Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa angesiedelt sein " (Duits → Nederlands) :

F. in der Erwägung, dass das TiSA für die EU eine Möglichkeit darstellt, ihre Position als größter Dienstleistungsexporteur mit einem Anteil von 25 % am weltweiten Export von Dienstleistungen und einem Handelsüberschuss in Höhe von 170 Mrd. EUR im Jahr 2013 zu festigen; in der Erwägung, dass sich der Wert der Dienstleistungsexporte der EU in den letzten zehn Jahren verdoppelt hat und dass er im Jahr 2014 728 Mrd. EUR erreicht hat; in der Erwägung, dass im Dienstleistungssektor knapp 70 % der Arbeitskräfte in der EU beschäftigt sind und Dienstleistungen 40 % des Wertes von aus Europa exportierten Waren ausmachen; in der Erwägung, dass ...[+++]

F. overwegende dat de TiSA de EU een kans biedt om haar leidende positie als 's werelds grootste uitvoerder van diensten, goed voor 25 % van de wereldwijde uitvoer van diensten en een handelsoverschot van 170 miljard EUR in 2013, te consolideren; overwegende dat de waarde van de EU-uitvoer van diensten de afgelopen tien jaar is verdubbeld tot 728 miljard EUR in 2014; overwegende dat bijna 70 % van de beroepsbevolking in de EU is tewerkgesteld in de dienstensector en dat deze 40 % vertegenwoordigt van de waarde van uit Europa uitgevoerde goederen; overwegende dat er van de nieuwe banen die tussen 2013 en 2025 zullen worden gecreëerd in ...[+++]


Ist dies europäisch – im Sinne von Herrn Barroso –, denn dieser Fonds wird offenbar eher in Europa angesiedelt sein als auf den Kaimaninseln – oder will die Kommission uns helfen, einen Mechanismus aufgrund eines EU-Verfahrens zu schaffen, an dem das Parlament mitzuwirken hat?

Is dat "Europees" zoals de heer Barroso dat bedoeld heeft, want het fonds gaat zich kennelijk in Europa bevinden en niet op de Kaaimaneilanden, of denkt de Commissie ons te helpen bij het tot stand brengen van een mechanisme op basis van de communautaire methode waarbij dit Parlement iets te zeggen heeft?


Der Rat STELLT FEST, dass unter regulatorischen, aufsichtlichen und geldpolitischen Aspek­ten einige gewichtige Gründe dafür sprechen, dass einige zentrale Gegenparteien in Europa angesiedelt sein sollten;

De Raad BESEFT dat sommige ctp's goede redenen hebben om zich in Europa te vestigen, namelijk overwegingen in verband met regelgeving, toezicht en monetair beleid.


B. unter Hinweis darauf, dass die NATO für die Durchführung dieser Operation Mittel und Fähigkeiten bereitstellt, dass der Stellvertretende Oberste Alliierte Befehlshaber für Europa (D-SACEUR) die Operation leitet und dass das Einsatzhauptquartier der Europäischen Union beim Obersten Hauptquartier der Alliierten Mächte in Europa (SHAPE) angesiedelt sein wird,

B. overwegende dat de operatie wordt uitgevoerd met gebruikmaking van NAVO-middelen en -voorzieningen en wordt geleid door de plaatsvervangende geallieerde opperbevelhebber voor Europa (D-SACEUR) en dat het operationeel hoofdkwartier van de EU wordt gevestigd in het hoofdkwartier van de geallieerde opperbevelhebber in Europa (SHAPE),


B. unter Hinweis darauf, dass die NATO für die Durchführung dieser Operation Mittel und Fähigkeiten bereitstellt, dass der Stellvertretende Oberste Alliierte Befehlshaber für Europa (D-SACEUR) die Operation leitet und dass das Einsatzhauptquartier der EU beim Obersten Hauptquartier der Alliierten Mächte in Europa (SHAPE) angesiedelt sein wird,

B. overwegende dat de operatie wordt uitgevoerd met gebruikmaking van NAVO-middelen en -voorzieningen en wordt geleid door de plaatsvervangende geallieerde opperbevelhebber voor Europa (D-SACEUR) en dat het operationeel hoofdkwartier van de EU wordt gevestigd in het hoofdkwartier van de geallieerde opperbevelhebber in Europa (SHAPE),


Wenn wir eine glaubwürdige demokratische Versammlung sein wollen, die die Interessen der Bürger Europas vertritt, dann sollten wir dort sein, wo die anderen mächtigen Gemeinschaftsorgane angesiedelt sind. Wir sollten in der Nähe des Rates und der Kommission sein.

Als wij een geloofwaardige instelling willen zijn, die de belangen van de burgers van Europa verdedigt, moeten wij daar zijn waar de andere invloedrijke instellingen zijn, namelijk bij de Raad en de Commissie.


Die übrigen Partner dieses Projekts können aus anderen Teilen Europas kommen, sie müssen nicht im selben Programmgebiet angesiedelt sein.

De overige partners bij de actie kunnen dus afkomstig zijn uit om het even welk deel van Europa - deze partners hoeven niet gevestigd te zijn in hetzelfde programmagebied.


2. ERKENNT die Bedeutung AN, die hervorragenden Forschungsinfrastrukturen, die an einem ein­zigen oder an mehreren Standorten angesiedelt sein können, zukommt, wenn es darum geht, den Ausbau des Wissensdreiecks voranzutreiben und die sozioökonomi­sche Entwick­lung und Wettbewerbsfähigkeit Europas und seiner Regionen zu fördern, wie dies auf der Konferenz zum Thema "Forschungsinfrastrukturen und die regionale Dimension des EFR" am 24./25. März 2009 in Prag hervorgehoben wurde;

2. ERKENT het belang van excellente, op één plaats gelegen dan wel verspreide, onderzoeks­infrastructuren voor de ontwikkeling van de kennisdriehoek en de stimulering van de sociaaleconomische ontwikkeling en het concurrentievermogen van Europa en de Europese regio's, zoals werd onderstreept op de conferentie "Onderzoeksinfrastructuren en de regionale dimensie van de EOR, die op 24 en 25 maart 2009 in Praag plaatsvond;


w