Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa etwas getan " (Duits → Nederlands) :

In Europa herrscht Einigkeit darüber, dass etwas getan werden muss: Nach einer aktuellen Erhebung sprechen sich 93 % der Bürger für ein gemeinsames Vorgehen der EU-Mitgliedstaaten im Kampf gegen den Menschenhandel aus.

In Europa is iedereen het erover eens dat er iets moet gebeuren: volgens de laatste enquête is 93% van de burgers van mening dat de lidstaten van de EU moeten samenwerken in de strijd tegen mensenhandel.


85. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Beteiligung von KMU am lebenslangen Lernen zu verbessern, indem Anreize für ihre Beschäftigten und die Arbeitgeber geschaffen werden, mit besonderem Schwerpunkt auf dem Spracherwerb und den neuen Technologien sowie in Anlehnung an die Erfordernisse des Arbeitsmarkts, da die meisten Arbeitnehmer in Europa in KMU beschäftigt sind und durch diese Maßnahmen ihre Wettbewerbsfähigkeit, aber auch die Mobilität gefördert werden, damit gegen die Nichtbesetzung freier Stellen in bestimmten Mitgliedstaaten etwas getan ...[+++]den kann;

85. moedigt de lidstaten aan om de kleine en middelgrote ondernemingen sterker te betrekken bij levenslang leren door de betrokken werknemers en werkgevers stimulansen te bieden, waarbij bijzondere nadruk dient te worden gelegd op het leren van talen en nieuwe technologieën, overeenkomstig de behoeften van de arbeidsmarkt; daarbij dient te worden overwogen dat het grootste deel van het arbeidspotentieel in Europa in kleine en middelgrote ondernemingen werkt en op deze manier concurrentiekrachtiger kan worden, maar ook dat de mobiliteit daarmee wordt versterkt en een oplossing kan worden gevonden voor het verschijnsel van openstaande vac ...[+++]


85. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Beteiligung von KMU am lebenslangen Lernen zu verbessern, indem Anreize für ihre Beschäftigten und die Arbeitgeber geschaffen werden, mit besonderem Schwerpunkt auf dem Spracherwerb und den neuen Technologien sowie in Anlehnung an die Erfordernisse des Arbeitsmarkts, da die meisten Arbeitnehmer in Europa in KMU beschäftigt sind und durch diese Maßnahmen ihre Wettbewerbsfähigkeit, aber auch die Mobilität gefördert werden, damit gegen die Nichtbesetzung freier Stellen in bestimmten Mitgliedstaaten etwas getan ...[+++]den kann;

85. moedigt de lidstaten aan om de kleine en middelgrote ondernemingen sterker te betrekken bij levenslang leren door de betrokken werknemers en werkgevers stimulansen te bieden, waarbij bijzondere nadruk dient te worden gelegd op het leren van talen en nieuwe technologieën, overeenkomstig de behoeften van de arbeidsmarkt; daarbij dient te worden overwogen dat het grootste deel van het arbeidspotentieel in Europa in kleine en middelgrote ondernemingen werkt en op deze manier concurrentiekrachtiger kan worden, maar ook dat de mobiliteit daarmee wordt versterkt en een oplossing kan worden gevonden voor het verschijnsel van openstaande vac ...[+++]


85. legt den Mitgliedstaaten nahe, die Beteiligung von KMU am lebenslangen Lernen zu verbessern, indem Anreize für ihre Beschäftigten und die Arbeitgeber geschaffen werden, mit besonderem Schwerpunkt auf dem Spracherwerb und den neuen Technologien sowie in Anlehnung an die Erfordernisse des Arbeitsmarkts, da die meisten Arbeitnehmer in Europa in KMU beschäftigt sind und durch diese Maßnahmen ihre Wettbewerbsfähigkeit, aber auch die Mobilität gefördert werden, damit gegen die Nichtbesetzung freier Stellen in bestimmten Mitgliedstaaten etwas getan ...[+++]den kann;

85. moedigt de lidstaten aan om de kleine en middelgrote ondernemingen sterker te betrekken bij levenslang leren door de betrokken werknemers en werkgevers stimulansen te bieden, waarbij bijzondere nadruk dient te worden gelegd op het leren van talen en nieuwe technologieën, overeenkomstig de behoeften van de arbeidsmarkt; daarbij dient te worden overwogen dat het grootste deel van het arbeidspotentieel in Europa in kleine en middelgrote ondernemingen werkt en op deze manier concurrentiekrachtiger kan worden, maar ook dat de mobiliteit daarmee wordt versterkt en een oplossing kan worden gevonden voor het verschijnsel van openstaande vac ...[+++]


50 % der Europäer behaupten, in den vergangenen sechs Monaten etwas für den Klimaschutz getan zu haben; 2011 waren es noch 53 %.

50% van de respondenten zegt de afgelopen zes maanden iets gedaan te hebben om de klimaatverandering tegen te gaan (in 2011 was dat nog 53%).


Dem zuletzt vorgelegten Aktionsplan fehlte die gesamte Substanz, und in der Presse wurde viel darüber diskutiert, dass die Führer im Nahen Osten ihren Bevölkerungen das Geld weiterhin aus der Tasche ziehen und nach Europa bringen können, ohne dass von unserer Seite etwas getan wird, um ein solches Vorgehen zukünftig zu verhindern.

Het laatste actieplan dat hier is voorgelegd, miste over de hele linie een cruciaal element, en er was in de media veel te doen over het feit dat leiders in het Midden-Oosten nog steeds geld kunnen verdienen aan hun volk en dat vervolgens Europa in kunnen krijgen, en dat we niets doen om dit in de toekomst onmogelijk te maken.


Ich bin auch der festen Überzeugung, dass etwas getan werden muss, um die Union von ihrem Bürokratie-Image bei den Menschen in Europa zu befreien.

Ik ben er ook van overtuigd dat er iets gedaan moet worden om de Unie te bevrijden van het bureaucratische imago dat zij onder de Europese burgers heeft.


Wir müssen neu überdenken, wie wir die Verantwortung für den Binnenmarkt in den Mitgliedstaaten und die Zusammenarbeit zwischen nationaler und EU-Ebene stärken können. besserer Berücksichtigung des globalen Kontexts: Europa braucht einen funktionierenden Binnenmarkt, damit es die Globalisierung zum eigenen Vorteil nutzen kann und seine Unternehmen auf dem Weltmarkt konkurrenzfähig sind. leichter zugänglichen und besseren Informationen: Es kann viel kann getan werden, um die Kommunikation zu verbessern und die Möglichkeiten, die der Bin ...[+++]

We moeten opnieuw bezien hoe we in de lidstaten het gevoel kunnen versterken dat ze mede-eigenaar zijn van de interne markt en hoe we de samenwerking tussen het nationale en het EU-niveau kunnen verbeteren; beter te laten inspelen op de mondiale context: een goed functionerende interne markt is van essentieel belang om de globalisering te sturen in het voordeel van Europa en de baten ervan te benutten, en om de Europese bedrijven in staat te stellen te concurreren op de mondiale markt; toegankelijker te maken en beter te laten communiceren: met betrekki ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa etwas getan' ->

Date index: 2021-01-24
w