Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-Gipfel

Traduction de «euro-währungsgebiet gehörende mitgliedstaaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Gipfel | Gipfeltreffen der Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets

Eurotop
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AD. in der Erwägung, dass im Bereich der Geld- und Währungspolitik die Bestimmungen zur EZB eine Differenzierung vorsehen, sowohl in der institutionellen Struktur, wobei der EZB-Rat als wichtigstes Beschlussfassungsorgan fungiert, das ausschließlich aus Mitgliedstaaten zusammengesetzt ist, deren Währung der Euro ist, und der Erweiterte Rat die nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörigen Mitgliedstaaten vereint, als auch in der finanziellen Struktur, wobei die nationalen Zentralbanken aller Mitgliedstaaten als Zeichner des Kapitals der E ...[+++]

AD. overwegende dat op het gebied van monetair beleid de bepalingen betreffende de ECB voorzien in een differentiatie in de institutionele structuur, waarbij de Raad van bestuur het belangrijkste besluitvormende orgaan is, met uitsluitend leden afkomstig uit lidstaten die de euro als munt hebben, en waarbij de Algemene Raad de niet-eurolanden verenigt, alsmede in de financiële structuur, waarbij de nationale centrale banken van alle lidstaten inschrijvers zijn op het kapitaal van de ECB (artikel 28.1 van de statuten van de ECB) maar waarbij alleen de nationale centrale banken van de lidstaten die de euro als munt hebben, overgaan tot het ...[+++]


Mit diesem Vertrag kommen die Vertragsparteien als Mitgliedstaaten der Europäischen Union überein, die wirtschaftliche Säule der Wirtschafts- und Währungsunion durch Verabschiedung einer Reihe von Vorschriften zu stärken, die die Haushaltsdisziplin durch einen fiskalpolitischen Pakt fördern, die Koordinierung ihrer Wirtschaftspolitiken verstärken und die Steuerung des Euro-Währungsgebiets verbessern sollen und dadurch zur Erreichung der Ziele der Europäischen Union für nachhaltiges Wachstum, Beschäftigung, Wettbewerbsfähigkeit und soz ...[+++]

Met dat Verdrag komen de verdragsluitende partijen als lidstaten van de Europese Unie overeen de economische pijler van de economische en monetaire unie te versterken door een aantal regels vast te stellen ter bevordering van de begrotingsdiscipline door middel van een begrotingspact, ter versterking van de coördinatie van hun economisch beleid en ter verbetering van het bestuur van de eurozone, waardoor wordt bijgedragen tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Unie inzake duurzame groei, werkgelegenheid, concurrentievermogen en sociale samenhang (artikel 1, lid 1).


Der Zahlungsbilanz-Vorschlag stellt im Wesentlichen eine begrüßenswerte Initiative dar, in deren Rahmen die Verfahren für finanziellen Beistand für Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets und Mitgliedstaaten außerhalb des Euro-Währungsgebiets effizienter gestaltet werden.

Onderhavig betalingsbalansvoorstel is in essentie een zeer welkom initiatief om de procedures voor financiële bijstand tussen de eurozone en de niet-eurozone te stroomlijnen.


Der Rat verabschiedete eine Verordnung, mit der im Einklang mit einer auf seiner Tagung vom 5. Mai 2009 erzielten politischen Einigung der Darlehensplafond der Beistandsfazilität der EU für nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörende Mitgliedstaaten in finanziellen Schwierigkeiten angehoben wird (siehe Dok. 9457/09 ).

De Raad heeft, in overeenstemming met het tijdens de zitting van 5 mei bereikte politieke akkoord, een verordening aangenomen waardoor het plafond voor leningen aan in financiële moeilijkheden verkerende lidstaten buiten de eurozone in het kader van het EU-mechanisme voor financiële ondersteuning wordt verhoogd ( 9457/09).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat erzielte im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 20. März eine politische Einigung über den Entwurf einer Verordnung, mit der der Darlehensplafond der Beistandsfazilität der EU für nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörende Mitgliedstaaten in finan­ziellen Schwierigkeiten angehoben wird (Dok. 9129/09 ).

