Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europarates insbesondere dessen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Vorschriften umfassen insbesondere die Richtlinie (EU) 2016/680 des Europäischen Parlaments und des Rates sowie das Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten des Europarates und dessen Empfehlung Nr. R(87) 15

Die instrumenten omvatten met name Richtlijn (EU) 2016/680 van het Europees Parlement en de Raad alsmede het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens en diens Aanbeveling nr. R(87) 15


(59) Diese Verordnung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden, vor allem mit der Achtung der Würde des Menschen und seines Rechts auf Unversehrtheit, dem Grundsatz der freien Einwilligung der betroffenen Person nach vorheriger Aufklärung, dem Schutz personenbezogener Daten, der Freiheit der Kunst und der Wissenschaft, der unternehmerischen Freiheit und dem Recht auf Eigentum, dem Übereinkommen über Menschenrechte und Biomedizin des Europarates sowie dessen Zusatz ...[+++]

(59) Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die met name zijn erkend in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, in het bijzonder de menselijke waardigheid, de menselijke integriteit, het beginsel van vrije en geïnformeerde toestemming van de betrokkene, de bescherming van persoonsgegevens, de vrijheid van kunsten en wetenschappen, de vrijheid van ondernemerschap en het recht op eigendom, en het Europees Verdrag inzake van de rechten van de mens en de biogeneeskunde alsmede het Aanvullend Protocol bij dat verdrag inzake genetische testen ...[+++]


Nach Ansicht des EDSB ist es äußerst wichtig, dass Mechanismen geschaffen werden, die gemeinsame Standards und koordinierte Angemessenheitsentscheidungen gewährleisten, auch um dem Übereinkommen Nr. 108 des Europarates (insbesondere dessen Artikel 12) (12) zu entsprechen.

De EDPS acht het van essentieel belang dat er mechanismen worden ingevoerd die gemeenschappelijke normen en een gecoördineerde beoordeling van het beschermingsniveau mogelijk maken opdat aan Verdrag nr. 108 van de Raad van Europa ( in het bijzonder aan artikel 12) kan worden voldaan (12).


3. vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedschaft sowohl Russlands als auch der Mitgliedstaaten der Europäischen Union im Europarat Ausdruck dafür ist, dass beide Seiten gemeinsame Werte vertreten und die Verpflichtung eingegangen sind, für die Ziele des Europarates einzutreten, die in dessen Satzung und dessen Konventionen verankert sind, insbesondere die verstärkte Durchsetzung und der Schutz der Menschenrechte, die Förderung von Demokratie und die ...[+++]

3. is van oordeel dat het gemeenschappelijke lidmaatschap van Rusland en de EU-lidstaten van de Raad van Europa een bevestiging betekent van de waarden die zij samen delen en van hun betrokkenheid bij de doelstellingen van de Raad, zoals die zijn vastgelegd in zijn statuten en verdragen, namelijk uitbreiding en bescherming van de mensenrechten, bevordering van de democratie en handhaving van de rechtsstaat in geheel Europa; moedigt zowel de EU-lidstaten als Rusland aan om actief deel te nemen aan de Raad van Europa aangezien het een platform is voor de praktische verwezenlijking van die doelstellingen; wijst op het grote aantal zaken d ...[+++]


2. ist der Ansicht, dass ein konstruktives Engagement bedeutet, dass unter Wahrung der Grundsätze des Europarates, zu denen sich sowohl die EU-Mitgliedstaaten als auch Russland bekennen, die bindende beiderseitige Verpflichtung zur Beilegung von strittigen Punkten eingegangen wird und eine Annährung zwischen wirtschaftlichen Interessen, der Sicherheit in der gemeinsamen Nachbarschaft und Demokratie angestrebt wird; vertritt die Auffassung, dass die Mitgliedschaft sowohl Russlands als auch der Mitgliedstaaten der EU im Europarat Ausdruck dafür ist, dass beide Seiten gemeinsame Werte vertreten und die Verpflichtung eingegangen sind, für d ...[+++]

