Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa geschützt sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um den Zugang zu Europas reichem kulturellem Erbe zu erleichtern, werden durch die neue Urheberrechtsrichtlinie Museen, Archive und andere Einrichtungen die Möglichkeit erhalten, vergriffene Werke (Bücher oder Filme, die urheberrechtlich geschützt sind, der Öffentlichkeit aber nicht mehr zur Verfügung stehen) zu digitalisieren und grenzüberschreitend verfügbar zu machen.

Om het rijke Europese culturele erfgoed beter te ontsluiten, zal de nieuwe auteursrechtrichtlijn musea, archieven en andere instellingen helpen met het digitaliseren en internationaal beschikbaar stellen van werken die al uit de handel zijn, zoals boeken of films die auteursrechtelijk beschermd, maar niet meer voor het publiek beschikbaar zijn.


10. begrüßt die Verabschiedung der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt und fordert ihre rasche Umsetzung mit klaren legislativen Empfehlungen sowie Finanzinstrumenten und ‑mitteln, um darauf hinzuarbeiten, eine digitale Wirtschaft zu schaffen, in der Europa weltweit führend ist, Unternehmen grenzüberschreitend tätig sein können und die Rechte von Verbrauchern, Rechtsinhabern und Bürgern geschützt sind; ist der Überzeugung, dass Europa durch die Förderung des Unternehmertums und der wissensbasierten Wirtscha ...[+++]

10. is ingenomen met de aangenomen strategie voor de digitale interne markt en dringt erop aan dat deze spoedig ten uitvoer wordt gelegd, met duidelijke wetgevingsaanbevelingen en financiële oplossingen en middelen, met het oog op een digitale economie waarin Europa een wereldwijd leidende positie kan bekleden, ondernemingen grensoverschrijdend zaken kunnen doen en de rechten van consumenten, rechthebbenden en burgers worden beschermd; is ervan overtuigd dat Europa een duidelijke meerwaarde biedt door ondernemerschap en de kenniseconomie te stimuleren en onnodige obstakels op te heffen; is van mening dat de wetgeving tevens gericht moe ...[+++]


10. begrüßt die Verabschiedung der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt und fordert ihre rasche Umsetzung mit klaren legislativen Empfehlungen sowie Finanzinstrumenten und ‑mitteln, um darauf hinzuarbeiten, eine digitale Wirtschaft zu schaffen, in der Europa weltweit führend ist, Unternehmen grenzüberschreitend tätig sein können und die Rechte von Verbrauchern, Rechtsinhabern und Bürgern geschützt sind; ist der Überzeugung, dass Europa durch die Förderung des Unternehmertums und der wissensbasierten Wirtscha ...[+++]

10. is ingenomen met de aangenomen strategie voor de digitale interne markt en dringt erop aan dat deze spoedig ten uitvoer wordt gelegd, met duidelijke wetgevingsaanbevelingen en financiële oplossingen en middelen, met het oog op een digitale economie waarin Europa een wereldwijd leidende positie kan bekleden, ondernemingen grensoverschrijdend zaken kunnen doen en de rechten van consumenten, rechthebbenden en burgers worden beschermd; is ervan overtuigd dat Europa een duidelijke meerwaarde biedt door ondernemerschap en de kenniseconomie te stimuleren en onnodige obstakels op te heffen; is van mening dat de wetgeving tevens gericht moe ...[+++]


10. begrüßt die Verabschiedung der Strategie für einen digitalen Binnenmarkt und fordert ihre rasche Umsetzung mit klaren legislativen Empfehlungen sowie Finanzinstrumenten und ‑mitteln, um darauf hinzuarbeiten, eine digitale Wirtschaft zu schaffen, in der Europa weltweit führend ist, Unternehmen grenzüberschreitend tätig sein können und die Rechte von Verbrauchern, Rechtsinhabern und Bürgern geschützt sind; ist der Überzeugung, dass Europa durch die Förderung des Unternehmertums und der wissensbasierten Wirtscha ...[+++]

10. is ingenomen met de aangenomen strategie voor de digitale interne markt en dringt erop aan dat deze spoedig ten uitvoer wordt gelegd, met duidelijke wetgevingsaanbevelingen en financiële oplossingen en middelen, met het oog op een digitale economie waarin Europa een wereldwijd leidende positie kan bekleden, ondernemingen grensoverschrijdend zaken kunnen doen en de rechten van consumenten, rechthebbenden en burgers worden beschermd; is ervan overtuigd dat Europa een duidelijke meerwaarde biedt door ondernemerschap en de kenniseconomie te stimuleren en onnodige obstakels op te heffen; is van mening dat de wetgeving tevens gericht moe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wissen schafft Vertrauen und aus Vertrauen erwächst für den Bürger die Zuversicht, dass seine Rechte überall in Europa geschützt sind,“ so die Vizepräsidentin der Kommission Viviane Reding, die für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft zuständig ist.

