Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa systematisch vernachlässigt oder » (Allemand → Néerlandais) :

Bei diesen Diskussionen soll ermittelt werden, welche Maßnahmen auf den verschiedenen Ebenen eingeführt oder verstärkt werden sollten, um FE-Investitionen in Europa effektiver, systematischer und kohärenter zu fördern.

Met deze discussies wordt beoogd maatregelen aan te duiden die op de verschillende niveaus kunnen worden ingevoerd of aangescherpt om OO-investeringen in Europa op meer doeltreffende, systematische en coherente wijze te stimuleren.


Die Erfassung kultureller und kreativer Ressourcen und die systematische und vergleichbare Messung ihres Wertes und ihrer Wirkung in ganz Europa sind nach wie vor eine Herausforderung, da insbesondere für Städte keine gemeinsamen Definitionen oder Parameter vorliegen.

Het blijft moeilijk om zonder gemeenschappelijke definities of maatstaven de culturele en creatieve troeven in kaart te brengen en de waarde en impact daarvan in heel Europa systematisch en vergelijkbaar te meten, in het bijzonder op stedelijk niveau.


In der Realpolitik wurden diese Werte systematisch vernachlässigt oder man hat ihnen zugunsten der Stabilität oder pragmatischer kurzsichtiger Beziehungen einen geringeren Wert eingeräumt.

Binnen de realpolitik zijn deze waarden systematisch genegeerd of ondergewaardeerd ten gunste van stabiliteit of pragmatische, kortzichtige betrekkingen.


Banken haben dabei Risiken systematisch vernachlässigt oder ohne Eigenbeteiligung weiter verkauft.

Banken hebben bovendien de risico's systematisch verwaarloosd of zonder eigen deelneming doorverkocht.


Eine der wirksamsten Methoden zur Bekämpfung der irregulären Migration ist die – entweder freiwillige oder erzwungene – systematische Rückführung von Personen, die nicht oder nicht mehr berechtigt sind, in Europa zu bleiben.

Een van de meest doeltreffende manieren om onregelmatige migratie aan te pakken is het stelselmatig repatriëren, vrijwillig of gedwongen, van degenen die geen recht op verblijf in Europa (meer) hebben.


– Die Gesundheitsversorgung für die Roma ist in Europa systematisch vernachlässigt oder kaum berücksichtigt worden, obgleich der Zugang zur Gesundheitsversorgung ein Grundrecht europäischer Bürger ist.

– (EN) Gezondheidszorg wordt de Roma in heel Europa systematisch onthouden, een probleem dat nauwelijks aandacht krijgt, en dat terwijl toegang tot gezondheidszorg een basisrecht voor Europese burgers is.


Im Wesentlichen ist es entscheidend, dass Europa nicht all die Frauen vergisst oder vernachlässigt, denen noch keine Zukunft in Freiheit und Hoffnung sicher ist.

Het is van wezenlijk belang dat Europa dit niet vergeet en de vrouwen niet de rug toekeert zolang zij nog geen garantie hebben voor een toekomst van vrijheid en hoop.


Die Beförderung quer durch Europa mit ihren negativen Folgen wie Umweltbelastung oder Gefährdung der Menschen entlang der Transitrouten haben wir eifrig mit EU-Geldern unterstützt und dabei Klein- und Mittelbetriebe, welche die wahren Arbeitgeber in Europa sind, sträflichst vernachlässigt.

We hebben ijverig gebruikgemaakt van EU-middelen om hun transport dwars door Europa te steunen wat grote negatieve gevolgen heeft gehad zoals belasting voor het milieu en gevaar voor mensen langs de transitrouten, en door dit te doen hebben we het midden- en kleinbedrijf – de echte werkgevers van Europa – schandalig verwaarloosd.


- die Einführung systematischer Mechanismen zur Rückkehr und beruflichen Eingliederung oder Wiedereingliederung von Forschern nach bzw. in Europa, insbesondere von solchen, die sich in anderen Teilen der Welt niedergelassen haben [29].

- de invoering van systematische mechanismen voor de terugkeer en beroepsintegratie of reïntegratie van onderzoekers naar en binnen Europa en in het bijzonder onderzoekers die zich in andere delen van de wereld hebben gevestigd [29].


Er führte weiter aus daß "die Sozialpolitik der Union nicht gegenüber der wirtschaftlichen Entwicklung oder dem Funktionieren des Binnenmarktes vernachlässigt und auf ein Nebengleis geschoben werden kann" und daß Europa neue Wege finden müsse, um die beiden Zielsetzungen Wirtschaftswachstum und sozialer Fortschritt miteinander zu vereinbaren.

Voorts verklaarde hij dat het sociaal beleid van de Unie niet in de schaduw mag staan van de economische ontwikkeling en de werking van de interne markt en dat Europa moet zoeken naar nieuwe wegen om de beide doelstellingen economische groei en sociale vooruitgang met elkaar te combineren.


w