Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-gebiet ermittelt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz der Energiepreisentwicklungen, die im Euro-Gebiet durch eine Aufwertung des Euro gemildert wurden, hat sich die Inflation den Projektionen zufolge gegenüber 2003 sowohl in der EU-25 wie im Euro-Gebiet nur geringfügig auf 2,2% erhöht.

Aangenomen wordt dat de inflatie slechts licht is gestegen in vergelijking met 2003 tot 2,2% in zowel de EU-25 als in de eurozone, ondanks de ongunstige ontwikkeling van de energieprijzen, die in de eurozone is afgezwakt door een appreciatie van de euro.


(2) Unbeschadet der in den Anhängen der vorliegenden Verordnung oder in den Agrarvorschriften vorgesehenen besonderen Regeln und maßgeblichen Tatbestände werden die Ausgaben gemäß Absatz 1 Buchstaben b und c des vorliegenden Artikels, die auf der Grundlage von Beträgen in Euro ermittelt werden, und die im Rahmen der vorliegenden Verordnung erfolgten Ausgaben und Einnahmen in Landeswährung für die Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, anhand des letzten Wechselkurses, der von der Europäischen Zentralbank vor dem Rechnungsjahr, in dem die Maßnahmen in den Konten der Zahlstelle verbucht ...[+++]

2. Onverminderd de specifieke regels en ontstaansfeiten die zijn vastgesteld in de bijlagen bij de onderhavige verordening of in de landbouwwetgeving, geldt voor lidstaten met een andere munt dan de euro dat de in lid 1, onder b) en c), van het onderhavige artikel bedoelde uitgaven die worden berekend op basis van in euro vastgestelde bedragen, en de uitgaven of de ontvangsten die in het kader van de onderhavige verordening in de nationale valuta gebeuren, naargelang van het geval in de nationale valuta of in euro worden omgerekend op basis van de laatste wisselkoers die de Europese Centrale Bank heeft bepaald vóór het boekjaar waarin de ...[+++]


Die Angaben auf dem Etikett sollten durch zuverlässige, genaue und reproduzierbare Messverfahren ermittelt werden, die dem anerkannten Stand der Messtechnik sowie gegebenenfalls harmonisierten Normen Rechnung tragen, die von den in Anhang I der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften aufgeführten europäischen Normungsgremien erlassen wurden.

De informatie op het etiket moet worden verkregen via betrouwbare, nauwkeurige en reproduceerbare meetprocedures, waarbij rekening wordt gehouden met de algemeen erkende meest recente meetmethoden waaronder, indien beschikbaar, geharmoniseerde normen die zijn vastgesteld door de Europese normalisatie-instellingen als genoemd in bijlage I bij Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels


Die auf dem Etikett angegebenen Informationen sollten durch zuverlässige, genaue und reproduzierbare Messverfahren ermittelt werden, die dem anerkannten Stand der Messtechnik sowie gegebenenfalls harmonisierten Normen Rechnung tragen, die von den in Anhang I der Richtlinie 98/34/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Juni 1998 über ein Informationsverfahren auf dem Gebiet der Normen und technischen Vorschriften und der Vorschriften für die Dienste der Informationsgesellschaft aufgeführten europäischen Normungsgremien erlassen wurden.

De informatie op het etiket moet worden verkregen volgens betrouwbare, nauwkeurige en reproduceerbare meetprocedures, waarbij rekening wordt gehouden met de algemeen erkende meest recente meetmethoden waaronder, indien beschikbaar, geharmoniseerde normen die zijn vastgesteld door de Europese normalisatie-instellingen die worden genoemd in bijlage I bij Richtlijn 98/34/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 juni 1998 betreffende een informatieprocedure op het gebied van normen en technische voorschriften en regels betreffende de diensten van de informatiemaatschappij


40 empfehlenswerte Maßnahmen, die im gesamten Euro-Gebiet ermittelt wurden, werden den Regierungen, Banken und Einzelhändlern zur Nachahmung empfohlen, um den verlorenen Boden wettzumachen und einen reibungslosen Übergang zum Euro-Bargeld zu gewährleisten.

Niet minder dan 40 goede praktijken die in eurozone zijn opgetekend, worden aan de regeringen, de banken en de detailhandelaren voorgesteld om de achterstand in te halen en een probleemloze overgang mogelijk te maken.


Es sind Fälle bekannt geworden, in denen Münzen, die in anderen Teilnehmerstaaten des Euro-Gebiets hergestellt wurden, von den Automaten nicht angenommen wurden. Grund für diese Probleme ist die falsche Einstellung der Geräte, die nur auf Vereinbarkeit mit der nationalen Serie und nicht entsprechend den für alle Serien des Euro-Gebiets geltenden Toleranzen geprüft wurden.

Er zijn enkele gevallen gesignaleerd waarin in andere deelnemende landen van de eurozone gefabriceerde munten niet door de automaten werden geaccepteerd. Deze problemen zijn te wijten aan een slechte afstelling van de toestellen, die alleen zijn getest op de nationale serie en niet op de tolerantie-interval voor alle series van de eurozone.


Am 1. Januar 1999 wurden die Wechselkurse der Währungen der Länder der Europäischen Union, die das Euro-Gebiet bilden, unwiderruflich festgeschrieben, womit die einträglichen Ankaufs- und Verkaufsspannen wegfielen, die von Banken und Wechselstuben für den Umtausch der Währungen des Euro-Gebiets berechnet wurden.

Op 1 januari 1999 werden de bilaterale wisselkoersen van de valuta's van de landen van de Europese Unie die samen de eurozone vormden, onherroepelijk vastgesteld. Daardoor kwam een einde aan de lucratieve "spread" tussen de bied- en laatkoersen die banken en wisselkantoren bij het wisselen van deze valuta's van de eurozone hanteerden.


Im Vergleich zu den frühen 90er Jahren wurden die Rahmenvorschriften für die makroökonomische Politik in den Ländern des Euro-Gebiets stark verschärft.

Vergeleken met het begin van de jaren '90 is het macro-economische beleidskader in de landen die thans de eurozone vormen sterk verbeterd.


Auf der Grundlage der Herbstprognosen der Kommission, die letzte Woche veröffentlicht wurden, werden in der EU-Wirtschaftsbilanz 2000 die Aussichten und wirtschaftspolitischen Herausforderungen für die EU-Wirtschaft im Allgemeinen und das Euro-Gebiet im Besonderen untersucht.

Op basis van de vorige week door de Commissie gepubliceerde najaarsprognoses worden in dit overzicht van de economie in de EU de vooruitzichten en beleidsuitdagingen voor de EU-economie in het algemeen en de eurozone in het bijzonder grondig geanalyseerd.


Die Mitteilungen von Beschwerdepunkten u.a. an die Commerzbank, die Dresdner Bank und Fortis (vgl. nachstehendes Verzeichnis) folgen auf ähnliche Schritte, die in vier anderen Ländern des Euro-Gebiets gegen Finanzinstitute unternommen wurden.

De mededelingen van punten van bezwaar aan o.a. de Commerzbank, de Dresdner Bank en Fortis (zie de volledige lijst hieronder) volgen op soortgelijke stappen tegen financiële instellingen in vier andere landen van de euro-zone.


w