Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-raum sehr solides wachstum " (Duits → Nederlands) :

* Für jeden Indikator (mit Ausnahme des Indikators für das reale Wachstum des verfügbaren Bruttoeinkommens der privaten Haushalte, da dieser als Geldwert ausgedrückt ist) geben die drei Spalten Folgendes wieder: i) die Veränderungen im Jahresvergleich in absoluten Zahlen, ii) die Abweichung von den Durchschnittswerten für die EU (oder den Euro-Raum) im selben Jahr, iii) ...[+++]

* Voor elke indicator (behalve voor reële groei van het BBIH, omdat dit in een monetaire waarde wordt uitgedrukt) verwijzen de drie kolommen naar i) de verandering op jaarbasis in absolute termen; ii) het verschil met het gemiddelde van de EU (of van de eurozone (EA18)) in hetzelfde jaar; iii) de verandering op jaarbasis voor het land ten opzichte van de verandering op jaarbasis voor de EU of de eurozone (geeft aan of de situatie in het land verslechtert/verbetert ten opzichte van de rest van de EU/eurozone en weerspiegelt de dynamiek van de sociaaleconomische divergentie/convergentie).


Eine Bewältigung dieser Herausforderungen für den Euro-Raum ist unabdingbar und dringend geboten, um die Stabilität zu wahren und nachhaltiges, Beschäftigung erzeugendes Wachstum zu schaffen.

Het is van het allergrootste belang deze problemen in het eurogebied zo snel mogelijk aan te pakken, willen we kunnen zorgen voor stabiliteit en duurzame groei om banen te creëren.


Die Krise hat somit einige der Herausforderungen, denen sich der Euro-Raum gegenübersieht, wie die fehlende Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen und des potenziellen Wachstums, aber auch die destabilisierende Wirkung von Ungleichgewichten und Unterschieden in der Wettbewerbsfähigkeit, verschärft.

De crisis heeft daardoor sommige uitdagingen voor het eurogebied versterkt, zoals de duurzaamheid van de overheidsfinanciën en de potentiële groei, en ook de destabiliserende rol van budgettaire en concurrentiële onevenwichtigheid vergroot.


Die robuste Erholung in der EU und den Volkswirtschaften des Euro-Währungsgebiets mit Wachstum in allen Mitgliedstaaten, eine Arbeitslosenquote auf dem niedrigsten Stand seit 2008 und eine wirtschaftliche Einschätzung auf dem höchsten Niveau seit 2000 schafft den Raum, der für Reformen im Hinblick auf eine geeignetere, effizientere und demokratischere WWU erforderlich ist: Das Dach sollte stets dann repariert werden, wenn die Sonne ...[+++]

De robuuste groei in de economie van de EU en de eurozone, met groei in alle lidstaten, de werkloosheid op het laagste niveau sinds 2008 en het economische sentiment op het hoogste niveau sinds 2000 creëren de ruimte voor de hervormingen die nodig zijn voor een meer eengemaakte, efficiënte en democratische EMU: terwijl de zon schijnt, is het tijd om het dak te herstellen.


1. betont, dass die Bemühungen zur Bewältigung der akuten Krise im Euro-Raum fortgesetzt werden müssen, indem für solide öffentliche Finanzen gesorgt, ein solides Bankensystem geschaffen und das nachhaltige Wirtschaftswachstum angeregt wird;

1. onderstreept dat de werkzaamheden met het oog op de oplossing van de huidige crisis in de eurozone moeten worden voortgezet door het opnieuw instellen van gezonde overheidsfinanciën, het creëren van een stabiel bankensysteem en het stimuleren van duurzame economische groei;


Die sehr uneinheitliche Vertretung der europäischen Länder und des Euro-Raums sollte verbessert werden, um die Wirksamkeit und den Einfluss der EU insgesamt zu stärken.

Ook moeten we op zoek naar oplossingen voor de versnippering in de vertegenwoordiging van de Europese landen en het eurogebied, zodat de EU als geheel meer slagkracht en meer invloed krijgt.


E. in der Erwägung, dass die durchschnittliche europäische Wachstumsrate in den vergangenen zehn Jahren nur 2,1% betrug, gegenüber einer dynamischeren globalen Wachstumsrate von 3,75% (WEO), und zwar bei einem durchschnittlichen öffentlichen Defizit im Euro-Raum von -2,6% (EZB, 1995-2003); dass 2004 ein anhaltendes internationales Wachstum, das vor allem von den USA (4,4%) und von China (9,5%) angekurbelt wurde, festzustellen war, während das reale BIP in der EU lediglich ...[+++]

E. overwegende dat de afgelopen tien jaar de gemiddelde Europese groei slechts 2,1% bedroeg, tegenover een dynamischer mondiale groei van 3,75% (WEO), en het gemiddelde overheidstekort in de eurozone -2,6% (ECB, 1995-2003) bedroeg; overwegende dat in 2004 sprake was van een constante internationale groei, die voornamelijk werd aangedreven door de VS (4,4%) en China (9,5%), terwijl het reële BBP in de EU slechts groeide met 2,3%, en in de eurozone met 1,8%, tegenover 0,9% respectievelijk 0,5% in 2003,


Zwar kann der Euro zur Förderung des Wirtschaftswachstums beitragen, doch der Euro allein kann kein Wachstum bewirken, wenn in den jeweiligen Mitgliedstaaten eine vernünftige Finanzpolitik und eine solide Wirtschaftsführung fehlen.

De euro kan bijdragen aan de bevordering van economische groei, maar de munt kan dit niet alleen; elke lidstaat moet ondersteuning bieden in de vorm van een verantwoord economisch en begrotingsbeleid.


Die EZB sollte bezüglich des M3-Wachstums, das sich im zweiten Halbjahr 2004 erneut beschleunigt hat (jährliches M3-Wachstum am Jahresende von 6,4% gegenüber dem EZB-Ziel von 4,5%), sowie bezüglich der Ölpreise, die sich im zweiten Halbjahr 2004 negativ auf das Wachstum im Euro-Raum ausgewirkt haben, weiterhin wachsam sein.

De ECB moet alert blijven met betrekking tot de M3 aanwas, die in de tweede helft van 2004 opnieuw versneld is (M3-groei aan het einde van het jaar van 6,4% tegenover een streefcijfer van 4,5%) en de stijging van de olieprijzen, die een negatieve invloed hebben gehad op de groei in de Eurozone in de tweede helft van 2004.


13. unterstreicht, dass die Geldpolitik der EZB für ein günstiges monetäres Umfeld für Wachstum und Beschäftigung im Euro-Raum sorgt, dass es in diesem Umfeld jedoch einer verstärkten Abstimmung der Wirtschaftspolitiken der Euro-Länder bedarf, um die angemessenen Bedingungen für nachhaltiges Wachstum und Beschäftigung zu schaffen;

13. benadrukt dat het monetaire beleid van de ECB voor een gunstig monetair klimaat voor groei en werkgelegenheid in de eurozone zorgt, dat in dit klimaat het economisch beleid van de eurolanden versterkt moet worden gecoördineerd om de passende voorwaarden voor duurzame groei en werkgelegenheid te scheppen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-raum sehr solides wachstum' ->

Date index: 2024-10-07
w