Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa treu bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, erklärte dazu: „Niemand, der den Grundsätzen des Anstands, der Menschlichkeit und der Solidarität treu bleiben will, kann sich mit einer Situation zufrieden geben, in der Menschen ihr Leben aufs Spiel setzen, um nach Europa zu gelangen, und sich Schleusern anvertrauen, die das menschliche Elend schamlos ausnutzen.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: "Iemand die gehecht is aan de beginselen van fatsoen, humaniteit en solidariteit, kan zich niet neerleggen bij de situatie dat mensen hun leven riskeren om Europa te bereiken en ten prooi vallen aan mensensmokkelaars die genadeloos misbruik maken van menselijk leed.


Europa muss Letztere willkommen heißen, wenn es sich selbst treu bleiben möchte.

Als Europa zichzelf trouw wil blijven moet het politieke vluchtelingen welkom heten op zijn grondgebied.


Es wurde trotzdem klar, dass sie den Ansichten der vorangegangenen Kommission treu bleiben, aber ein zentralisiertes Europa wollen. Sie haben die Lektionen der Finanzkrise nicht gelernt, sondern verfolgen weiterhin eine liberale Wirtschaftspolitik.

Desondanks werd duidelijk dat ze niet breken met het beleid van de vorige Commissie, maar een gecentraliseerd Europa willen; ze hebben geen lering getrokken uit de financiële crisis, maar blijven een liberaal economisch beleid voeren.


Ich bin davon überzeugt, dass wir fernab unserer politischen Differenzen und Abwege alle den Idealen von Europa treu bleiben, aber Sie sollten wissen, dass ich aus meiner Sicht das große Glück gehabt habe, diese Debatten in dieser kollegialen Atmosphäre 10 Jahre lang zu leiten, was für immer eine sehr große Ehre in meinem Leben bleiben wird.

Ik ben ervan overtuigd dat we ondanks onze politieke verschillen en onze achtergronden allemaal trouw zullen blijven aan de Europese idealen; dat ik deze debatten tien jaar lang heb mogen voorzitten, in deze sfeer van collegialiteit, zal altijd een geweldige eer in mijn leven blijven.


Der Text spiegelt nicht nur die Feststellungen des Berichterstatters bei seinem Besuch in Bulgarien und Rumänien wider, sondern bringt auch den Wunsch des Europäischen Parlaments zum Ausdruck, dem Geist Europas treu zu bleiben.

De tekst daarvan vormt niet alleen een weerslag van de bevindingen van de rapporteur tijdens zijn bezoek aan Bulgarije en Roemenië, maar geeft ook uitdrukking aan de wens van het Europees Parlement om vast te houden aan de ware Europese geest.


Um dies tun zu können, müssen sie den Ideen treu bleiben, die den allmählichen Aufbau Europas nach dem Zweiten Weltkrieg zugrunde lagen.

Om dat te kunnen, moeten zij trouw blijven aan de ideeën die aan de geleidelijke opbouw van Europa na de Tweede Wereldoorlog ten grondslag liggen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa treu bleiben' ->

Date index: 2024-06-05
w