Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa-mittelmeer hier könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Genau hier könnte Europa unter Wahrung des Subsidiaritätsprinzips einen Mehrwert schaffen.

Dat is precies het punt waarop Europa, met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, van toegevoegde waarde zou kunnen zijn.


Mein Bericht betont insbesondere Flüssigerdgas (LNG), das bereits in sehr naher Zukunft die treibende wirtschaftliche Kraft für die Wirtschaft des Marktes Europa-Mittelmeer sein könnte, nicht nur hinsichtlich der Versorgung, sondern auch des Vertriebs, und erneuerbare Energiequellen, eine weitere Form der Wirtschaft für den Bereich Europa-Mittelmeer, die jedoch kurzfristiger zu betrachten sind.

In mijn verslag wordt vooral de nadruk gelegd op vloeibaar aardgas, dat op zeer korte termijn de drijvende kracht van de economie van de Euro-mediterrane markt kan worden, niet alleen als energiebron maar ook als verkoopproduct. Hetzelfde geldt voor hernieuwbare energiebronnen en een andere vorm van economie voor de Euro-mediterrane ruimte, ofschoon we hier eerder over de korte termijn spreken.


Ich erinnere mich noch an die Gründung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer. Hier könnte es ein wichtiger Ansatz sein, über diesen Themenbereich zu sprechen und eine Ebene zu finden, um eine Koordinierung und Kooperation herbeizuführen.

Hierbij denk ik aan de oprichting van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, waar deze onderwerpen kunnen worden besproken en een niveau kan worden gevonden voor coördinatie en samenwerking.


Ich erinnere mich noch an die Gründung der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer. Hier könnte es ein wichtiger Ansatz sein, über diesen Themenbereich zu sprechen und eine Ebene zu finden, um eine Koordinierung und Kooperation herbeizuführen.

Hierbij denk ik aan de oprichting van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering, waar deze onderwerpen kunnen worden besproken en een niveau kan worden gevonden voor coördinatie en samenwerking.


ist überzeugt, dass die Union für den Mittelmeerraum (UfM) in der Frage des Umgangs mit der Migration und ihren Folgen eine wichtige Rolle spielen könnte, wenn alle betroffenen Akteure den notwendigen politischen Willen mitbrächten und sie mit den entsprechenden Ressourcen ausstatten würden; unterstreicht in dieser Hinsicht den Beitrag, den die Versammlung der regionalen und lokalen Gebietskörperschaften Europa-Mittelmeer (ARLEM) leisten kann, indem sie die Kooperation und den Erfahrungsaustausch zwischen lokalen und regionalen Gebie ...[+++]

is ervan overtuigd dat de Unie voor het Middellandse-Zeegebied een belangrijke rol zou kunnen spelen bij het vinden van oplossingen voor de migratieproblematiek, mits alle betrokken partijen de nodige politieke wil kunnen opbrengen en er de nodige middelen in willen steken; onderstreept in dit verband de bijdrage die de Vergadering van Euromediterrane Lokale en Regionale Overheden (ARLEM) kan leveren door de samenwerking en uitwisseling van know-how tussen lokale en regionale overheden te vergemakkelijken, en geeft de ARLEM in overweging om de situatie nauwkeurig te bestuderen, prioritair op zoek te gaan naar een adequaat antwoord op de actuele ontwikkelingen en binnen haar bevoeghed ...[+++]


Dies könnte die Priorisierung der im Rahmen der Östlichen Partnerschaft vorgesehenen KMU-Fazilität beinhalten, sowie – sofern zusätzliche Mittel verfügbar sind – die Bereitstellung eines zusätzlichen Beitrags zu der Investitions- und Partnerschaftsfazilität Europa-Mittelmeer (FEMIP) und/oder der Nachbarschafts-Investitionsfazilität (NIF).

In dit verband zou een hogere prioriteit kunnen worden toegekend aan de mkb-faciliteit waarin het oostelijk partnerschap voorziet, en zou (mits daarvoor aanvullende middelen beschikbaar komen) een aanvullende bijdrage kunnen worden verstrekt aan de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) en/of de ENB-investeringsfaciliteit (NIF).


Ich möchte darauf hinweisen, dass das erste Zusammentreffen eines bei diesen Wahlen gewählten Hamas-Vertreters mit der Europäischen Union durchaus im Rahmen der Parlamentarischen Versammlung Europa-Mittelmeer stattfinden könnte, die am 26. und 27. März stattfindet.

Ik wijs erop dat de Europese Unie wellicht voor het eerst een zojuist verkozen vertegenwoordiger van Hamas ontmoet in het kader van de Euromediterrane Parlementaire Vergadering op 26 en 27 maart.


Die FEMIP oder - vorbehaltlich einer Überprüfung durch den Rat - eine Europa-Mittelmeer-Bank sind Mittel, mit denen die Entwicklung der Privatwirtschaft in der Region zusätzlich unterstützt werden könnte.

FEMIP, of, tenzij de Raad anders beslist, een eventuele Euro-mediterrane bank (EMB) zal bijkomende steun voor de ontwikkeling van de particuliere sector in de regio mogelijk maken.


Die Aktionspläne stützen sich auf bestehende bilaterale oder regionale Initiativen wie den Energiedialog zwischen der EU und Russland, das von Tacis finanzierte Programm Inogate für das Kaspische Becken (Öl- und Gaspipelinesysteme), die Energiezusammenarbeit im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft (insbesondere die Schaffung eines europäisch-maghrebinischen Strommarktes, die durch einen Gasmarkt ergänzt werden könnte, sowie die im Europa-Mittelmeer-Rahmen vereinbarten Energie-Vernetzungen), verstärkte Energiezusammenarbeit zwisc ...[+++]

De actieplannen zullen voortbouwen op de bestaande bilaterale of regionale initiatieven zoals de energiedialoog EU-Rusland, het door Tacis gesteunde programma Inogate dat zich bezighoudt met het Kaspische bekken (olie- en gaspijpleidingen); energiesamenwerking in het kader van het Euro-mediterrane partnerschap (in het bijzonder het creëren van een Euro-Maghrebijnse elektriciteitsmarkt, die met een gasmarkt zou kunnen worden aangevuld en de overeengekomen Euro-mediterrane energienetwerken); een versterkte energiesamenwerking tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit; geïntensiveerde samenwerking in de gassector in Machrak (dit alles i ...[+++]


Diese Erfahrungen könnten eine nützliche Grundlage für die Intensivierung der Zusammenarbeit Europa-Mittelmeer in diesem Bereich bieten. Auch um im Luftverkehr im südlichen Mittelmeerraum ein europäisches Sicherheits- und Leistungsniveau zu erreichen, könnte die Unterstützung der Union auf dem Gebiet des Flugverkehrsmanagements erforderlich sein, insbesondere wenn die Mittelmeerpartner die neuen Technologien, die zur Zeit in Europa eingeführt werden, beschaffen und beherrschen sollen.

Om ervoor te zorgen dat het luchtvervoer in het zuiden van het Middellandse-Zeegebied zich qua veiligheid en prestaties kan ontwikkelen tot het Europese niveau, kan het nodig zijn dat de Unie voor ondersteuning zorgt op het gebied van het luchtverkeersbeheer, met name wat betreft de aankoop en de vakkundige exploitatie door de mediterrane partners van de nieuwe technieken die thans in Europa in gebruik worden genomen.


w