Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zur Frage der Umgehung
DA-C
Europarat
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten
Frage zur Vorabentscheidung
Geschlossene Frage
Internationale Frage
Krim-Frage
Krim-Konflikt
Krim-Krise
Lage der Krim
Parlamentarische Frage
Russisch-tschetschenischer Konflikt
Russisch-ukrainische Auseinandersetzung
Russisch-ukrainische Frage
Russisch-ukrainischer Konflikt
Russland-Tschetschenien-Konflikt
Tschetschenien-Frage
Tschetschenische Frage
Vorlagefrage
Zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

Traduction de «europarats in frage » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internationale Frage

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]

Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]


Tschetschenien-Frage [ russisch-tschetschenischer Konflikt | Russland-Tschetschenien-Konflikt | tschetschenische Frage ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Frage zur Vorabentscheidung | Vorlagefrage | zur Vorabentscheidung vorgelegte Frage

prejudiciële vraag


Frage mit vorgegebenen Antwortmöglichkeiten | geschlossene Frage

gesloten vraag


Zusatzabkommen zum allgemeinen Abkommen über Vorrechte und Befreiungen des Europarats

Aanvullende Overeenkomst op het Algemene Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa








Beschluss zur Frage der Umgehung [ DA-C ]

Besluit inzake de ontduiking van anti-dumpingmaatregelen [ DA-C | BAD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird in Zusammenarbeit mit dem Europarat untersuchen, welche Faktoren zu einem effektiveren Umgang mit der Frage der Spielabsprachen auf nationaler, europäischer und internationaler Ebene beitragen könnten.

De Commissie zal met de Raad van Europa samenwerken bij de analyse van de factoren die kunnen bijdragen tot een meer doeltreffende aanpak van oneerlijke sportpraktijken op nationaal, Europees en internationaal niveau.


Ich bin nicht der Auffassung, dass wir damit die Rolle des Europarats in Frage stellen. In diesem Punkt stimme ich mit Herrn Cashman voll und ganz überein: Die Agentur dient vielmehr dazu, die Verteidigung der Menschenrechte in Europa zu stärken. Allerdings müssen auch Befugnisse im Zusammenhang mit den Artikeln 6 und 7 des Vertrags übertragen werden.

Ik geloof niet dat dit de Raad van Europa ondermijnt, en ik ben het op dit punt volledig met de heer Michael Cashman eens: het versterkt de steun voor de mensenrechten in Europa, maar we moeten ook bevoegdheden opnemen met betrekking tot de artikelen 6 en 7 van het Verdrag.


In einem Bericht der Parlamentarischen Versammlung des Europarats zur Frage der Begleitung von Patienten am Lebensende wurden „Verfahren und Bestimmungen gefordert, mit denen die Verantwortlichkeiten der Ärzte und des Pflegepersonals eindeutig festgelegt werden und die Rückverfolgbarkeit aller Entscheidungen und Maßnahmen gewährleistet wird, so dass eine wirksame Kontrolle möglich ist“.

Een verslag van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over de kwestie van hulp aan patiënten aan het eind van hun leven drong aan op procedures en voorzieningen die duidelijk de verantwoordelijkheden van de medische staf en de verpleging omschrijven en die zorgen dat alle genomen besluiten en maatregelen traceerbaar zijn, om aldus effectief toezicht te vergemakkelijken.


In einem Bericht der Parlamentarischen Versammlung des Europarats zur Frage der Begleitung von Patienten am Lebensende wurden „Verfahren und Bestimmungen gefordert, mit denen die Verantwortlichkeiten der Ärzte und des Pflegepersonals eindeutig festgelegt werden und die Rückverfolgbarkeit aller Entscheidungen und Maßnahmen gewährleistet wird, so dass eine wirksame Kontrolle möglich ist”.

