Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa gesetze verabschiedet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Jahr 2014 verabschiedete die EU ein Gesetz, in dem die Mindestanforderungen an die maritime Raumplanung in Europa dargelegt werden.

In 2014 heeft de EU een wet aangenomen met daarin een verzameling minimumeisen voor maritieme ruimtelijke planning in Europa.


Im Jahr 2014 verabschiedete die EU ein Gesetz, in dem die Mindestanforderungen an die maritime Raumplanung in Europa dargelegt werden.

In 2014 heeft de EU een wet aangenomen met daarin een verzameling minimumeisen voor maritieme ruimtelijke planning in Europa.


Im Jahr 2014 verabschiedete die EU ein Gesetz, in dem die Mindestanforderungen an die maritime Raumplanung in Europa dargelegt werden.

In 2014 heeft de EU een wet aangenomen met daarin een verzameling minimumeisen voor maritieme ruimtelijke planning in Europa.


6. nimmt die vielversprechenden Fortschritte bei der Reformagenda zur Kenntnis und bekundet sein Vertrauen in das Potenzial, die Fähigkeit und das Engagement Albaniens, auf seinem Weg nach Europa weiter voranzuschreiten, sofern die politischen Kräfte weiterhin konstruktiv zusammenarbeiten; begrüßt, dass wichtige Rechtsreformen verabschiedet wurden, wie die Überarbeitung der Geschäftsordnung des Parlaments, der Erlass des Gesetzes über den öffentlich ...[+++]

6. neemt kennis van de bemoedigende vorderingen van de hervormingsagenda en geeft uiting aan zijn vertrouwen in het potentieel, het vermogen en de toewijding van Albanië om zijn Europese weg succesvol te vervolgen, mits de politieke krachten constructief blijven samenwerken; is verheugd over het feit dat verschillende essentiële hervormingen van de wetgeving zijn aangenomen, zoals de herziening van het reglement van orde van het parlement, de goedkeuring van de wet betreffende het overheidsapparaat en de amendementen op de wet betref ...[+++]


In den vergangenen Jahren wurden viele Anstrengungen unternommen, und es wurden in Europa Gesetze verabschiedet, die diesem Sektor bestimmte Einrichtungen und bestimmte Instrumente an die Hand gibt. Die Richtlinien der Gemeinschaft zur Gleichstellung von Männern und Frauen werden jedoch nicht in nationales Recht umgesetzt.

Er zijn de laatste jaren veel inspanningen verricht en de Europese rechtsorde biedt op dit vlak mogelijkheden en specifieke instrumenten, maar ondanks dit alles worden de Europese richtlijnen met betrekking tot de gelijke behandeling van mannen en vrouwen niet geïncorporeerd in de nationale wetgeving.


Eine Europäische Union, die so ein Gesetz verabschiedet, ist nicht länger ein freies Europa.

Een Europese Unie die een dergelijke wet accepteert, is niet langer het Europa van de vrijheid.


Sehr viele Gesetze – von denen die Dokumente zur Strategie Europa 2020 oder bestimmte Freihandelsabkommen, die kürzlich verabschiedet wurden oder über die noch verhandelt wird, nicht die letzten sein werden – sind immer noch voreingenommen gegenüber der Dienstleistungswirtschaft und der Stärkung und Entwicklung von Dienstleistungen, insbesondere im Finanz-, Banken- und Versicherungssektor.

Een groot aantal maatregelen, waarvan de documenten over de Europa 2020-strategie en enkele recent goedgekeurde of nog in de overlegfase zijnde vrijhandelsakkoorden niet de laatste zullen zijn, is nog te zeer gericht op de diensteneconomie, op de versterking en ontwikkeling van diensten, met name financiële, bancaire en verzekeringsdiensten.


Dennoch bleibt es eine traurige Tatsache, dass in Russland Gesetze verabschiedet werden, die bei uns in Europa Befremden und Unverständnis auslösen.

Helaas worden er in Rusland wetten aangenomen die voor ons in Europa vreemd en onbegrijpelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa gesetze verabschiedet' ->

Date index: 2025-05-23
w