Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Europa für ein besseres Leben

Traduction de «europa leben bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa für ein besseres Leben

Europa voor een beter leven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Finanzierungsinstrumente der EU tragen dazu bei, eine bessere Zukunft näher der Heimat für jene zu schaffen, die sonst möglicherweise bereit gewesen wären, auf der gefährlichen irregulären Reise nach Europa ihr Leben aufs Spiel zu setzen.

Met haar financiële instrumenten helpt de EU in de landen van herkomst een betere toekomst te scheppen voor mensen die anders wellicht hun leven zouden hebben gewaagd tijdens een gevaarlijke, irreguliere reis naar Europa vanuit verschillende locaties.


In den nächsten zwei Jahren werden aus dem Programm Horizont 2020 16 Mrd. EUR bereit stehen, um wissenschaftliche Spitzenleistungen in Europa zu fördern, die sich spürbar auf das Leben der Menschen auswirken werden.“

In de komende twee jaar zullen Europa’s voornaamste wetenschappelijke inspanningen met 16 miljard uit Horizon 2020 worden ondersteund. Dat zal een verschil maken voor het leven van de burger”.


In Europa leben bereits über 85 Millionen Menschen unterhalb der Armutsgrenze. Ist die Kommission vor diesem Hintergrund nicht der Ansicht, dass eine Rahmenrichtlinie über ein ausreichendes Regelwerk zur Sicherstellung eines Mindesteinkommens in der gesamten Europäischen Union auf den Weg gebracht werden muss?

Is de Commissie, aangezien reeds meer dan 85 miljoen mensen in Europa onder de armoedegrens leven, niet van oordeel dat een kaderrichtlijn moet worden vastgesteld inzake een regeling ter garantie van een toereikend minimuminkomen in heel Europa?


In Europa leben bereits über 85 Millionen Menschen unterhalb der Armutsgrenze. Ist die Kommission vor diesem Hintergrund nicht der Ansicht, dass eine Rahmenrichtlinie über ein ausreichendes Regelwerk zur Sicherstellung eines Mindesteinkommens in der gesamten Europäischen Union auf den Weg gebracht werden muss?

Is de Commissie, aangezien reeds meer dan 85 miljoen mensen in Europa onder de armoedegrens leven, niet van oordeel dat een kaderrichtlijn moet worden vastgesteld inzake een regeling ter garantie van een toereikend minimuminkomen in heel Europa?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er fügte hinzu: „Über zwei Drittel der Bevölkerung Europas leben in Städten, deshalb ist es richtig, dass unsere Reform der EU-Kohäsionspolitik die Städte und die Stadtentwicklung bereits weiter oben auf der politischen Agenda platziert.

Hij voegde er nog aan toe: "Meer dan twee derde van de Europese bevolking leeft in steden. Het is dan ook niet meer dan juist dat het thema steden en stedelijke ontwikkeling bij de hervorming van het cohesiebeleid van de EU hoger op de politieke agenda wordt gezet.


Die Finanzhilfeprogramme des ERC richten sich an Spitzenforscher unabhängig von der Staatsangehörigkeit, die in Europa leben oder bereit sind, sich hier niederzulassen.

De ERC-subsidieregelingen zijn bedoeld voor toponderzoekers van alle nationaliteiten die in Europa gevestigd zijn of zich er willen vestigen.


In Europa leben bereits 22 Millionen übergewichtige Kinder, und deren Zahl steigt stetig.

In Europa hebben we al 22 miljoen kinderen met overgewicht en hun aantal blijft spijtig genoeg groeien.


Es enthält praktische Informationen für Personen aus Nicht-EU-Ländern, die in die EU ziehen möchten. Die Website ec.europa.eu/immigration richtet sich auch an Zuwanderer, die bereits in der EU leben und von einem Mitgliedsland in ein anderes umziehen möchten.

De site, ec.europa.eu/immigration , richt zich ook tot migranten die al in de EU zijn en die van een lidstaat naar een andere willen verhuizen.


Das müssen wir in dem Wissen tun, dass die Bürger Europas von ihrer Union nicht mehr Frieden erwarten, denn wir Europäer leben bereits in Frieden, und wir alle glauben an seine Unumkehrbarkeit.

Dat moeten we doen in de wetenschap dat de burgers van Europa niet alleen vrede van hun Unie verwachten, want vrede hebben wij Europeanen al onder elkaar en wij geloven allemaal dat deze vrede onomkeerbaar is.


Im Rahmen dieser EU-weiten Veranstaltung, die bereits zum 10. Mal durchgeführt wird, soll diesmal den Jugendlichen in Europa weniger theoretisch als vielmehr durch praktische Erfahrungen vermittelt werden, welche realen und positiven Auswirkungen Wissenschaft und Technologie auf ihr tägliches Leben haben können.

Dit evenement op EU-schaal, dat nu voor de 10e keer wordt gehouden, is erop gericht jonge Europeanen te laten zien, veeleer dan te vertellen, hoe wetenschap en technologie een zeer reële en gunstige invloed kunnen hebben op hun dagelijks leven.




D'autres ont cherché : europa für ein besseres leben     europa leben bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa leben bereits' ->

Date index: 2025-08-07
w