoog als zeer belangrijk in termen van het waarborgen van sociale rechtvaardigheid en een fatsoenlijke levensstandaard voor alle Europese burgers.


Wir fordern deshalb von der Kommission und den Mitgliedstaaten folgende Maßnahmen: gleiches Entgelt für gleiche Arbeit auf dem internen Arbeitsmarkt, das Abschaffen der Hürden, die die Freizügigkeit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer verhindern, sowie die Prüfung der Möglichkeit der Festlegung eines gesetzlich vereinbarten oder durch Tarifverhandlungen erzielten Mindestlohns, durch den Bürgerinnen und Bürgern Europas angemessene Lebensbedingungen garantiert werden.

We roepen de Commissie en de lidstaten op om gelijke betaling voor gelijke arbeid te garanderen op de interne arbeidsmarkt, om de barrières voor het vrije verkeer van werknemers op te heffen en de mogelijkheid te onderzoeken van een wettelijk minimumloon of een minimumloon op basis van collectieve onderhandelingen. Zo kunnen de Europese burgers een fatsoenlijke levensstandaard krijgen.


− (PT) Die höhere Lebenserwartung und die Umkehrung der Bevölkerungspyramide in Europa stellen für die alternde Bevölkerung eine große Herausforderung dar, wenn wir angemessene Lebensbedingungen für unsere Alten vorsehen und ihnen eine Rolle geben wollen, die oft aktiv sein kann und sogar muss.

− (PT) De hogere levensverwachting en de omgekeerde bevolkingspiramide in Europa zorgen voor significante uitdagingen in een samenleving die steeds ouder wordt en die voor ouderen adequate leefomstandigheden moet garanderen en een rol die in veel gevallen actief kan en moet zijn.


Wenn wir Europäer Frieden, die Demokratisierung des Nahen Ostens, das Ende extremer Armut und die Entwicklung der Lebensbedingungen in Gaza als höchste Ziele betrachten, dann ist das angemessene Mittel für das Erreichen dieser noblen Absicht nicht der Hilfskonvoi, wie Frau Vizepräsidentin/Hohe Vertreterin Ashton heute bereits angemerkt hatte.

Als wij Europeanen vrede, democratisering in het Midden-Oosten, het uitbannen van armoede en de ontwikkeling van aanvaardbare levensomstandigheden in Gaza als ons ultieme doel beschouwen, dan is een vloot niet het geschikte middel om die nobele doelstelling te bevorderen, zoals ook al eerder vandaag door vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Ashton is opgemerkt.


Der entscheidende Punkt in der europäischen Strategie auf dem Gebiet der Energie ist sicherzustellen, dass sich die Bewohner Europas angemessener Lebensbedingungen erfreuen, und die Versorgung mit sicherer, erschwinglicher Energie zu gewährleisten, was unerlässlich ist, wenn wir wettbewerbsfähig bleiben wollen.

Het belangrijkste element van het Europese energiebeleid is het creëren van waardige levensomstandigheden voor de Europese bevolking en het garanderen van betaalbare en veilige energie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europas angemessener lebensbedingungen' ->

Date index: 2022-08-02
w