Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-raums ratifiziert wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Vertrag zur Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus (ESM), der von allen Mitgliedstaaten des Euro-Raums ratifiziert wurde, ist die Kommission ausdrücklich damit beauftragt worden, Programmverhandlungen mit den Mitgliedstaaten zu führen.

De Commissie heeft tevens in het kader van het Verdrag tot oprichting van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM), dat door alle lidstaten is geratificeerd, de opdracht gekregen programma-onderhandelingen met een lidstaat te voeren.


Die korrektive Komponente wurde durch die Operationalisierung des im Vertrag vorgesehenen Schuldenstandskriteriums (die Begrenzung der Staatsverschuldung auf 60 % des BIP) und die Verschärfung der Sanktionen gegen Länder des Euro-Raums, die die Empfehlungen im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit nicht befolgen, verbessert.

Het corrigerende deel is verbeterd door de tenuitvoerlegging van het schuldcriterium in het Verdrag (een limiet van 60 % van het bbp voor overheidsschuld) en de verhoging van de straffen die zijn opgelegd aan landen in de eurozone die niet aan de aanbevelingen in het kader van de buitensporigtekortprocedure voldoen.


Insbesondere schlägt die Kommission den Übergang zu einer einheitlichen Vertretung des Euro-Raums im Internationalen Währungsfonds vor, wobei der Euro-Raum durch den Präsidenten der Euro-Gruppe vertreten würde.

Met name stelt de Commissie voor stappen te ondernemen in de richting van een gezamenlijke vertegenwoordiging van de eurozone in het Internationaal Monetair Fonds met de voorzitter van de Eurogroep als de vertegenwoordiger van de eurozone.


Im Zeitraum 2002-2010 stellte die Europäische Union (EU) für Maßnahmen im Bereich der Ernährungssicherheit im Subsahara-Raum insgesamt über 3,1 Milliarden Euro bereit. Finanziert wurde dieser Betrag aus dem Europäischen Entwicklungsfonds (EEF), der der bevorzugte Rahmen für die Zusammenarbeit mit einzelnen Ländern im Subsahara-Raum ist, sowie aus drei thematischen Instrumenten, die aus dem Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union finanziert wurden. Dabei handelt es sich um die Haushaltslinie für Ernährungssicherheit (FSBL), das thematische Programm für Ernäh ...[+++]

Over de periode 2002–2010, heeft de EU in totaal meer dan 3,1 miljard euro voor voedselzekerheidsacties gefinancierd in Afrika bezuiden de Sahara via het Europees Ontwikkelingsfonds (EOF), dat het voornaamste kader voor samenwerking met afzonderlijke landen bezuiden de Sahara is, alsook via de drie thematische instrumenten gefinancierd uit de algemene begroting van de Europese Unie: een begrotingslijn voedselzekerheid (BLVZ), het thematisch programma voedselzekerheid (FSTP) en de in 2008 vastgestelde Voedselfaciliteit voor een snelle respons op de crisis als gevolg van de schommelende voedselprijzen in de ontwikkelingslanden.


Die bessere Steuerung schließlich besteht insbesondere in einer Institutionalisierung der Gipfeltreffen des Euro-Raums, deren Vorsitz ich bereits 2010 und 2011 ad hoc über­nommen hatte und der mir gestern Abend offiziell übertragen wurde.

De derde doelstelling, een beter bestuur, bestaat met name in het officieel maken van de topbijeenkomsten van de eurozone, die ik in 2010 en 2011 al ad hoc heb voorgezeten en die ik gisteravond op verzoek officieel heb voorgezeten.


2008 wurde ein im Rahmen des Euro-Arktischen Barents-Rates (BEAC) ausgehandeltes Übereinkommen über Notfallprävention und -abwehr in der Barentssee-Region von den betreffenden Staaten unterzeichnet und von den Vertragsparteien ratifiziert.

Een overeenkomst inzake rampenpreventie en -bestrijding voor de Barentszregio is in 2008 ondertekend door de belanghebbende staten in het kader van de Euro-Arctische Raad (BEAC) en is ondertussen door de partijen geratificeerd.


Das System des mittelfristigen finanziellen Beistands zur Stützung der Zahlungsbilanzen von nicht dem Euro-Raum angehörigen Mitgliedstaaten wurde nach einer rechtzeitigen Unterstützung für Ungarn und Lettland ausgebaut.

De ondersteuningsfaciliteit voor betalingsbalansbijstand op middellange termijn voor lidstaten buiten de eurozone is versterkt na tijdige steun aan Hongarije en Letland.


Die Inflation bei den Verbraucherpreisen, die im Frühjahr noch mit 2,1 % bzw. 2,2 % prognostiziert wurde und 2005 bei 2,2 % lag, liegt 2006 bei 2,3 % sowohl in der EU als auch im Euro-Raum.

Aangenomen wordt dat de consumentenprijsinflatie in 2006 in zowel de EU als het eurogebied 2,3% zal belopen, terwijl in het voorjaar van een inflatie van 2,1% in de EU en van 2,2% in het eurogebied werd uitgegaan en de inflatie in 2005 op 2,2% is uitgekomen.


Im Dezember 2005 ratifizierte Timor-Leste das Cotonou-Abkommen und wurde damit von der Bevölkerungszahl her zum zweitgrößten AKP-Staat des pazifischen Raums.

In december 2005 werd de overeenkomst van Cotonou geratificeerd door Oost-Timor, dat nu op één na het volkrijkste ACS-land in de Stille Oceaan is.


Die korrektive Komponente wurde durch die Operationalisierung des im Vertrag vorgesehenen Schuldenstandskriteriums (die Begrenzung der Staatsverschuldung auf 60 % des BIP) und die Verschärfung der Sanktionen gegen Länder des Euro-Raums, die die Empfehlungen im Rahmen des Verfahrens bei einem übermäßigen Defizit nicht befolgen, verbessert.

Het corrigerende deel is verbeterd door de tenuitvoerlegging van het schuldcriterium in het Verdrag (een limiet van 60 % van het bbp voor overheidsschuld) en de verhoging van de straffen die zijn opgelegd aan landen in de eurozone die niet aan de aanbevelingen in het kader van de buitensporigtekortprocedure voldoen.


w