Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa sind untereinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Asien und Europa mögen jedoch allzu oft den Anschein erweckt haben, Partner auf Distanz zu sein, die vor allem mit ihren jeweils eigenen Sorgen beschäftigt sind und eher ihre Beziehungen zu anderen Regionen der Welt im Blick zu haben als sich untereinander um engere Beziehungen zu bemühen.

Toch lijken deze twee regio's nog te vaak op verre partners, die meer aandacht hebben voor hun eigen problemen of hun betrekkingen met andere regio's in de wereld dan voor het versterken van hun onderlinge betrekkingen.


43. bekräftigt erneut, dass die internationale Zusammenarbeit zu friedlichen Zwecken als Grundwert der Europäischen Union im Zentrum ihrer Politik steht; ist der Ansicht, dass im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit Technologien und Dienstleistungen aus Europa, die Infrastruktur und Spitzenleistungen in Wissenschaft, Technik und Wirtschaft in Europa, ein optimaler Datenzugang für europäische Nutzer sowie der Wissensaustausch und die Entwicklung untereinander kompatibler Anwendungen gestärkt werden sollte, die für die Bewältigung ...[+++]

43. herhaalt dat internationale samenwerking met vredelievende doeleinden een van de fundamentele waarden van de Europese Unie vormt en ten grondslag ligt aan haar beleid; is van mening dat Europese kennis van techniek, infrastructuren en diensten, geavanceerde wetenschappelijke, technische en industriële kennis, zo goed mogelijke toegang tot gegevens voor Europese gebruikers, delen van kennis en interoperabele ontwikkeling van toepassingen die nuttig zijn voor het aanpakken van de omvangrijke maatschapplijke problemen waarmee Europa en de wereld momenteel worden geconfronteerd, door internationale samenwerking moeten worden bevorderd; ...[+++]


43. bekräftigt erneut, dass die internationale Zusammenarbeit zu friedlichen Zwecken als Grundwert der Europäischen Union im Zentrum ihrer Politik steht; ist der Ansicht, dass im Rahmen der internationalen Zusammenarbeit Technologien und Dienstleistungen aus Europa, die Infrastruktur und Spitzenleistungen in Wissenschaft, Technik und Wirtschaft in Europa, ein optimaler Datenzugang für europäische Nutzer sowie der Wissensaustausch und die Entwicklung untereinander kompatibler Anwendungen gestärkt werden sollte, die für die Bewältigung ...[+++]

43. herhaalt dat internationale samenwerking met vredelievende doeleinden een van de fundamentele waarden van de Europese Unie vormt en ten grondslag ligt aan haar beleid; is van mening dat Europese kennis van techniek, infrastructuren en diensten, geavanceerde wetenschappelijke, technische en industriële kennis, zo goed mogelijke toegang tot gegevens voor Europese gebruikers, delen van kennis en interoperabele ontwikkeling van toepassingen die nuttig zijn voor het aanpakken van de omvangrijke maatschapplijke problemen waarmee Europa en de wereld momenteel worden geconfronteerd, door internationale samenwerking moeten worden bevorderd; ...[+++]


Die Europäer sind untereinander gespalten, was den Kurs der europäischen Politik angeht. Manche denken, dass Europa einen zu liberalen Weg einschlägt und sein eigenes Volk nicht ausreichend vor der Globalisierung schützt, während andere denken, dass es nicht protektionistisch genug ist.

Er is sprake van verdeeldheid tussen de Europeanen over de koers van het Europese beleid. Sommigen vinden dat Europa een te liberale koers vaart en zijn burgers niet beschermt tegen de globalisering, terwijl anderen vinden dat het niet protectionistisch genoeg is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Strombörsen in Europa sind untereinander vernetzt, und wenn in der Leipziger Strombörse der Preis künstlich nach oben getrieben wird, hat das auch Auswirkungen auf die anderen Länder. Daher rufe ich die Europäische Kommission auf, sich proaktiv mit diesen Vorwürfen zu beschäftigen. Es geht hier um die Glaubwürdigkeit des europäischen Strombinnenmarkts, und es geht auch um Verbraucher, die eventuell um Milliarden Euro geschröpft wurden.