2. is van mening dat een constructieve benadering inhoudt dat men wederzijds de oprechte wil heeft om een oplossing te vinden voor geschilpunten en te zoeken naar convergentie van economische belangen, veiligheid in de gemeenschappelijke nabuurschap en democratie, onder eerbiediging van de beginselen van de Raad van Europa, welke zowel door de lidstaten als door Rusland zijn onderschreven; is van oordeel dat het gemeenschappelijke lidmaatschap van Rusland en de EU-lidstaten van de Raad van Europa een bevestiging betekent van de waarden die zij samen delen en van hun betrokkenheid bij de doelstellingen van de Raad, zoals die zijn vastgel ...[+++]


– unter Hinweis auf die Entschließungen des Europarates zur Lage in Belarus und insbesondere dessen Entschließung vom 28. April 2004 zur Verfolgung der Presse in der Republik Belarus ,

– gelet op de resoluties van de Raad van Europa over de situatie in Wit-Rusland en in het bijzonder naar diens resolutie van 28 april 2004 over onder meer de vervolging van de pers in de Republiek Wit-Rusland,


– unter Hinweis auf die Entschließungen des Europarates zur Lage in Belarus und insbesondere dessen Entschließung vom 28. April 2004 zur Verfolgung der Presse in der Republik Belarus,

– gelet op de resoluties van de Raad van Europa over de situatie in Wit-Rusland en in het bijzonder naar diens resolutie van 28 april 2004 over onder meer de vervolging van de pers in de Republiek Wit-Rusland,


IN ANBETRACHT DESSEN, dass langfristige Anstrengungen zur digitalen Konservierung erforderlich sind, bei denen den in verschiedenen internationalen Netzen und Organisationen - insbesondere im Rahmen des Europarates - bereits durchgeführten oder laufenden Initiativen Rechnung getragen wird -

OPMERKEND dat zorg moet worden gedragen voor digitale bewaring op lange termijn en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de reeds afgeronde of nog lopende werkzaamheden in de verschillende internationale netwerken en organisaties, in het bijzonder de Raad van Europa.


IN ANBETRACHT DESSEN, dass langfristige Anstrengungen zur digitalen Konservierung erforderlich sind, bei denen den in verschiedenen internationalen Netzen und Organisationen - insbesondere im Rahmen des Europarates - bereits durchgeführten oder laufenden Initiativen Rechnung getragen wird -

OPMERKEND dat zorg moet worden gedragen voor digitale bewaring op lange termijn en dat daarbij rekening moet worden gehouden met de reeds afgeronde of nog lopende werkzaamheden in de verschillende internationale netwerken en organisaties, in het bijzonder de Raad van Europa;


In dem Text wird hinsichtlich der Grundrechte und Grundfreiheiten wie der Freiheit der Meinungsäußerung, der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit sowie des Rechts auf Achtung des Privatlebens die richtige Balance gewahrt. Hinsichtlich der Straftatbestände (Artikel 3 des Kommissionsvorschlags) sollte der Text des Rahmenbeschlusses so formuliert werden, dass dadurch kein Widerspruch zum Übereinkommen des Europarates entsteht und dessen Ratifizierung nicht gefährdet wird. Es sollte zweifelsfrei klargestellt werden, dass der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit bei der Umsetzung des Rahmenbeschlusses zur Anwendung kommt; ...[+++]

de tekst een goed evenwicht biedt wat betreft fundamentele rechten en vrijheden zoals de vrijheid van meningsuiting, vergadering of vereniging en het recht op eerbiediging van het gezinsleven; de tekst van het kaderbesluit wat betreft de strafbaarstellingen (artikel 3 van het Commissievoorstel) moet worden goedgekeurd teneinde tegenstrijdigheden met het Verdrag van de Raad van Europa te vermijden en zonder het bekrachtigingsproces van het Verdrag van de Raad van Europa in gevaar te brengen; het volstrekt duidelijk moet worden gemaakt dat het evenredigheidsbeginsel van toepassing is bij de uitvoering van het kaderbesluit en dat een over ...[+++]


w