Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa haben müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen

het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Mitglieder der Plattform, die direkte Erfahrung mit der Anwendung des EU-Rechts haben müssen, werden so ausgewählt, dass sie ein breites Spektrum von Branchen, Interessen und Regionen Europas repräsentieren.

De leden van het platform zullen op ruime basis worden geselecteerd, zodat verscheidene sectoren, belangen en regio’s in Europa zijn vertegenwoordigd en zullen directe ervaring hebben met de toepassing van EU-wetgeving.


Unternehmen, die im Jahr 2013 geregelte Stoffe ein- oder auszuführen beabsichtigen und in den Vorjahren keine Einfuhr- bzw. Ausfuhrlizenz (letztere vor 2010 auch als Ausfuhrgenehmigung bezeichnet) beantragt haben, müssen dies bis 16. Mai 2012 unter Verwendung des unter ( [http ...]

Ondernemingen die in 2013 gereguleerde stoffen willen invoeren of uitvoeren en die in de voorbije jaren geen invoervergunning of uitvoervergunning hebben aangevraagd, moeten zich bij de Commissie melden door uiterlijk op 16 mei 2012 het registratieformulier in te dienen dat online beschikbaar is op: [http ...]


Unternehmen, die im Jahr 2011 geregelte Stoffe ein- oder auszuführen beabsichtigen und in den Vorjahren keine Einfuhr- bzw. Ausfuhrlizenz beantragt haben, müssen dies bis 1. Juli 2010 unter Verwendung des unter [http ...]

Ondernemingen die in 2011 gereguleerde stoffen willen invoeren of uitvoeren en die in de voorbije jaren geen invoervergunning of uitvoervergunning hebben aangevraagd, moeten zich bij de Commissie melden door uiterlijk op 1 juli 2010 het registratieformulier in te dienen dat online beschikbaar is op: ( [http ...]


Eine aktuelle Studie in 24 Küstengemeinden in Europa hat gezeigt, dass Flotten zunehmend Schwierigkeiten haben, Besatzungen mit lokalem, gut qualifiziertem Personal zu bestücken, und entweder auf Mitarbeiter aus Drittstaaten oder – im Falle der handwerklichen Fischerei – auf Besatzungsmitglieder, die das gesetzliche Rentenalter bereits erreicht haben, zurückgreifen müssen.

Uit een recente studie over 24 kustgemeenschappen in Europa blijkt dat vloten steeds meer moeite hebben om volledige bemanningen met lokale, gekwalificeerde mensen te vinden, en daarom een beroep moeten doen op mensen van buiten de EU of, wat het kleinschalige vlootsegment betreft, zelfs op bemanningsleden die de wettelijke pensioenleeftijd al voorbij zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einem heute Morgen auf ihrer Website veröffentlichten Video fordert Viviane Reding, EU-Kommissarin für die Informationsgesellschaft und Medien, dass die Europäer das Recht haben müssen zu kontrollieren, wie ihre personenbezogenen Angaben genutzt werden. Die Kommission werde unverzüglich tätig werden, wenn EU-Mitgliedstaaten nicht dafür sorgen, dass neue Technologien – wie verhaltensorientierte Werbung, intelligente RFID-Chips oder Websites zur sozialen Vernetzung – dieses Recht wahren.

In een video die sinds deze morgen op haar website staat, zegt Viviane Reding, EU-commissaris voor Informatiemaatschappij en media, dat de Europeanen het recht moeten hebben om zelf te bepalen hoe hun persoonsgegevens worden gebruikt en dat de Commissie altijd actie zal ondernemen wanneer EU-lidstaten er niet voor zorgen dat dit recht bij nieuwe technologieën, zoals reclame op basis van internetgedrag (“behavioural advertising”), “RFID-smart chips” (chips die radiofrequentie-identificatie mogelijk maken) of online sociale netwerken, wordt nageleefd.


Unternehmen, die im Jahr 2010 geregelte Stoffe ein- oder auszuführen beabsichtigen und in den Vorjahren keine Einfuhr- bzw. Ausfuhrlizenz beantragt haben, müssen dies bis 1. Juli 2009 unter Verwendung des unter [http ...]

