Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa bereits einige » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll über die vorläufige Anwendung einiger Bestimmungen des Vertrags über konventionelle Streitkräfte in Europa

Protocol inzake de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es gibt bereits einige ausgezeichnete Beispiele für bewährte Praktiken des kulturellen Austauschs im Rahmen von durch die EU finanzierten Programmen wie Erasmus+ und weiteren von NRO durchgeführten Initiativen sowie Städtepartnerschaften, die vom Programm „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ finanziert werden, das bereits langjährige Erfahrung mit dem Dialog zwischen den Generationen und Kulturen hat.

Er bestaat al een aantal uitstekende voorbeelden van beproefde methoden uit door de EU gefinancierde programma's als Erasmus+ en andere initiatieven die door ngo's worden geleid, alsook de jumelage van steden, die gefinancierd wordt door Europa voor de burger, een programma met een lange geschiedenis van intergenerationele, interculturele dialoog.


Q. in der Erwägung, dass es in Europa bereits einige Instrumente gibt, mit denen gegen die Radikalisierung von EU-Bürgern vorgegangen werden kann, und dass es der EU und ihren Mitgliedstaaten obliegt, diese Instrumente in vollem Umfang zu nutzen und sich um deren Verbesserung zu bemühen, damit den gegenwärtigen Herausforderungen für die EU und die Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird; in der Erwägung, dass sich einige Mitgliedstaaten weigern, in sensiblen Bereichen, wie dem Austausch von Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen, zusammenzuarbeiten; in der Erwägung, dass angesichts der zunehmenden Bedeutung der terrori ...[+++]

Q. overwegende dat er in Europa al een aantal instrumenten bestaat om op te treden tegen de radicalisering van Europese burgers, en dat de EU en haar lidstaten ten volle gebruik moeten maken van deze instrumenten en in antwoord op de uitdagingen waarmee de EU en haar lidstaten momenteel worden geconfronteerd moeten streven naar verbetering ervan; overwegende dat er nog steeds sprake is van een terughoudendheid onder de lidstaten om samen te werken op gevoelige terreinen, zoals de uitwisseling van informatie en inlichtingen; overwegende dat er, gezien het toenemende belang van radicalisering tot terrorisme, die volledig in tegenspraak ...[+++]


O. in der Erwägung, dass es in Europa bereits einige Instrumente gibt, mit denen gegen die Radikalisierung von EU-Bürgern vorgegangen werden kann, und dass es der EU und ihren Mitgliedstaaten obliegt, diese Instrumente in vollem Umfang zu nutzen und sich um deren Verbesserung zu bemühen, damit den gegenwärtigen Herausforderungen für die EU und die Mitgliedstaaten Rechnung getragen wird; in der Erwägung, dass sich einige Mitgliedstaaten beharrlich weigern, in sensiblen Bereichen, wie dem Austausch von Informationen und nachrichtendienstlichen Erkenntnissen, zusammenzuarbeiten; in der Erwägung, dass angesichts der zunehmenden Bedeutung d ...[+++]

O. overwegende dat er in Europa al een aantal instrumenten bestaat om op te treden tegen de radicalisering van Europese burgers, en dat de EU en haar lidstaten ten volle gebruik moeten maken van deze instrumenten en in antwoord op de uitdagingen waarmee de EU en haar lidstaten momenteel worden geconfronteerd moeten streven naar verbetering ervan; overwegende dat er nog steeds sprake is van een perverse terughoudendheid onder de lidstaten om samen te werken op gevoelige terreinen, zoals de uitwisseling van informatie en inlichtingen; overwegende dat er, gezien het toenemende belang van radicalisering tot terrorisme, die volledig in tege ...[+++]


Aus dem Entwurf und aus anderen Daten [6] wird ersichtlich, dass die Innovationsleistung einiger Mitgliedstaaten bereits ebenso gut oder besser ist als die von Europas erfolgreichsten Konkurrenten, dass die meisten Mitgliedstaaten aber ihre Bemühungen weiter verstärken müssen.

