Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa einhergehen wird " (Duits → Nederlands) :

Schätzungen gehen davon aus, dass innerhalb weniger Jahrzehnte die Zunahme des Verkehrs in Europa zu einem Kollaps führen wird, dessen wirtschaftliche und gesellschaftliche Kosten untragbar sein und mit negativen Auswirkungen für Wirtschaft und Gesellschaft einhergehen werden.

De verwachte groeicijfers voor vervoer zouden binnen enkele decennia leiden tot een stagnatie van het Europees verkeer en tot ondraaglijke economische kosten en gevolgen voor de maatschappij, met ongunstige economische en maatschappelijke effecten.


7. macht darauf aufmerksam, dass die Ökologisierung der Wirtschaft und der Übergang zu einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß mit einem überaus großen Bedarf an hoch qualifizierten Facharbeitern und anderen Arbeitskräften einhergehen wird; verweist darauf, dass weibliche Arbeitskräfte bei der Erneuerung der Industrie für ein nachhaltiges Europa (Renaissance of Industry for a Sustainable Europe – RISE) eine wichtige Rolle spielen; fordert den Rat, die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, da ...[+++]

7. wijst erop dat de ecologische omzetting van de economie en de overgang naar een koolstofarme economie zullen leiden tot een grote vraag naar werknemers met een ambachtelijke scholing of beroepsopleiding; wijst erop dat vrouwelijke werknemers een belangrijke rol spelen in de strategie voor de opleving van de industrie voor een duurzaam Europa (RISE); verzoekt de Raad, de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat vrouwelijke werknemers niet ondervertegenwoordigd zijn in of zelfs uitgesloten zijn van opleidingen, projecten en programma's op het gebied van ecologische transformatie;


5. ist der Auffassung, dass die Überprüfung des Rahmens für die wirtschaftspolitische Steuerung mit der Überprüfung der übergeordneten Europa-2020-Strategie und des Europäischen Semesters einhergehen sollte, um ein nachhaltiges und wettbewerbsorientiertes Wachstum zu fördern; fordert daher, dass im Rahmen der Überprüfung der Europa-2020-Strategie insofern ein neuer Ansatz in Bezug auf den Binnenmarkt und den digitalen Binnenmarkt verfolgt wird, als die vorrangigen Wirtschaftsbereiche/Ziele des Binnenmarkts in geeigneter Form in ein n ...[+++]

5. is van mening dat de evaluatie van het Europese economische bestuurskader hand in hand moet gaan met de evaluatie van de overkoepelende Europa 2020-strategie en het Europees semester teneinde duurzame en concurrerende groei te bevorderen; verzoekt daarom om een nieuwe benadering van de interne markt en de digitale interne markt in het kader van de evaluatie van de Europa 2020-strategie door prioritaire sectoren/doelstellingen voor de interne markt te integreren in een nieuwe, vereenvoudigde reeks richtsnoeren, kerndoelen of vlagge ...[+++]


Schätzungen gehen davon aus, dass innerhalb weniger Jahrzehnte die Zunahme des Verkehrs in Europa zu einem Kollaps führen wird, dessen wirtschaftliche und gesellschaftliche Kosten untragbar sein und mit negativen Auswirkungen für Wirtschaft und Gesellschaft einhergehen werden.

De verwachte groeicijfers voor vervoer zouden binnen enkele decennia leiden tot een stagnatie van het Europees verkeer en tot ondraaglijke economische kosten en gevolgen voor de maatschappij, met ongunstige economische en maatschappelijke effecten.


1. begrüßt die Zusage, dass die EU bei internationalen Verhandlungen weiterhin Führungsstärke zeigen wird und dass dies mit konkreten Maßnahmen in Europa einhergehen wird; stellt jedoch mit Sorge fest, dass bei den derzeitigen Vorschlägen selbst die Zielvorgabe von 30 % Emissionsminderung bis 2020 nicht mit den wissenschaftlichen Empfehlungen zur Begrenzung des Temperaturanstiegs auf +2 °C vereinbar ist, wenn der Umfang des derzeit zulässigen Ausgleichs mit externen Mitteln beibehalten wird; fordert die Kommission daher auf, während der Verhandlungen über das Klimapaket dafür zu sorgen, dass das vom Europäischen Rat beschlossene Engage ...[+++]

1. is verheugd over het engagement om voor de EU een toonaangevende rol in de internationale onderhandelingen te behouden en deze ambitie te schragen met concrete maatregelen in Europa; stelt evenwel ten aanzien van de huidige voorstellen met bezorgdheid vast dat zelfs het streefcijfer van 30% in 2020 niet aansluit bij wetenschappelijke aanbevelingen om de klimaatverandering tot +2°C te beperken, als compensatie met externe kredieten op het bestaande niveau toegestaan blijft; verzoekt de Commissie daarom er tijdens de onderhandelingen over het klimaatpakket voor te zorgen dat het door de Europese Raad overeengekomen ambi ...[+++]


3. begrüßt die Zusage der Kommission, dass die EU bei den internationalen Verhandlungen zur Erzielung einer Einigung in Kopenhagen 2009 Führungsstärke zeigen wird und dass dies mit konkreten Maßnahmen in Europa einhergehen wird; stellt jedoch mit Sorge fest, dass bei den derzeitigen Vorschlägen selbst die Zielvorgabe 30% bis 2020 nicht mit den wissenschaftlichen Empfehlungen zur Begrenzung des Klimawandels auf +2°C vereinbar ist, wenn das Niveau der zulässigen Verrechnung mit externen Mitteln beibehalten wird;

3. juicht het toe dat de Commissie vastbesloten is de toonaangevende rol van de EU in het internationale onderhandelingsproces dat moet leiden tot een akkoord in Kopenhagen in 2009, te bevestigen en dit engagement met concrete maatregelen in Europa te onderbouwen; stelt evenwel ten aanzien van de huidige voorstellen met bezorgdheid vast dat zelfs de nagestreefde vermindering met 30% in 2020 niet aansluit bij wetenschappelijke aanbevelingen om de klimaatverandering tot +2°C te beperken, als compensatie met externe kredieten op het bestaande niveau toegestaan blijft;


Das Ganze wird einhergehen mit einer spürbaren Verbesserung der Suchfunktion von EUROPA, die derzeit von zahlreichen Nutzern zu Recht kritisiert wird.

Dit alles zal worden ondersteund door een aanzienlijke verbetering van de zoekfunctie van de EUROPA-website, die totnogtoe door vele gebruikers terecht werd bekritiseerd.


3. ist der Ansicht, dass ein zufrieden stellender Abschluss der Regierungskonferenz mit der Verpflichtung einhergehen muss, eine breite öffentliche Debatte über die Zukunft Europas einzuleiten, ebenso wie den Prozesses der Konstitutionalisierung der Union, der von einem Ad-hoc-Konvent ähnlich jenem Konvent, das die Charta der Grundrechte ausgearbeitet hat, vorbereitet wird, wobei ein genauer Zeitplan einzuhalten und folgende Ziel z ...[+++]

3. is van mening dat een bevredigende afsluiting van de IGC vergezeld moet gaan van een toezegging om een brede maatschappelijke discussie over de toekomst van Europa op gang te brengen en het constitutionaliseringsproces van de Unie te starten dat wordt voorbereid door een ad hoc-conventie die lijkt op de Conventie welke het Handvest van de grondrechten heeft opgesteld, en dat is gebaseerd op een strikt tijdschema en tot doel heeft voor een evenwicht tussen de instellingen te zorgen, de bevoegdheden en verantwoordelijkheden opnieuw t ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa einhergehen wird' ->

Date index: 2023-12-21
w