Een verslag van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over de kwestie van hulp aan patiënten aan het eind van hun leven drong aan op procedures en voorzieningen die duidelijk de verantwoordelijkheden van de medische staf en de verpleging omschrijven en die zorgen dat alle genomen besluiten en maatregelen traceerbaar zijn, om aldus effectief toezicht te vergemakkelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. bekräftigt erneut, dass es die EU-Organe und die Mitgliedstaaten uneingeschränkt darin bestärkt, den 10. Oktober jedes Jahres zusammen mit dem Europarat zum Europäischen Tag gegen die Todesstrafe zu erklären; bedauert, dass im Rat keine Einstimmigkeit in dieser Frage zustande gekommen ist, und fordert die künftige polnische Regierung auf, diese Initiative, die die Grundwerte der Europäischen Union widerspiegelt, uneingeschränkt zu unterstützen; fordert alle Organe und Mitgliedstaaten der Europäischen Union auf, sich gemeinsam mi ...[+++]

4. schaart zich eens te meer volledig achter het voorstel van instellingen en lidstaten van de EU en van de Raad van Europa om de tiende oktober van elk jaar uit te roepen tot Europese Dag tegen de doodstraf; betreurt het gebrek aan unanimiteit in de Raad ter zake en roept de toekomstige Poolse regering op om haar volle steun te geven aan dit initiatief, dat de fundamentele waarden van de Europese Unie weerspiegelt; roept alle instellingen en lidstaten van de EU alsmede de Raad van Europa op om dit streven te blijven steunen en draagt zijn ...[+++]


H. in der Erwägung, dass der Sprecher der Parlamentarischen Versammlung des Europarats für Tschetschenien, Lord Judd, anlässlich seines jüngsten Besuchs in Moskau am 21. März 2001 seine Absicht ankündigte, auf der nächsten Tagung der Parlamentarischen Versammlung des Europarats die Frage der Einrichtung einer Sonderberatungsgruppe für Tschetschenien anzusprechen, die sich mit den wichtigsten Fragen befasst, die in Bezug auf Tschetschenien Aufmerksamkeit erregen: die dortige Menschenrechtslage und die Lage in Bezug auf die strafrecht ...[+++]

H. overwegende dat de woordvoerder voor Tsjetsjenië van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa, Lord Judd, tijdens zijn recente bezoek aan Moskou op 21 maart zijn voornemen bekendmaakte tijdens de volgens sessie van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa het onderwerp van de oprichting van een speciale consultatiegroep voor Tsjetsjenië ter sprake te brengen, voor de belangrijkste onderwerpen die in verband met Tsjetsjenië aandacht vereisen, te we ...[+++]


Das Übereinkommen von 1991 zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften sieht im Gegensatz zu Artikel 39 des Übereinkommens des Europarats von 1970 nicht vor, dass die betreffende Person zu der Frage, wo die Strafe verbüßt wird, angehört wird.

Er zij op gewezen dat in tegenstelling tot artikel 39 van het Verdrag van de Raad van Europa van 1970, in het verdrag van 1991 tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen niet is voorzien dat de betrokkene gehoord wordt over de vraag waar de straf zal worden uitgezeten.


Die Frage der Vorgehensweise bei der Beantragung von Prozeßkostenhilfe im Ausland ist zumindest in der Theorie relativ einfach zu lösen, da alle Mitgliedstaaten der Union mit Ausnahme von Deutschland das Übereinkommen des Europarats von 1977 über die Übermittlung von Anträgen auf Bewilligung der Prozeßkostenhilfe, das "Straßburger Übereinkommen", ratifiziert haben.

In theorie is het betrekkelijk gemakkelijk om in het buitenland rechtsbijstand aan te vragen, aangezien alle lidstaten van de Unie behalve Duitsland de Overeenkomst van de Raad van Europa van 1977 inzake het verzenden van verzoeken om rechtsbijstand, ook bekend als de Overeenkomst van Straatsburg, hebben geratificeerd.


Der Europarat befaßt sich derzeit mit der Frage, inwieweit Unternehmen, denen aufgrund korrupter Praktiken eines Konkurrenten ein Auftrag entgangen ist, zivilrechtlich gegen diesen Konkurrenten vorgehen können.

De Raad van Europa bespreekt de mogelijkheden voor ondernemingen om civielrechtelijke stappen te ondernemen tegen concurrenten die een opdracht hebben gekregen door gebruik te maken van corruptie.


Das Übereinkommen von 1991 zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften sieht im Gegensatz zu Artikel 39 des Übereinkommens des Europarats von 1970 nicht vor, dass die betreffende Person zu der Frage, wo die Strafe verbüßt wird, angehört wird.

Er zij op gewezen dat in tegenstelling tot artikel 39 van het Verdrag van de Raad van Europa van 1970, in het verdrag van 1991 tussen de lidstaten van de Europese Gemeenschappen niet is voorzien dat de betrokkene gehoord wordt over de vraag waar de straf zal worden uitgezeten.


w