Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Kosten des Nicht-Europas
Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln

Traduction de «europa sagen „handeln » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Kosten des Nicht-Europas | Kosten des Verzichts auf EU-politisches Handeln

kosten van het niet-bestaan van Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich muss sagen, dass ich die Konservativen und die Reformfraktion des Europäischen Parlaments verurteile, wenn sie Paragraph 10 in unserem Text ablehnen und vorzuschlagen scheinen, dass Europa etwas über Demokratie sagen kann und anderes bezüglich undemokratischer Länder handeln kann, wenn es uns passt.

Ik moet zeggen dat ik de Fractie van Europese Conservatieven en Hervormers veroordeel wanneer deze zich verzet tegen paragraaf 10 van onze tekst, en wanneer zij lijkt te suggereren dat Europa het een kan zeggen over democratie en, wanneer het ons zo uitkomt, iets anders kan doen met betrekking tot ondemocratische landen.


– Herr Präsident! Ich kann fast dort fortsetzen, wo Herr Peterle aufgehört hat. Denn in der Tat: Wenn, wie Sie gesagt haben, Herr Hoher Vertreter, viele in Europa sagen: „Handeln Sie!“, dann ist es wirklich Zeit, dass wir handeln.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik kan bijna verdergaan waar de heer Peterle ophield. Immers, als velen in Europa ons vragen om actie - zoals u heeft gezegd, mijnheer Solana - dan is het inderdaad tijd dat wij in actie komen.


Wenn Europa etwas zu sagen hat, dann sollte Europa dies nicht nur sagen, sondern auch entsprechend handeln.

Als Europa iets te vertellen heeft, laat het dat dan niet alleen zeggen, maar ook doen!


Das ist meiner Meinung nach eine Möglichkeit zur Beschreibung der Energiedebatte, die wir derzeit in Europa führen. Als Antwort auf Herrn Chichester, der sagt, er denke „grün“ und wähle „blau“, ließe sich sagen, dass nun eventuell noch eines bliebe, nämlich auch „grün“ zu handeln.

Als reactie op collega Chichester, die aangaf dat hij “groen” denkt, maar “blauw” stemt, kan ik alleen maar zeggen: wat nog rest, is wellicht tevens “groen” te handelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit dem 1. Mai können wir sagen, dass es keinen Grund mehr gibt, von einem geteilten Europa zu sprechen, vielmehr muss die Rede sein von einer vereinten großen europäischen Familie, die nach gemeinsamen Vorstellungen und Regeln handeln muss.

Sinds 1 mei kunnen we zeggen dat er niet meer gesproken kan worden van een verdeeld Europa, maar van één grote verenigde Europese familie die volgens gemeenschappelijke opvattingen en regels dient te handelen.




D'autres ont cherché : die kosten des nicht-europas     europa sagen „handeln     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa sagen „handeln' ->

Date index: 2022-04-20
w