Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa in dieser äußerst kurzen " (Duits → Nederlands) :

Angesichts dieser Herausforderungen ist es äußerst wichtig, die Qualität der Hochschulbildung zu erhalten und weiter zu verbessern, indem moderne Hochschuleinrichtungen aufgebaut werden, die Kompetenzen auf hohem Niveau vermitteln und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung vorantreiben und damit einen Beitrag zur Verwirklichung der Europa‑2020‑Ziele leisten, bessere Arbeitsplätze zu schaffen und ein stärkeres Wachstum herbeizuführen.

Ten aanzien van deze uitdagingen is het van cruciaal belang om de kwaliteit van het hoger onderwijs te handhaven en te verbeteren met de ontwikkeling van moderne instellingen voor hoger onderwijs waar studenten vaardigheden van hoog niveau opdoen en waar economische en sociale ontwikkeling worden gestimuleerd, opdat een bijdrage wordt geleverd aan het behalen van de Europa 2020-doelstellingen rond betere banen en sterkere groei.


ist der Auffassung, dass dieser Plan kostenwirksame Lösungen umfassen und auf Kleinerzeuger, ländliche Gebiete, Gebiete in äußerster Randlage sowie Berggebiete anwendbar sein sollte; hebt hervor, dass Landwirte die wichtigsten Umweltmanager in Europa sind und dauerhaften Zugang zu Innovation und Forschung benötigen, damit sie L ...[+++]

is van mening dat dit plan onder meer kosteneffectieve oplossingen moet omvatten en toepasbaar moet zijn voor kleine producenten en voor plattelands-, ultraperifere en berggebieden; benadrukt dat landbouwers de belangrijkste beheerders van het milieu in Europa zijn en ononderbroken toegang moeten hebben tot innovatie en onderzoek, zodat zij voedsel, diervoeder en andere producten op een duurzame en kosteneffectiev ...[+++]


Erstens, Europa steht solidarisch zu ihnen, und wir Europäer tun alles in unserer Macht Stehende, um sie aus dieser äußerst schwierigen Lage zu befreien, im Geiste der Solidarität und der Verantwortung – und ich betone das Wort Verantwortung.

Allereerst, Europa is solidair met hen en wij Europeanen doen alles wat in onze macht ligt om ze uit een buitengewoon moeilijke situatie te bevrijden, in een geest van solidariteit en verantwoordelijkheid – en ik leg de nadruk op het woord verantwoordelijkheid.


Angesichts dieser Herausforderungen ist es äußerst wichtig, die Qualität der Hochschulbildung zu erhalten und weiter zu verbessern, indem moderne Hochschuleinrichtungen aufgebaut werden, die Kompetenzen auf hohem Niveau vermitteln und die wirtschaftliche und soziale Entwicklung vorantreiben und damit einen Beitrag zur Verwirklichung der Europa‑2020‑Ziele leisten, bessere Arbeitsplätze zu schaffen und ein stärkeres Wachstum herbeizuführen.

Ten aanzien van deze uitdagingen is het van cruciaal belang om de kwaliteit van het hoger onderwijs te handhaven en te verbeteren met de ontwikkeling van moderne instellingen voor hoger onderwijs waar studenten vaardigheden van hoog niveau opdoen en waar economische en sociale ontwikkeling worden gestimuleerd, opdat een bijdrage wordt geleverd aan het behalen van de Europa 2020-doelstellingen rond betere banen en sterkere groei.


Wie der Ministerpräsident bereits sagte, ist das nicht nur ein Beweis für die dramatischen Veränderungen, die in den letzten zwanzig Jahren in Slowenien stattgefunden haben, sondern auch für die unvorstellbaren Veränderungen, die in ganz Europa in dieser äußerst kurzen historischen Zeitspanne vor sich gegangen sind.

Dat spreekt niet enkel boekdelen over de dramatische veranderingen die wij de voorbije twintig jaar in Slovenië hebben doorgemaakt, zoals de premier zei, maar ook over de bijna onvoorstelbare veranderingen die we in Europa zelf tijdens deze heel korte periode in de geschiedenis hebben doorgemaakt.