De elektriciteitsbeurzen in Europa vormen een netwerk, en als de prijs op de beurs van Leipzig kunstmatig wordt verhoogd, heeft dat ook gevolgen voor de andere landen. Daarom doe ik een beroep op de Europese Commissie om zelf aan de slag te gaan, en te onderzoeken wat er waar is aan deze beweringen. De geloofwaardigheid van de Europese interne markt voor elektriciteit staat op het spel, en ook de rechten van de consumenten, die misschien afgezet zijn, en miljarden euro zijn kwijtgeraakt.


Die Strombörsen in Europa sind untereinander vernetzt, und wenn in der Leipziger Strombörse der Preis künstlich nach oben getrieben wird, hat das auch Auswirkungen auf die anderen Länder. Daher rufe ich die Europäische Kommission auf, sich proaktiv mit diesen Vorwürfen zu beschäftigen. Es geht hier um die Glaubwürdigkeit des europäischen Strombinnenmarkts, und es geht auch um Verbraucher, die eventuell um Milliarden Euro geschröpft wurden.

De elektriciteitsbeurzen in Europa vormen een netwerk, en als de prijs op de beurs van Leipzig kunstmatig wordt verhoogd, heeft dat ook gevolgen voor de andere landen. Daarom doe ik een beroep op de Europese Commissie om zelf aan de slag te gaan, en te onderzoeken wat er waar is aan deze beweringen. De geloofwaardigheid van de Europese interne markt voor elektriciteit staat op het spel, en ook de rechten van de consumenten, die misschien afgezet zijn, en miljarden euro zijn kwijtgeraakt.


BETONT, dass Europa eine gemeinsame Vision und eine langfristige strategische Planung für die Weltraumerforschung entwickeln muss, wobei für Europa Schlüsselpositionen zu gewährleisten sind und somit von den Bereichen ausgegangen werden sollte, in denen Europa führend ist; daher muss der erforderliche politische Dialog mit den anderen an dem weltweiten Erforschungsprogramm beteiligten Staaten weiterentwickelt und von der Europäischen Union, der ESA und ihren jeweiligen Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer jeweiligen Funktionen und in enger A ...[+++]

BENADRUKT dat Europa een gemeenschappelijke visie en een strategische planning voor de lange termijn voor exploratie moet ontwikkelen waarbij ervoor wordt gezorgd dat Europa sleutelposities bekleedt, en dat die dus gebaseerd moet zijn op de gebieden waarop Europa uitblinkt; zo moet de noodzakelijke politieke dialoog met de andere staten die bij het wereldwijde exploratieprogramma betrokken zijn, door de Europese Unie, het ESA en hun respectieve lidstaten, ieder in zijn hoedanigheid en in nauwe onderlinge samenwerking, verder worden uitgebouwd en bevorderd op internationaal niveau,


Asien und Europa mögen jedoch allzu oft den Anschein erweckt haben, Partner auf Distanz zu sein, die vor allem mit ihren jeweils eigenen Sorgen beschäftigt sind und eher ihre Beziehungen zu anderen Regionen der Welt im Blick zu haben als sich untereinander um engere Beziehungen zu bemühen.

Toch lijken deze twee regio's nog te vaak op verre partners, die meer aandacht hebben voor hun eigen problemen of hun betrekkingen met andere regio's in de wereld dan voor het versterken van hun onderlinge betrekkingen.


Er nahm ferner zur Kenntnis, daß beide Parteien während des ersten Halbjahres 1996 untereinander autonome Maßnahmen in bezug auf landwirtschaftliche Erzeugnisse anwenden werden, bis die laufenden Verhandlungen zur Anpassung des Europa-Abkommens infolge der Erweiterung der Union und des Abschlusses der Uruguayrunde sowie zum weiteren Ausbau der Handelsbeziehungen abgeschlossen sind.

De Raad nam er eveneens akte van dat de twee partijen tijdens de eerste helft van 1996 wederkerige autonome maatregelen op het gebied van landbouwprodukten zullen toepassen, in afwachting van de afronding van de lopende onderhandelingen over de aanpassing van de Europa-Overeenkomsten ingevolge de uitbreiding van de Unie en de resultaten van de Uruguay-Ronde, alsmede over de verdere ontwikkeling van het handelsverkeer.




D'autres ont cherché : europa sind untereinander     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa sind untereinander' ->

Date index: 2021-12-03
w