Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa angesiedelt sein sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Von FuI sind mehrere Politikbereiche und eine große Anzahl von Akteuren betroffen, weshalb sie eine übergreifende Strategie erfordern und auf einer möglichst hohen politischen Ebene angesiedelt sein sollten.

OI zijn van invloed op veel beleidsterreinen en er is een groot aantal actoren bij betrokken. OI moeten daarom worden bevorderd door een overkoepelende strategie en op een voldoende hoog politiek niveau worden geleid.


weist darauf hin, dass der Grundsatz „Energieeffizienz an erster Stelle“ eine kosteneffektive Erhöhung des Anteils der erneuerbaren Energiequellen am Energiemix ermöglicht; hebt hervor, dass Einsparverpflichtungen mit dem Ausbau nachhaltiger erneuerbarer Energiequellen vereinbar sein sollten und dass für einen effizienten Übergang zu einem widerstandskräftigen und intelligenten Energiesystem mit niedrigen CO-Emissionen Synergien ausgebaut werden sollten; vertritt die Auffassung, dass verbesserte überregionale Verteilungs- und Speichersysteme sowie die Nachfragesteuerung gute Voraussetzungen für ...[+++]

merkt op dat het beginsel „voorrang voor energie-efficiëntie” een kostenefficiënte uitbreiding van het aandeel van hernieuwbare energiebronnen in de mix mogelijk maakt; benadrukt dat besparingsverplichtingen verenigbaar moeten zijn met de ontwikkeling van duurzame hernieuwbare energiebronnen en dat synergieën moeten worden versterkt met het oog op een doeltreffende overgang naar een koolstofarm, veerkrachtig en slim energiesysteem; is van mening dat er met een verbeterde supraregionale distributie, opslagsystemen en vraagbeheer goed ...[+++]


Im Einzelnen wurde empfohlen, dass die Projekte 1. mithilfe der Initiative wirtschaftlich rentabel sein sollten, 2. genügend ausgereift sein sollten, um auf globaler oder lokaler Basis beurteilt werden zu können, und 3. einen europäischen Mehrwert aufweisen und mit den politischen Prioritäten der EU im Einklang stehen sollten (z. B. dem Klima- und Energiepaket 2030, der Strategie Europa 2020 und anderen langfristigen prioritären EU-Strategien).

Er is meer in het bijzonder aanbevolen dat de projecten 1) met de ondersteuning van het initiatief economisch levensvatbaar moeten zijn, 2) in een voldoende ver stadium moeten zijn om op algemeen of lokaal niveau te worden beoordeeld, en 3) een Europese meerwaarde moeten hebben en consistent moeten zijn met de EU-beleidsprioriteiten (zoals het klimaat- en energiepakket 2030, de Europa 2020-strategie en andere strategische prioriteiten van de EU op lange termijn).


Bereitstellung hochwertiger statistischer Informationen, die zeitnah verfügbar sein sollten sowie die Umsetzung der Strategie Europa 2020 überwachen sollten.

Aanleveren van hoogwaardige statistische informatie die tijdig beschikbaar moet zijn, om de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie te bewaken.


Der Rat STELLT FEST, dass unter regulatorischen, aufsichtlichen und geldpolitischen Aspek­ten einige gewichtige Gründe dafür sprechen, dass einige zentrale Gegenparteien in Europa angesiedelt sein sollten;

De Raad BESEFT dat sommige ctp's goede redenen hebben om zich in Europa te vestigen, namelijk overwegingen in verband met regelgeving, toezicht en monetair beleid.


Ziel dieser TSI war es, den technischen Fortschritt im Bereich der Sicherheit von Tunneln auf harmonisierte und kostenwirksame Maßnahmen hinzulenken, die, soweit nach vernünftigem Ermessen durchführbar, überall in Europa gleich sein sollten.

Het doel van deze TSI was de technische vooruitgang op het gebied van de veiligheid van tunnels om te zetten in geharmoniseerde en kostenefficiënte maatregelen; deze zouden zoveel als redelijkerwijs mogelijk is in heel Europa identiek moeten zijn.


Dieser Bericht, in dem diese Fragen genau und objektiv analysiert sein sollten, wird dazu beitragen, politische Initiativen im Hinblick auf eine effizientere Handhabung der Migrationsproblematik in Europa zu entwickeln und zu fördern.

Dit verslag, dat een zorgvuldige en objectieve analyse dient te bevatten van de bovengenoemde kwesties, zal helpen bij de ontwikkeling en bevordering van beleidsinitiatieven voor een doeltreffender beheer van de migratie in Europa.


Die übrigen Partner dieses Projekts können aus anderen Teilen Europas kommen, sie müssen nicht im selben Programmgebiet angesiedelt sein.

De overige partners bij de actie kunnen dus afkomstig zijn uit om het even welk deel van Europa - deze partners hoeven niet gevestigd te zijn in hetzelfde programmagebied.


2. ERKENNT die Bedeutung AN, die hervorragenden Forschungsinfrastrukturen, die an einem ein­zigen oder an mehreren Standorten angesiedelt sein können, zukommt, wenn es darum geht, den Ausbau des Wissensdreiecks voranzutreiben und die sozioökonomi­sche Entwick­lung und Wettbewerbsfähigkeit Europas und seiner Regionen zu fördern, wie dies auf der Konferenz zum Thema "Forschungsinfrastrukturen und die regionale Dimension des EFR" am 24./25. März 2009 in Prag hervorgehoben wurde;

2. ERKENT het belang van excellente, op één plaats gelegen dan wel verspreide, onderzoeks­infrastructuren voor de ontwikkeling van de kennisdriehoek en de stimulering van de sociaaleconomische ontwikkeling en het concurrentievermogen van Europa en de Europese regio's, zoals werd onderstreept op de conferentie "Onderzoeksinfrastructuren en de regionale dimensie van de EOR, die op 24 en 25 maart 2009 in Praag plaatsvond;


Folgende Überlegungen sind dabei zu berücksichtigen: 1) Die Maschrek-Länder (Ägypten, Jordanien, Libanon, Syrien, besetzte Gebiete) und Israel sollten zu Wirtschaftsreformen und regionaler Zusammenarbeit ermutigt werden; 2) die Gemeinschaft sollte den Maschrek-Ländern - ähnlich wie den Maghreb-Ländern - eine engere Partnerschaft anbieten und dabei die Besonderheiten der einzelnen Länder berücksichtigen; 3) die Gemeinschaft sollte Israel das gleiche, aber auf seine Situation abgestimmte Partnerschaftskonzept vorschlagen und das Land ...[+++]

De volgende beleidslijnen moeten hierbij worden gevolgd: 1) De Mashrak (Egypte, Jordanië, Libanon, Syrië, de Bezette Gebieden) en Israël moeten worden aangemoedigd economische hervormingen uit te voeren en regionale samenwerking aan te gaan; 2) De Gemeenschap moet de Mashrak-landen een hechter partnerschap aanbieden, vergelijkbaar met het aan de Maghreb-landen aangeboden partnerschap, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke kenmerken van de betrokken landen; 3) De Gemeenschap moet Israël hetzelfde soort partnerschap ...[+++]


w