Uit het overzicht en uit andere gegevens [6] blijkt dat, hoewel diverse lidstaten op het gebied van innovatie reeds even goed presteren als - of zelfs beter presteren dan - de grootste concurrenten van Europa, de meeste lidstaten nog meer inspanningen moeten leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Folgenden werden einige Beispiele für Maßnahmen beschrieben, die mit Maßnahmen des Aktionsplans vergleichbar sind und in Mitgliedstaaten, auf EU-Ebene oder außerhalb Europas bereits durchgeführt werden.

De volgende voorbeelden vormen een illustratie van activiteiten die vergelijkbaar zijn met die van het actieplan en die al in sommige lidstaten, op EU-niveau of buiten Europa zijn uitgevoerd.


Europa hat sein eigenes, von der ESA geschaffenes Astronautencorps; einige seiner Mitglieder sind bereits zur Internationalen Raumstation (ISS) geflogen, die sich in einer Erdumlaufbahn befindet.

Europa heeft zijn eigen astronautencorps, dat door de ESA is opgericht, waarvan een aantal leden het internationale ruimtestation, ISS (International Space Station) dat in een baan rond de aarde beweegt, hebben bezocht.


Die Kommission hat bereits im Rahmen von sieben Leitinitiativen der Strategie „Europa 2020“ einige wichtige Maßnahmen in Angriff genommen.

Via de zeven vlaggenschipinitiatieven van de EU 2020-strategie is de Commissie al met meerdere belangrijke acties gestart.


Die Nordstream-Pipeline, die das russische Gas nach Europa transportiert, ist bereits im Bau und die Bluestream in der Türkei wurde fertiggestellt. Die betroffenen Parteien sind sich hinsichtlich des Baus der Southstream bereits einig geworden, die Ukraine hat die Entstehung von Whitestream in Angriff genommen, und da ist nicht zuletzt das vieldiskutierte Nabucco-Projekt, wenn auch seine Quellen oder seine finanzielle Abdeckung unsicher sind.

Er wordt al gebouwd aan de Noordelijke Stroom die het Russische gas naar Europa moet transporteren, de Blauwe Stroom in Turkije is al gereed en over de aanleg van een Zuidelijke Stroom zijn de belanghebbenden het inmiddels eens geworden. Oekraïne heeft de aanleg van een Witte Stroom voorgesteld en dan hebben we nog de veelgenoemde Nabucco-pijpleiding, zij het met onduidelijke bronnen of financiering.


Meine Damen und Herren, ein dringend benötigter und wertvoller Text hat durch seinen Titel bereits einiges an Wert verloren: Geographisch gesehen ist die EU nur ein Teil Europas, es sei denn, dass bereits Verhandlungen mit europäischen Staaten außerhalb der EU wie zum Beispiel Russland, der Ukraine, der Türkei, Kasachstan, Serbien, Belarus und anderen über den Vorschlag der Kommission aufgenommen wurden, was natürlich nicht der Fall ist.

Dames en heren, een zeer noodzakelijke en waardevolle tekst heeftnu al wat van zijn waardeverloren in de titel: vanuit geografisch oogpunt is de EU slechts één deel van Europa, tenzij onderhandelingen over het Commissievoorstelreeds zijn begonnen met deEuropeselandenbuiten de EU,zoalsonder andere Rusland, Oekraïne, Turkije, Kazachstan, Servië, Wit-Rusland.


- Die Kommission hat auf ihrer Europa-Website bereits einige Seiten zu den Ursprungsregeln mit den wichtigsten Informationen, Handbüchern (zum APS und den paneuropäischen Ursprungsregeln) und Links zu den entsprechenden Rechtsakten angelegt.

- Op de Europa website van de Commissie is basisinformatie over de oorsprongsregels te vinden en uitleg over de oorsprongsregels in het kader van het systeem van algemene preferenties en de Paneuropese cumulatie; bovendien zijn er links met wetteksten.




D'autres ont cherché : europa bereits einige     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa bereits einige' ->

Date index: 2023-03-08
w