Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa ereignen wird » (Allemand → Néerlandais) :

– (FR) Frau Präsidentin, Herr Kommissar! Ich möchte darauf hinweisen, dass das Institut für Schutz und nukleare Sicherheit bei seiner internationalen Tagung zum 25. Jahrestag der Katastrophe von Tschernobyl in Kiew vorausgesagt hat, dass sich in den nächsten zwanzig Jahren ein ernsthafter Unfall in Europa ereignen wird. Deshalb sind die Stresstests und die Erhöhung der Sicherheit der Reaktoren so wichtig.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, ik zou toch willen opmerken dat het Franse Instituut voor nucleaire beveiliging en veiligheid (IRSN) tijdens de internationale bijeenkomst in Kiev, ter gelegenheid van de 25 verjaardag van Tsjernobyl, heeft voorspeld dat er binnen twintig jaar een ernstig ongeluk zal plaatsvinden in Europa. Vandaar het belang van de stresstests, vandaar het belang om de beveiliging en de veiligheid van de reactoren te vergroten.


1. verurteilt aufs Schärfste das Massaker von Srebrenica und bekundet seine volle Solidarität mit den Familien der Opfer und den Überlebenden; bekräftigt, dass es alles in seiner Macht stehende tun wird, um zu verhindern, dass derartige Akte schrecklichster Barbarei sich jemals in Europa wieder ereignen;

1. veroordeelt ten scherpste de massamoord van Srebrenica en geeft uiting aan zijn volledige solidariteit met de families van de slachtoffers en de overlevenden; verklaart dat het alles zal doen wat in zijn vermogen ligt om te voorkomen dat dergelijk barbaarse wreedheden ooit weer in Europa kunnen gebeuren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa ereignen wird' ->

Date index: 2025-11-22
w