Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa dazu verpflichtet » (Allemand → Néerlandais) :

Im Mai 2016 hatten sich Facebook, Twitter, YouTube und Microsoft mit einem Verhaltenskodex dazu verpflichtet, die Verbreitung illegaler Online-Inhalte in Europa zu bekämpfen.

Facebook, Twitter, YouTube en Microsoft hebben in mei 2016 door middel van de gedragscode beloofd de verspreiding van dit soort inhoud in Europa tegen te gaan.


Seit sich die G20 infolge der Krise dazu verpflichtet haben, standardisierte OTC-Derivate durch CCPs zu clearen, haben sich die Anzahl und die Bedeutung der zentralen Gegenparteien in Europa und der Welt fast verdoppelt.

De omvang en het belang van centrale tegenpartijen is in Europa en wereldwijd nagenoeg verdubbeld sinds de toezegging van de G20 na de crisis om gestandaardiseerde otc-derivaten via ctp's te clearen.


Wir haben uns gemeinsam dazu verpflichtet, im nächsten Jahr mehr als 22 000 Menschen von außerhalb Europas neu anzusiedeln und Solidarität mit unseren Nachbarn zu üben.

We zijn samen de verbintenis aangegaan om het komende jaar ruim 22 000 mensen van buiten Europa te hervestigen en ons daarbij solidair met onze buren te tonen.


In ihrer Mitteilung vom 20. September 2011 mit dem Titel „Fahrplan für ein ressourcenschonendes Europa“ hat sich die Kommission dazu verpflichtet, bei der Überprüfung der Richtlinie 2011/92/EU weiterreichende Erwägungen zur Ressourceneffizienz und zur Nachhaltigkeit anzustellen.

In haar mededeling van 20 september 2011 getiteld „Stappenplan voor efficiënt hulpbronnengebruik in Europa” heeft de Commissie zich ertoe verbonden bij de herziening van Richtlijn 2011/92/EU rekening te houden met overwegingen inzake een efficiënt en duurzaam hulpbronnengebruik.


8. erinnert die Kommission und die Mitgliedstaaten daran, dass sie sich im Zuge der Strategie „Europa 2020“ dazu verpflichtet haben, als Ziel eine Beschäftigungsrate von 75 % für Männer und für Frauen zu erreichen, und gibt zu bedenken, dass die derzeit hohe Jugendarbeitslosigkeit dazu führen kann, dass eine ganze Generation von Frauen nicht auf den Arbeitsmarkt gelangt, wodurch ihre Unsichtbarkeit weiter zunimmt und ihre soziale Position noch schwächer wird;

8. wijst de Commissie en de lidstaten op de door hen onderschreven Europa 2020-doelstelling van 75% werkgelegenheid voor zowel vrouwen als mannen, en waarschuwt voor het feit dat als gevolg van de huidige jeugdwerkloosheid een generatie vrouwen de boot van de arbeidsmarkt dreigt te missen, waardoor zij nog onzichtbaarder en kwetsbaarder dreigen te worden;


Die EU hat sich durch die Unterzeichnung und Ratifizierung des Übereinkommens der Vereinten Nationen über die Rechte von Menschen mit Behinderungen bereits dazu verpflichtet, ein barrierefreies Europa zu schaffen.

Door de ondertekening en ratificatie van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap heeft de EU zich ertoe verbonden een Europa zonder grenzen te creëren.


Wir haben uns dazu verpflichtet, das Mandat des dreigliedrigen sozialen Dialogs zu nutzen, um die Ziele des sozialen Zusammenhalts der Strategie Europa 2020 zu erreichen: Armutsbekämpfung, die Verbesserung der Qualifikationen und die Erhöhung der Erwerbsquote.“

Wij zullen het mandaat van de tripartiete sociale dialoog gebruiken om de doelstellingen op het gebied van sociale cohesie van de Europa 2020-strategie te halen: armoedebestrijding, verbetering van vaardigheden en meer werkgelegenheid”.


Um die Bedenken der Kommission auszuräumen, haben sich die Zusammenschlussparteien dazu verpflichtet, die Marke Sanex und damit verbundene Geschäftsbereiche von Sara Lee in Europa abzustoßen.

Om de bezwaren van de Commissie weg te nemen, hebben de fuserende partijen zich ertoe verbonden het Sara Lee-merk Sanex en de daaraan gerelateerde activiteiten in Europa af te stoten.


Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten haben sich im Rahmen der Agenda von Lissabon dazu verpflichtet, die Wettbewerbsfähigkeit der in Europa tätigen Unternehmen zu verbessern.

De Gemeenschap en de lidstaten hebben zich er in het kader van de agenda van Lissabon toe verbonden het concurrentievermogen van ondernemingen die actief zijn op de Europese markt, te versterken.


Bereits im Juli hatten sich die norwegischen Gasproduzenten Statoil und Norsk Hydro - die größten Europas - dazu verpflichtet, ihr Gas individuell zu vermarkten und neuen Kunden beträchtliche Mengen vorzubehalten (vgl. IP/02/1084 vom 17. Juli 2002).

In juli verbonden Statoil en het Noorse Norsk Hydro, Europa's grootste gasproducent, zich ertoe hun gas individueel te verkopen en de liquiditeit op de markt te verhogen door aanzienlijke hoeveelheden te reserveren voor nieuwe klanten (zie IP/02/1084 van 17 juli 2002).


w