Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europaabgeordneten noch genügend gute gründe » (Allemand → Néerlandais) :

Gute Gründe sprachen 1996 dafür, die Marktöffnung in den Mittelpunkt des Interesses zu rücken; heute sind die Argumente vielleicht noch besser.

Er is nu evenveel reden om zich met markttoegang bezig te houden als in 1996, en misschien nog wel meer.


Allerdings gibt es gute wissenschaftliche und praktische Gründe dafür, daß die Gemeinschaft zum jetzigen Zeitpunkt noch kein umfassendes Programm einrichten sollte.

Er zijn echter goede wetenschappelijke en praktische redenen waarom de Gemeenschap in dit stadium misschien beter niet zo'n alomvattend systeem kan opzetten.


Aus all diesen Elementen ergibt sich, dass durch die Bestimmung zwei unterschiedliche Kategorien von Personen identisch behandelt werden: die Parteien bei einem Verkauf eines unbeweglichen Gutes, die den Verkaufspreis bewusst verheimlicht haben und die aus diesem Grund strafrechtlich verurteilt wurden, und diejenigen, die - wie in der vor dem vorlegenden Richter anhängigen Streitsache - die Kaufurkunde möglicherweise ohne Kenntnis dieser Verheimlichung unterschrieben haben und die aus diesem Grund weder verfolgt, noch durch ein Strafgeri ...[+++]

Uit al die elementen vloeit voort dat de bepaling twee verschillende categorieën van personen identiek behandelt : de partijen bij een verkoop van een onroerend goed die de prijs van de verkoop bewust hebben bewimpeld en die in die zin strafrechtelijk zijn veroordeeld, en diegenen die, zoals in het voor de verwijzende rechter hangende geschil, de verkoopakte mogelijk hebben ondertekend zonder kennis te hebben van die bewimpeling en die in die zin niet zijn vervolgd, noch berecht door een strafgerecht.


Werden wir Europaabgeordneten noch genügend gute Gründe finden, um diesen Handel zu bekämpfen, und vor allem den Mut, auf ihn zu verzichten?

En hebben wij, afgevaardigden van Europa, dan nog goede argumenten om de strijd aan te binden met deze handel, en vooral ook de moed om alles te doen om hier een halt aan toe te roepen?


Wir haben aber angesichts der noch in diesem Herbst bevorstehenden Duma-Wahlen gute Gründe, uns mit der Situation dieses großen Nachbarlandes im Osten des Kontinents zu beschäftigen.

Die zijn ook een goede reden om ons bezig te houden met de situatie in dit grote buurland in het oosten van ons continent.


Wir haben aber angesichts der noch in diesem Herbst bevorstehenden Duma-Wahlen gute Gründe, uns mit der Situation dieses großen Nachbarlandes im Osten des Kontinents zu beschäftigen.

Die zijn ook een goede reden om ons bezig te houden met de situatie in dit grote buurland in het oosten van ons continent.


Es gibt auch noch andere gute Gründe, warum der Haushaltsplan 2006 abgelehnt werden sollte.

Daarnaast zijn er specifieke redenen om de begroting van 2006 te verwerpen.


Gute Gründe sprachen 1996 dafür, die Marktöffnung in den Mittelpunkt des Interesses zu rücken; heute sind die Argumente vielleicht noch besser.

Er is nu evenveel reden om zich met markttoegang bezig te houden als in 1996, en misschien nog wel meer.


Da noch keine Wende der europäischen Wirtschaft in Sicht ist, gibt es für den Berichterstatter gute Gründe, diese Vorschläge anzufechten.

Gelet op het feit dat een ommekeer in de Europese economie nog niet in zicht is acht uw rapporteur sterke gronden aanwezig om vraagtekens bij deze voorstellen te zetten.


Allerdings gibt es gute wissenschaftliche und praktische Gründe dafür, daß die Gemeinschaft zum jetzigen Zeitpunkt noch kein umfassendes Programm einrichten sollte.

Er zijn echter goede wetenschappelijke en praktische redenen waarom de Gemeenschap in dit stadium misschien beter niet zo'n alomvattend systeem kan opzetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europaabgeordneten noch genügend gute gründe' ->

Date index: 2021-07-07
w