Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa leider unter » (Allemand → Néerlandais) :

Über sechs Millionen Menschen in Europa leider unter chronischer Herzinsuffizienz.

Meer dan zes miljoen mensen in Europa lijden aan chronisch hartfalen.


Leider sind die Bemühungen der Kommission bisher gescheitert, einen europäischen, multimodalen Reiseplaner zu entwickeln, der Reisenden die Planung ihrer Reise quer durch Europa unter Einbeziehung der verschiedensten Verkehrsmittel ermöglichen würde.

Helaas zijn de pogingen van de Commissie om te komen tot de ontwikkeling van een Europese multimodale reisplanner, die het mogelijk zou maken voor reizigers om hun reis dwars door Europa, rekening houdend met verschillende vervoersmiddelen, te plannen, tot dusverre niet geslaagd.


16. weist darauf hin, dass Europa für ein nachhaltiges Wachstum auf gesunde, dynamische und gut ausgebildete Arbeitskräfte angewiesen ist; weist ferner darauf hin, dass dies leider unter anderem durch ein negatives Bevölkerungswachstum in den meisten Mitgliedstaaten untergraben wird; weist darauf hin, dass leistungsstarke Kinderbetreuungsstrukturen, wie sie auf dem Europäischen Rat vom 15. und 16. März 2002 vereinbart wurden, ein wichtiger Katalysator sind, um Arbeit und Familie miteinander ...[+++]

16. wijst erop dat Europa voor duurzame groei gezonde, dynamische en bekwame arbeidskrachten nodig heeft; en dat helaas wordt ondermijnd door onder meer negatieve bevolkingsgroei in de meeste lidstaten; is van mening dat een doelmatige infrastructuur voor kinderopvang, waartoe in 2002 is besloten tijdens de Europese Raad van 15 en 16 maart 2002, een belangrijke prikkel is voor de combinatie van werk en gezinsleven; is van mening dat de ontwikkeling van kinderopvang op de grondslag van gezin ...[+++]


16. weist darauf hin, dass Europa für ein nachhaltiges Wachstum auf gesunde, dynamische und gut ausgebildete Arbeitskräfte angewiesen ist; weist ferner darauf hin, dass dies leider unter anderem durch ein negatives Bevölkerungswachstum in den meisten Mitgliedstaaten untergraben wird; weist darauf hin, dass leistungsstarke Kinderbetreuungsstrukturen, wie sie auf dem Europäischen Rat vom 15. und 16. März 2002 vereinbart wurden, ein wichtiger Katalysator sind, um Arbeit und Familie miteinander ...[+++]

16. wijst erop dat Europa voor duurzame groei gezonde, dynamische en bekwame arbeidskrachten nodig heeft; en dat helaas wordt ondermijnd door onder meer negatieve bevolkingsgroei in de meeste lidstaten; is van mening dat een doelmatige infrastructuur voor kinderopvang, waartoe in 2002 is besloten tijdens de Europese Raad van 15 en 16 maart 2002, een belangrijke prikkel is voor de combinatie van werk en gezinsleven; is van mening dat de ontwikkeling van kinderopvang op de grondslag van gezin ...[+++]


Ganz einfach, Herr Leterme, weil ich das Privileg hatte, mit Ihren Ministerinnen Frau Onkelinx und Frau Milquet zusammenzuarbeiten, und ich mir bewusst bin, welche Anstrengungen sie und ihre Teams unternommen haben, um unter solch schwierigen Umständen und in einem Rat, der dem sozialen Europa so die kalte Schulter zeigt, wie es der derzeitige leider tut, mit der sozialen Agenda Fortschritte zu erzielen.

Dat komt gewoon, mijnheer Leterme, omdat ik het voorrecht heb gehad om samen te werken met uw ministers, mevrouw Onkelinx en mevrouw Milquet, en ik mij bewust ben van hun inzet en die van hun teams om de sociale agenda onder de huidige moeilijke omstandigheden te bevorderen, in een Raad als die welke we nu helaas hebben, die zich zo weinig bekommert om het sociale Europa.


Über sechs Millionen Menschen in Europa leider unter chronischer Herzinsuffizienz.

Meer dan zes miljoen mensen in Europa lijden aan chronisch hartfalen.


– (IT) Herr Verhofstadt! Vielen Dank, dass Sie heute hier unter uns weilen, denn während dieser allgemeinen Pause, die leider auch die Kommission und das Parlament erfasst hat, freut es mich sehr, dass Sie uns dazu gebracht haben, hier über die Zukunft Europas zu sprechen.

- (IT) Mijnheer Verhofstadt, wij danken u voor uw aanwezigheid hier in ons midden. In deze periode van algehele slaperigheid, waar helaas ook de Commissie en het Parlement aan ten prooi zijn gevallen, is het heel positief dat u hier met ons van gedachten wisselt over de toekomst van Europa.




D'autres ont cherché : menschen in europa leider unter     quer durch europa     leider     durch europa unter     dass europa     dass dies leider     dies leider unter     dem sozialen europa     der derzeitige leider     unter     zukunft europas     heute hier unter     europa leider unter     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa leider unter' ->

Date index: 2025-03-03
w