Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa selbst betreffen » (Allemand → Néerlandais) :

– (EL) Herr Präsident! Ich stimme Herrn Dimas zu, dass wir mehr tun müssen, um die Methode, mit der die Europäische Union Naturkatastrophen von großem Ausmaß – das heißt sowohl diejenigen, die Europa selbst betreffen, wie Überschwemmungen, Dürre oder Brände, als auch andere Naturkatastrophen außerhalb unserer Grenzen, wie der Tsunami oder der Hurrikan in Mississippi und Louisiana – bekämpft, zu stärken und effizienter zu machen.

– (EL) Mijnheer de Voorzitter, ik ben het met de heer Dimas eens dat wij meer moeten doen als wij de Europese Unie in staat willen stellen om de steeds erger wordende natuurrampen – zoals overstromingen, droogte en bosbranden – in Europa maar ook buiten onze grenzen – zoals de tsunami, de orkaan in Missisippi en Louisiana – efficiënter en krachtiger aan te pakken.


3. ist der Auffassung, dass der Fußball unter dem Fehlen eines eindeutigen, stabilen und kalkulierbaren Rechtsrahmens leidet; stellt überdies fest, dass der Sport mit zahlreichen Rechtsstreitigkeiten konfrontiert ist, die die Rechtmäßigkeit seiner Strukturen und seiner Regeln betreffen, die geeignet sind, die Organisation des europäischen Sportmodells selbst in Frage zu stellen; fordert daher die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Fußballgremien auf, in enger Abstimmung einen geeigneten Rechtsrahmen im Lichte des Unabhängigen B ...[+++]

3. meent dat het voetbal heeft geleden onder het ontbreken van een duidelijk, stabiel en voorspelbaar rechtskader; merkt op dat deze tak van sport ook nog kampt met een grote aantal rechtszaken aangaande de wettelijkheid van de organisatie en de voorschriften, zodanig dat zelfs de organisatie van het Europese sportmodel ter discussie staat; verzoekt derhalve de Commissie, de lidstaten en de voetbalautoriteiten om in nauw overleg in het licht van het Onafhankelijke Rapport over de Europese sport (2006) een geschikt rechtskader te omschrijven om te voorkomen dat er nieuwe juridische geschillen ontstaan en dat het Hof van Justitie zich mo ...[+++]


Diese gewiss kompromisslose Stellungnahme verweist auf eine Reihe wesentlicher, in diesem Gremium bereits angesprochener Punkte, die die Definition des Terrorismus selbst, die Achtung der Menschenrechte und insbesondere die Beziehungen zu den verschiedenen Migrantengruppen Europas betreffen.

In dit advies wordt - zonder er doekjes om te winden, dat moet gezegd - gewezen op een aantal essentiële punten die hier al aan de orde zijn geweest, zoals de definitie van terrorisme, het eerbiedigen van de mensenrechten en de betrekkingen met de verschillende diaspora's van Europa.


Diese gewiss kompromisslose Stellungnahme verweist auf eine Reihe wesentlicher, in diesem Gremium bereits angesprochener Punkte, die die Definition des Terrorismus selbst, die Achtung der Menschenrechte und insbesondere die Beziehungen zu den verschiedenen Migrantengruppen Europas betreffen.

In dit advies wordt - zonder er doekjes om te winden, dat moet gezegd - gewezen op een aantal essentiële punten die hier al aan de orde zijn geweest, zoals de definitie van terrorisme, het eerbiedigen van de mensenrechten en de betrekkingen met de verschillende diaspora's van Europa.


Aus meiner Sicht besteht, wenn Europa dieses Vorsorgeprinzip nicht selbst in die Hand nimmt, die große Gefahr, dass uns infolge des Dominoeffekts und der Tatsache, dass nicht alle Staaten zwangsläufig über die gleichen Informationen verfügen und in angemessener Weise damit umgehen, wie dies in den letzten Monaten der Fall war, Krisen ins Haus stehen, die ganze Zweige der Industrie oder der Landwirtschaft betreffen.

Ik vrees namelijk dat indien Europa de toepassing van dit voorzorgsbeginsel niet zelf ter hand neemt, er een groot risico bestaat dat er sneeuwbaleffecten optreden, en in combinatie met het feit dat niet elke staat noodzakelijkerwijs over alle gegevens beschikt of er op de meest adequate manier mee omgaat - zoals we in de afgelopen maanden konden zien - zou dit tot crises kunnen leiden die hele bedrijfstakken treffen, zowel in de indust ...[+++]


Ein entscheidender Faktor in den Bemühungen der Gemeinschaft um die sozialen Dimensionen des Strukturwandels war es, den Sozialpartnern selbst die Gelegenheit zu geben, Regeln zu den Fragen vorzuschlagen, die sie im Prozess der wirtschaftlichen und sozialen Integration Europas am meisten betreffen.

De sociale partners zelf de mogelijkheid bieden regels voor te stellen voor vraagstukken die hen de meeste zorgen baren in het proces van Europese economische en sociale integratie is een belangrijk element van de inspanningen van de Gemeenschap om de sociale dimensies van structurele verandering te beheren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa selbst betreffen' ->

Date index: 2022-01-07
w