De Raad heeft, in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad op 20 maart, een politiek akkoord bereikt over een ontwerp-verordening die erop is gericht het plafond voor leningen aan in financiële moeilijkheden verkerende lidstaten buiten de eurozone in het kader van het EU-mechanisme voor financiële ondersteuning te verhogen ( doc. 9129/09).


Der Rat stimmte einer Anhebung des Darlehensplafonds der Beistandsfazilität der EU für nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörende Mitgliedstaaten in finanziellen Schwierigkeiten von 25 Mrd. EUR auf 50 Mrd. EUR zu.

De Raad heeft ermee ingestemd het leenplafond van het EU-mechanisme voor financiële onder­steuning van de niet tot de eurozone behorende lidstaten die in financiële moeilijkheden verkeren, te verhogen van 25 miljard euro tot 50 miljard euro.


Die derzeitige Lage liefert einen zusätzlichen Beweis für den Nutzen des Euros hinsichtlich des Schutzes von Mitgliedstaaten, die zum Euro-Währungsgebiet gehören, und lädt nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörende Mitgliedstaaten ein, ihm unverzüglich beizutreten und damit die Maastricht-Kriterien zu erfüllen.

Uit het huidige situatie blijkt opnieuw hoe nuttig de euro is als het gaat om de bescherming van de lidstaten die tot de eurozone behoren en dat de euro een uitnodiging is aan de lidstaten die niet tot de eurozone behoren om zo snel mogelijk toe te treden, uiteraard met inachtneming van de criteria van Maastricht.


Das Europäische Parlament ist der Ansicht, dass nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörende Mitgliedstaaten ermutigt werden sollten, zu versuchen, innerhalb der Gemeinschaft einen eventuellen mittelfristigen finanziellen Beistand zu erhalten, um in der Lage zu sein, ihr Bilanzdefizit zu meistern, bevor sie Hilfe auf internationaler Ebene erbitten.

Het Europees Parlement is van mening dat lidstaten die niet tot de eurozone behoren ertoe moeten worden aangemoedigd te kijken naar de mogelijkheid om, binnen de Gemeenschap, financiële hulp te verkrijgen voor de middellange termijn. Aldus zouden zij het probleem van hun balanstekort in de hand kunnen houden alvorens om hulp aan te kloppen op internationaal niveau.


Ich bin auch der Ansicht, dass nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörende EU-Länder, die finanzielle Unterstützung brauchen, sich zunächst an die EU wenden sollten, bevor sie an internationale Organe herantreten.

Ik ben ook van mening dat EU-landen buiten de eurozone die financiële steun nodig hebben eerst naar de EU moeten kijken voordat ze internationale organen benaderen.


Diese Überprüfung erfolgt im Einklang mit dem vom Europäischen Rat (Amsterdam) im Juni 1997 vereinbarten Stabilitäts- und Wachstumspakt, der die Mitgliedstaaten verpflichtet, dem Rat und der Kommission jährlich aktualisierte Stabilitätsprogramme (zum Euro-Währungsgebiet gehörende Mitgliedstaaten) oder Konvergenzprogramme (nicht zum Euro-Währungsgebiet gehörende Mitgliedstaaten) vorzulegen.

Een en ander vindt plaats overeenkomstig het Stabiliteits- en groeipact waarover tijdens de Europese Raad van juni 1997 te Amsterdam overeenstemming is bereikt. Overeenkomstig dit pact moeten de lidstaten jaarlijks een geactualiseerd stabiliteitsprogramma (voor lidstaten die tot de eurozone behoren) of convergentieprogramma (voor lidstaten die niet tot de eurozone behoren) voorleggen aan de Raad en de Commissie.




D'autres ont cherché : euro-gipfel     euro-währungsgebiet gehörende mitgliedstaaten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-währungsgebiet gehörende mitgliedstaaten' ->

Date index: 2023-12-30
w