Die Spielzeugindustrie in Europa mag mit etwa 13 Milliarden Euro Einzelhandelsumsatz, rund 2 000 Herstellern mit rund 100 000 Mitarbeitern nicht zu den umsatzstärksten europäischen Branchen gehören, aber sie hat bei rund 80 Millionen Kindern unter 15 Jahren in der EU-27 ihre vielleicht breiteste Basis in dieser äußerst schutzbedürftigen Verbrauchergruppe.

De Europese speelgoedindustrie met ongeveer 13 miljard euro aan verkopen in de detailhandel en 2 000 fabrikanten met ongeveer 100 000 werknemers is misschien niet een van de grootste industrieën in Europa wat betreft omzet, maar met grofweg 80 miljoen kinderen onder de 15 jaar in de EU-27 kan deze sector misschien wel rekenen op de breedste belangstelling binnen deze zeer kwetsbare groep consumenten.


WEIST NACHDRÜCKLICH DARAUF HIN, dass die Strategie Europa 2020 mit ihren drei Haupt­prioritäten, nämlich Entwicklung einer auf Wissen und Innovation gestützten Wirtschaft, Förderung einer ressourcenschonenderen, umweltfreundlicheren und wettbewerbsfähigeren Wirtschaft und Förderung einer Wirtschaft mit hohem Beschäftigungsgrad und ausgeprägtem sozialen und territorialen Zusammenhalt, ebenso wie die Leitinitiativen auch in den Regionen in äußerster Randlage unter Berücksichtigung der besonderen Gegebenheiten und Benachte ...[+++]

BENADRUKT dat de Europa 2020-strategie en de drie prioriteiten daarvan, namelijk het ontwikkelen van een op kennis en innovatie gebaseerde economie, het bevorderen van een groenere, competitievere economie waarin efficiënter met hulpbronnen wordt omgegaan, en het stimuleren van een economie met veel werkgelegenheid en sociale en territoriale cohesie, alsmede de bijbehorende kerninitiatieven, ook in de ultraperifere gebieden onverkort moet worden uit­gevoerd met inachtneming van de bijzondere kenmerken en beperkingen van ...[+++]


Es bleibt zu hoffen, dass Europa in dieser äußerst heiklen Phase fähig ist, mit einer Stimme, eigenständig und wirksam seinen Standpunkt zu vertreten, und dass die nächste Parlamentarische Versammlung Europa-Mittelmeer eine hervorragende Gelegenheit bietet, diese Themen zu behandeln.

Het is te hopen dat Europa in dit uiterst delicate tijdsgewricht met één stem weet te spreken, dat het autonoom en daadkrachtig overkomt.


Die Kommission begrüßt den jüngsten Beschluss des Rechtsausschusses und der Parlamentarischen Versammlung des Europarates, sich mit den Behauptungen über die Existenz geheimer Gefängnisse in Europa zu befassen. Wir haben die Parlamentarische Versammlung des Europarats bereits gebeten, uns über den Fortgang dieser äußerst wichtigen und heiklen Angelegenheit zu informieren.

De Commissie verwelkomt het recente besluit van de Commissie juridische zaken en de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa over de beschuldigingen inzake het bestaan van geheime gevangenissen in Europa te onderzoeken. Wij hebben aan de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa al gevraagd geïnformeerd te worden over de toekomstige ontwikkelingen van deze zeer belangrijke en delicate zaak.


Bereits in ihrer Mitteilung „Grundlinien zur Nachhaltigkeit des europäischen Tourismus“[13] hat die Kommission betont, dass die Gewährleistung der wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Nachhaltigkeit des europäischen Tourismus von entscheidender Bedeutung ist, und zwar zum einen als Beitrag zur nachhaltigen Entwicklung in Europa und in der ganzen Welt und zum anderen als wesentliche Voraussetzung für die Lebensfähigkeit, das anhaltende Wachstum, die Wettbewerbsfähigkeit und den kommerziellen Erfolg dieser wirtschaf ...[+++]

Reeds in de mededeling Basisrichtsnoeren voor een duurzaam Europees toerisme[13] wees de Commissie erop dat het waarborgen van een duurzaam Europees toerisme op economisch, sociaal en milieugebied essentieel is als bijdrage aan duurzame ontwikkeling in Europa en de wereld, maar ook voor de levensvatbaarheid, de gestage groei, het concurrentievermogen en het commerciële succes van deze economisch zeer belangrijke sector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa in dieser äußerst kurzen' ->

Date index: 2022-07-04
w