Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa haben gezeigt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
hoergeschaedigte Kinder, die in der lautsprachlichen Beschulung keine Fortschritte gezeigt haben

spraakstoornissen


die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen

het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dazu EIB-Präsident Werner Hoyer: „Die Arbeiten der Taskforce haben gezeigt, dass es in Europa genügend Investitionsvorhaben gibt.

EIB-voorzitter Werner Hoyer: “De werkzaamheden van de taskforce tonen aan dat er in Europa voldoende investeringsprojecten zijn.


Schätzungen auf der Grundlage verfügbarer, verlässlicher Daten haben gezeigt, dass die Zahl der Modelltaxa, Lebensraumtypen und Teile von Kontinenten, die von invasiven gebietsfremden Arten betroffen sind, innerhalb der letzten 35 Jahre in Europa um 76 % gestiegen ist.

Schattingen op basis van betrouwbare beschikbare gegevens laten zien dat het aantal IUS van model taxa, soorten habitats of delen van betrokken continenten in Europa in de afgelopen 35 jaar met 76% is gestegen.


Die in Libyen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und auf Initiative einiger europäischer Staats- und Regierungsoberhäupter eingeleiteten Maßnahmen haben gezeigt, dass Europa – oder ein Teil Europas – wenn es will, in schwierigen Zeiten entschieden handeln kann.

De actie die in Libië wordt ondernomen onder toezicht van de VN en op initiatief van een aantal Europese staatshoofden en regeringsleiders, laat zien dat Europa – of een deel van Europa – met een beetje goede wil in staat is om in moeilijke tijden een rol van betekenis te spelen.


Die jüngsten Entwicklungen in der europäischen Wirtschaft und nicht zuletzt bei Griechenland haben gezeigt, dass es einen unmittelbaren und dringenden Bedarf gibt, die wirtschaftliche Governance in Europa zu stärken.

De laatste ontwikkelingen in de Europese economie, niet het minst rond Griekenland, hebben laten zien dat er dringend behoefte is aan versterking van het economisch bestuur in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vier junge Europäer haben gezeigt, dass sie viel über eine ausgewogene Ernährung und eine gesunde Lebensweise wissen und alle Fragen bei der Online-Schatzsuche, die Teil der EU-Kampagne für gesunde Ernährung „Die Geschmacksbande“ ist, richtig beantwortet.

In het kader van het “Smaakmakers”‑onderdeel van de EU‑campagne voor gezonde voeding hebben vier jonge Europeanen met hun juiste antwoorden op alle vragen van de online schattenjacht blijk gegeven van een grote kennis over evenwichtige voeding en een gezonde levensstijl.


EU-Wettbewerbskommissarin Neelie Kroes erklärte in diesem Zusammenhang: „Die letzten sechs Monate haben gezeigt, dass die Kontrolle staatlicher Beihilfen eine Schlüsselrolle spielt, wenn es darum geht, die Wirtschaftskrise in Europa auf koordinierte Weise zu bewältigen.

Commissaris voor concurrentie Neelie Kroes verklaarde in dit verband: "De afgelopen zes maanden hebben laten zien dat het toezicht op staatssteun van cruciaal belang is om de uitdagingen die de economische crisis met zich brengt in heel Europa op gecoördineerde wijze het hoofd te bieden.


Die letzten Monate haben gezeigt, dass nur ein einiges, starkes Europa auf eine Herausforderung wie die Wirtschafts- und Finanzkrise reagieren kann. Sie haben auch gezeigt, dass unser Gesellschaftsmodell, die soziale Marktwirtschaft, eine gute Balance zwischen Arbeitnehmern und Arbeitgebern gewährleisten kann, sodass alle von den Früchten ihrer Arbeit profitieren und ihre Ziele ohne sinnlose Belastungen oder Barrieren erreichen können sowie eine echte ...[+++]

De laatste maanden hebben aangetoond dat alleen een sterk en verenigd Europa de juiste antwoorden heeft op een uitdaging als deze financiële en economische crisis en de laatste maanden hebben bovendien aangetoond dat alleen ons maatschappelijk model, een sociale markteconomie, garant staat voor een goed evenwicht tussen ondernemers en mensen in loondienst, voor de mogelijkheid van loon naar werk voor iedereen, voor de realisering van ambities zonder nodeloze belemmeringen en voor een waarachtige solidariteit.


– (DE) Herr Präsident, Frau Vizepräsidentin, Herr amtierender Ratspräsident! Zwei Ereignisse haben gezeigt, dass Europa eine Rolle spielen und Einfluss haben kann.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de vicevoorzitter van de Commissie, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, twee gebeurtenissen hebben laten zien dat Europa een rol van betekenis kan spelen en invloed kan uitoefenen.


Sie haben gezeigt, wie verschiedene Parteien für Europa an einem Strang ziehen können.

U hebt laten zien hoe verschillende partijen kunnen samenwerken voor Europa.


Europa und Amerika haben gezeigt, daß wir in der weiten Welt gut zusammenarbeiten können.

Europa en Amerika hebben bewezen dat zij goed kunnen samenwerken in de wereld.




Anderen hebben gezocht naar : europa haben gezeigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa haben gezeigt' ->

Date index: 2021-08-15
w