Ondernemingen die in 2010 gereguleerde stoffen willen invoeren of uitvoeren en die in vroegere jaren geen invoervergunning of uitvoervergunning hebben aangevraagd, dienen zich uiterlijk op 1 juli 2009 bij de Commissie te melden door indiening van het registratieformulier dat online beschikbaar is op [http ...]


Hier zu handeln ist eine unserer dringlichsten Aufgaben. Wir müssen den Energiebinnenmarkt vervollständigen, Energienetze aufbauen und miteinander verbinden und für Versorgungssicherheit und Solidarität sorgen. Wir müssen auf dem Energiemarkt das erreichen, was wir im Mobilfunk bereits verwirklicht haben: freie Wahl für die Verbraucher in einem einzigen, ganz Europa umfassenden Markt.

Voor energie moeten we doen wat we voor mobiel bellen hebben gedaan: zorgen dat consumenten een reële keuze hebben op één Europese markt.


Die EU-Strategien haben budgetäre Auswirkungen und müssen auf künftige Erfordernisse ausgerichtet sein, um eine Wirklichkeit zu verbessern, die ausschließlich auf zwei Informationsquellen beruhen darf: Statistiken und der Meinung der Bürger. In diesem Sinn müssen die demokratischen Institutionen in Europa ihre Führungsrolle wahrnehmen;

De communautaire strategieën hebben budgettaire gevolgen; bij het opstellen van deze strategieën dient te worden gekeken naar wat men wil veranderen aan de werkelijke situatie, die slechts op twee informatiebronnen gebaseerd kan zijn: statistieken en de mening van de burger; bij een en ander speelt ook het leiderschap van de democratische instellingen in Europa een rol.


Um die Vorteile dieses Marktes voll auszuschöpfen und ein europäisches Modell für das mobile Fernsehen zu exportieren, wie wir es bei den Handys mit der GSM-Norm getan haben, müssen der Sektor und die Mitgliedstaaten enger zusammenarbeiten, um ein gemeinsames Konzept zu entwickeln, Technologien zu vergleichen, mögliche rechtliche Hemmnisse zu untersuchen, Frequenzen in ganz Europa bereitzustellen und gemeinsam den besten Weg zu finden, um möglichst auf der Grundlage eines einzigen Standards au ...[+++]

Om optimaal van deze markt te profiteren en een Europees model voor mobiele tv te exporteren, zoals met GSM voor mobiele telefoons is gebeurd, moeten het bedrijfsleven en de lidstaten nauwer samenwerken om een gezamenlijke aanpak uit te werken, technologieën te vergelijken, te kijken naar mogelijke juridische belemmeringen, spectrum in heel Europa ter beschikking te stellen en samen de beste manier te kiezen om te zorgen voor een snelle en brede invoering van mobiele tv in Europa, bij voorkeur gebaseerd op één norm.


in der Erwägung, dass - vor dem Hintergrund der Ratifizierung des Vertrags von Lissabon und Artikel 149 - der Rolle des Sports in Europa eine klare strategische Ausrichtung gegeben werden muss, indem die Anwendung des Gemeinschaftsrechts im Bereich Sport klar herausgestellt wird; in der Erwägung, dass ein auf Einzelfallentscheidungen beruhendes Konzept für die Berücksichtigung der Besonderheiten des Sports unzureichend ist, vor allem vom Standpunkt der Sportorganisationen aus gesehen, die dann weiterhin keine Rechtssicherheit haben; in der Erwägung, ...[+++]

overwegende dat er met het oog op de ratificatie van het Verdrag van Lissabon en artikel 149 van dat verdrag een strategische richting moet worden gegeven aan de rol van sport in Europa en de toepassing van de Gemeenschapswetgeving op dit gebied duidelijker moet worden; overwegende dat een beleid waarbij het specifieke karakter van sport van geval tot geval wordt benaderd, voor de sportorganisaties onbevredigend is en de bestaande rechtsonzekerheid zal versterken, en in overweging van het feit dat er meer sportgerelateerde maatregelen moeten worden genomen op EU-niveau, met eerbiediging van de autonomie, het specifieke karakter en de ze ...[+++]




D'autres ont cherché : europa haben müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa haben müssen' ->

Date index: 2021-01-28
w