Kennis brengt vertrouwen mee, en met name het vertrouwen dat uw rechten zullen worden beschermd ongeacht waar in Europa u zich bevindt,” verklaarde vicevoorzitter Viviane Reding, commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


Wissen schafft Vertrauen und aus Vertrauen erwächst für den Bürger die Zuversicht, dass seine Rechte überall in Europa geschützt sind,“ so die Vizepräsidentin der Kommission Viviane Reding, die für Justiz, Grundrechte und Unionsbürgerschaft zuständig ist.

Kennis brengt vertrouwen mee, en met name het vertrouwen dat uw rechten zullen worden beschermd ongeacht waar in Europa u zich bevindt,” verklaarde vicevoorzitter Viviane Reding, commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


Die Zunahme der Warnmeldungen von 1 051 im Jahr 2006 auf 1 605 im vergangenen Jahr verdeutlicht, dass die Marküberwachungsmechanismen der Mitgliedstaaten von Jahr zu Jahr besser werden und zeigt, dass die Verbraucher in Europa heute besser geschützt sind als je zuvor.

Uit de toename van 1 051 RAPEX-meldingen in 2006 naar 1 605 in 2007 blijkt dat het markttoezicht van de lidstaten steeds doeltreffender wordt en dat de Europese consumenten beter dan ooit worden beschermd.


Zwar sind die Freizügigkeit von Geschäftsleuten und Arbeitern ebenso wie der Tourismus für unser wirtschaftliches Wohlergehen und die Erfüllung der Wettbewerbsagenda von Lissabon erforderlich, doch wir sind nicht einmal in der Lage, etwas so Einfaches zu tun, wie dafür zu sorgen, dass Europas Bürgerinnen und Bürger – ob nun als Verbraucher oder als Arbeitnehmer – vor den Gefahren des Feuers gleichermaßen geschützt sind, wenn sie sich in Hotels in den E ...[+++]

Echter, terwijl de mobiliteit van het bedrijfsleven en werkkrachten, naast toerisme, cruciaal is voor ons economisch welzijn en concurrentiestreven opgenomen in het Verdrag van Lissabon, zijn we niet in staat tot iets eenvoudigs, zoals garanderen dat Europese burgers, in de hoedanigheid van consumenten of werkkrachten, in gelijke mate veilig zijn voor brandgevaar als ze verblijven of werken in hotels in de EU-lidstaten.


Zwar sind die Freizügigkeit von Geschäftsleuten und Arbeitern ebenso wie der Tourismus für unser wirtschaftliches Wohlergehen und die Erfüllung der Wettbewerbsagenda von Lissabon erforderlich, doch wir sind nicht einmal in der Lage, etwas so Einfaches zu tun, wie dafür zu sorgen, dass Europas Bürgerinnen und Bürger – ob nun als Verbraucher oder als Arbeitnehmer – vor den Gefahren des Feuers gleichermaßen geschützt sind, wenn sie sich in Hotels in den E ...[+++]

Echter, terwijl de mobiliteit van het bedrijfsleven en werkkrachten, naast toerisme, cruciaal is voor ons economisch welzijn en concurrentiestreven opgenomen in het Verdrag van Lissabon, zijn we niet in staat tot iets eenvoudigs, zoals garanderen dat Europese burgers, in de hoedanigheid van consumenten of werkkrachten, in gelijke mate veilig zijn voor brandgevaar als ze verblijven of werken in hotels in de EU-lidstaten.


Zum Arbeitsmarkt sei hinzugefügt, daß auf die marktbestimmten Dienstleistungen, von denen einige weitgehend vor der internationalen Konkurrenz geschützt sind, mehr als 40 % aller Beschäftigten in Europa entfallen.

Met betrekking tot de werkgelegenheid dient te worden opgemerkt dat de verhandelbare diensten, die soms een aanzienlijke bescherming tegen internationale concurrentie genieten, meer dan 40% van de totale werkgelegenheid in Europa voor hun rekening nemen.




D'autres ont cherché : europa geschützt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa geschützt sind' ->

Date index: 2024-03-27
w