Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa muss abgeschafft » (Allemand → Néerlandais) :

Dieses Höllenloch muss sofort geschlossen werden, und allen derzeitigen Gefangenen muss der Zugang zu fairen Gerichtsverfahren vor zivilen Gerichten gewährt werden. Alle geheimen Foltergefängnisse der CIA in Europa müssen geschlossen werden, die Nutzung des Flughafens Shannon in Irland für militärische und Überstellungsflüge muss beendet werden, und auch die barbarische Todesstrafe muss abgeschafft werden.

Deze afschuwelijke gevangenis moet onmiddellijk worden gesloten en alle huidige gedetineerden moeten toegang krijgen tot een eerlijk proces voor een civiele rechtbank, alle geheime martelgevangenissen van de CIA in Europa moeten worden gesloten, er moet een einde komen aan het gebruik van Shannon Airport in Ierland voor militaire en uitleveringsvluchten van de CIA, en de barbaarse doodstraf moet worden afgeschaft.


10. weist erneut darauf hin, dass sich die EU und ihre Mitgliedstaaten verpflichtet haben, umweltschädlich wirkende Beihilfen bis 2020 schrittweise abzuschaffen, wie es im Rahmen des Gipfeltreffens zur Artenvielfalt in Nagoya, des Gipfeltreffens der G-20 in Pittsburgh, des Fahrplans für ein ressourcenschonendes Europa der Kommission und von Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zum Ausdruck kam; betont, dass das Problem der umweltschädlich wirkenden Beihilfen im Energiebereich auf nationaler Ebene und auf EU-Ebene unbedingt angegangen werden muss; fordert ...[+++]

10. herhaalt dat de EU en haar lidstaten in het kader van de Conferentie van Nagoya inzake biodiversiteit, de G20-top in Pittsburgh, het Stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa van de Commissie en conclusies van de Raad hebben toegezegd milieuschadelijke subsidies tegen 2020 geleidelijk te zullen afbouwen; onderstreept de dringende noodzaak om het probleem van milieuschadelijke subsidies in de energiesector zowel op nationaal als op EU-niveau aan te pakken; pleit daarom voor gecoördineerde actie om alle milieuschadelijke subsidies in de energiesector te identificeren en deze tegen 2020 geleidelijk af te schaffen;


24. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die neue integrierte Strategie nicht nur einer internen Dimension bedarf (EU und Mitgliedstaaten) sondern ebenfalls einer externen (Außenpolitik, Handel, Nachbarschaftspolitik), die auf die gleichen Ziele wie die interne Dimension abgestimmt werden muss – das neoliberale „globale Europa“ muss abgeschafft werden;

24. beklemtoont dat de nieuwe geïntegreerde strategie niet alleen een interne dimensie (EU en lidstaten) nodig zal hebben, maar ook een externe dimensie (extern beleid, handel, nabuurschapsbeleid), gestroomlijnd uitgaande van dezelfde doelstellingen als de interne dimensie, en dat de neoliberale agenda voor een "Europa als wereldspeler" moet worden opgegeven;


Ich möchte abschließend betonen, dass jede Grundlage für eine Diskriminierung in Arbeitsverhältnissen abgeschafft werden muss, um die stärkste Kraft hinter der europäischen Integration, mit anderen Worten Europas Bürgerinnen und Bürger, nicht aufzuhalten.

Afsluitend wil ik graag benadrukken dat elke mogelijke grondslag voor discriminatie in de arbeidsverhoudingen geëlimineerd dient te worden om de grootste drijvende kracht achter de Europese integratie in stand te houden en daarmee doel ik uiteraard op de Europese burgers.


In einem Europa, in dem die Kontrollen an den Binnengrenzen abgeschafft sind, muss unbedingt eine Antwort mit wirksamen Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene gefunden werden.

In een Europa waar de binnengrenzen zijn afgeschaft, is het absoluut noodzakelijk een antwoord op dit probleem te formuleren, met doeltreffende maatregelen op communautair niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa muss abgeschafft' ->

Date index: 2024-12-11
w