Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa sind durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der „Fitness-Check“ der europäischen Süßwasserpolitik aus dem Jahr 2012[9] hat bestätigt, dass der derzeitige wasserpolitische Rahmen den Herausforderungen, mit denen Europas Süßwässer konfrontiert sind, durchaus gerecht wird.

De „fitness check” van het zoetwaterbeleid van de EU in 2012[9] heeft bevestigd dat het huidige beleidskader op watergebied de uitdagingen aangaat waar de Europese binnenwateren mee geconfronteerd worden.


Als Europäer und Angehörige der reichsten Gesellschaften der Welt sind wir uns unserer Aufgabe und Verantwortung auf internationaler Ebene durchaus bewusst.

Als Europeanen en als leden van enkele van de welvarendste samenlevingen ter wereld zijn we ons wel bewust van onze rol en verantwoordelijkheden op internationaal gebied.


Dennoch sind einige Aspekte des Innovationsprofils Europas durchaus ermutigend.

Er zijn niettemin enige bemoedigende kenmerken in het innovatieprofiel van Europa.


Die anderen Anteile im Bericht sind durchaus in Ordnung und zeigen, dass Europa auf dem Weg zur Gleichstellung der Frauen ein Stück weitergekommen ist.

De andere delen van het verslag zijn volledig acceptabel en tonen aan dat Europa op de weg naar de gelijkheid van vrouwen en mannen aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir, die europäischen Organe, aber auch die Mitgliedstaaten, Paris, Berlin, Athen, Lissabon, Dublin, sollten als Europäer selbstbewusst auftreten und unseren Partnern zu verstehen geben, dass wir Europäer durchaus in der Lage sind, gemeinsam aus eigener Kraft diese Krise zu überwinden.

Ik geloof dus dat we van onze instellingen, maar ook van onze lidstaten, van Parijs, Berlijn, Athene, Lissabon, Dublin, mogen vragen er trots op te zijn dat we Europeanen zijn, waardigheid te tonen, en tegen onze partners te zeggen: “Bedankt voor jullie advies, maar we zijn heel goed in staat samen uit deze crisis te komen”.


Wir müssen gemeinsam daran arbeiten, dass auch in Zukunft die Industrie und die Wirtschaft im Sinne der Produktion auf diesem Kontinent einen großen Auftrag haben — im Interesse der Arbeitsplätze —, denn die ökologischen Ziele sind durchaus vereinbar mit dem Industriestandort Europa.

We moeten er samen aan werken dat de industrie en de economie – in het belang van de werkgelegenheid – in dit deel van de wereld in de toekomst een grote rol blijven spelen op het gebied van de productie, want de milieudoelstellingen zijn volledig verenigbaar met de rol van Europa als vestigingsplaats voor de industrie.


Die jüngsten Prognosen für Wirtschaftswachstum und Beschäftigung in Europa sind durchaus ermutigend.

De jongste prognoses voor economische groei en werkgelegenheid in Europa zijn al met al hoopgevend.


In den letzten Tagen haben uns die irischen Wähler, denke ich, gezeigt, dass durchaus nicht alle Europäer voll einverstanden sind oder Klarheit haben, was die Rolle und die Vorzüge der Europäischen Union sowie die europäische Zusammenarbeit angeht und warum europaweite Verordnungen überhaupt nötig sind.

In de afgelopen dagen hebben de Ierse stemmers ons denk ik laten zien dat lang niet alle Europeanen doordrongen en op de hoogte zijn van de rol en de voordelen van de Europese Unie, Europese samenwerking en van waarom Europa-brede regelgeving überhaupt nodig is.


6. ist der Auffassung, dass die Kosten der Erweiterung, die auf faire und gerechte Weise angegangen werden müssen, durchaus von den alten 15 Mitgliedstaaten zu verkraften sind und als minimal anzusehen sind, wenn man die politischen, sozialen und wirtschaftlichen Vorteile berücksichtigt, die die Wiedervereinigung Europas für die gesamte Union mit sich bringt;

6. is van oordeel dat de 15 oude lidstaten de kosten van de uitbreiding, die op eerlijke en billijke wijze moeten worden aangepakt, perfect kunnen dragen en dat deze als minimaal kunnen worden beschouwd wanneer rekening wordt gehouden met de sociale, economische en politieke voordelen die de hereniging van Europa voor de hele Unie betekent;


Als Europäer und Angehörige der reichsten Gesellschaften der Welt sind wir uns unserer Aufgabe und Verantwortung auf internationaler Ebene durchaus bewusst.

Als Europeanen en als leden van enkele van de welvarendste samenlevingen ter wereld zijn we ons wel bewust van onze rol en verantwoordelijkheden op internationaal gebied.




D'autres ont cherché : europa sind durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa sind durchaus' ->

Date index: 2021-08-07
w