Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-einführung vorbereiten weitgehend » (Allemand → Néerlandais) :

Unterstützung der Mitgliedstaaten, die sich auf die Einführung des Euro vorbereiten

Steun voor lidstaten die streven naar toetreding tot de eurozone


Es trifft zwar zu, dass Euro-Bargeld in den Mitgliedstaaten, die sich auf die Euro-Einführung vorbereiten, weitgehend verfügbar ist, doch ist der Anteil der Unternehmen und Bürger, die bereits über beträchtliche Beträge an Euro-Banknoten und -Münzen verfügen, vermutlich recht gering.

Hoewel de euro al alom beschikbaar is in de lidstaten die zich voorbereiden op de invoering van de euro, zal slechts een vrij gering percentage bedrijven en burgers al in het bezit zijn van aanzienlijke bedragen aan eurobankbiljetten en –munten.


Elektronische Zahlungen sind bereits weitgehend durch die Rechtsvorschriften zum einheitlichen Euro-Zahlungsverkehrsraum (SEPA) abgedeckt, während die elektronische Bestellung an die Einführung elektronischer Kataloge gebunden ist, die Gegenstand des Legislativvorschlags über die öffentliche Auftragsvergabe ist.

E-betaling wordt al grotendeels geregeld in de wetgeving inzake de eengemaakte eurobetalingsruimte (SEPA), terwijl e-bestellingen afhankelijk zijn van de tenuitvoerlegging van e-catalogi, waarin het wetgevingsvoorstel inzake overheidsopdrachten voorziet.


Der Rat erließ eine Verordnung über die Erweiterung des Geltungsbereichs der Verordnung Nr. 1214/2011 über den grenzüberschreitenden Straßentransport von Euro-Bargeld, so dass sie auch für die Mitgliedstaaten gilt, die die Einführung des Euro vorbereiten (17118/12 + 17787/10).

De Raad heeft een verordening aangenomen ter uitbreiding van het toepassingsgebied van Verordening (EU) nr. 1214/2011 betreffende grensoverschrijdend transport van eurocontanten over de weg, zodat deze tevens van toepassing is op de lidstaten die zich op de invoering van de euro voorbereiden (17118/12 + 17787/10).


Ich glaube, dass die Europäische Kommission den Prozess der Einführung des Euros überdenken sollte und eine klare Strategie für seine Einführung vorbereiten sollte, die nicht indirekt dazuführt, dass Mitgliedstaaten sich selbst oder ihren Nachbarn schaden.

Ik geloof dat de Europese Commissie opnieuw moet nadenken over het proces van invoering van de euro en een duidelijke strategie voor die invoering moet formuleren die er niet indirect toe leidt dat lidstaten zichzelf of hun buurlanden schade berokkenen.


Die Behörden in den Mitgliedstaaten, die sich auf die Euro-Einführung vorbereiten, sollten ihre Bürger nicht nur über diesen Tatbestand aufklären, sondern zusätzlich alle notwendigen Schritte ergreifen, um das Vertrauen der Verbraucher zu stärken.

De autoriteiten in de lidstaten die zich voorbereiden op de invoering van de euro, moeten de burgers in hun land niet alleen uitleg verschaffen over deze situatie, maar zeker ook alle nodige stappen zetten om het vertrouwen onder de consument te vergroten.


Wegen dieses Unterschieds und der breiten Verfügbarkeit von Euro-Bargeld sollten die Mitgliedstaaten, die sich auf die Einführung des Euro vorbereiten, anders vorgehen, als dies im Zeitraum 1999 bis 2002 der Fall war.

Dit verschil en het feit dat eurocontanten reeds algemeen beschikbaar zijn, houdt in dat de lidstaten die zich op de invoering van de euro aan het voorbereiden zijn, een andere strategie dienen toe te passen dan die welke tussen 1999 en 2002 is gevolgd.


Zwar sagen 80 % der Unternehmen, daß sie sich auf den Euro und seine Einführung vorbereiten, aber objektiv sind das eben höchstens 25 %, die sich darauf konkret vorbereiten.

Tachtig procent van de ondernemingen zegt weliswaar dat zij zich op de euro en de invoering ervan voorbereiden, maar objectief bekeken treft hoogstens 25% van de bedrijven concrete voorbereidingen.


Diese Möglichkeit wurde anfangs nur wenig genutzt, und im Alltag blieb die Einführung des Euro als gemeinsame Währung weitgehend unbemerkt, da die Verbraucher in den betreffenden zwölf Ländern weiterhin mit ihren nationalen Banknoten und Münzen zahlten.

Aanvankelijk maakten maar weinig mensen gebruik van deze mogelijkheid. In het dagelijks leven bleef de invoering van de eenheidsmunt tot op zekere hoogte onopgemerkt omdat de consument in de twaalf landen bij betalingstransacties de nationale bankbiljetten en munten bleven gebruiken.


Das Programm spiegelt das Ziel der griechischen Regierung wider, die notwendigen Voraussetzungen für die Einführung des Euro ab 1. Januar 2001 zu erfüllen. Das griechische Konvergenzprogramm entspricht weitgehend den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts, sofern die 1998 angekündigten finanz- und strukturpolitischen Maßnahmen in vollem Umfang umgesetzt werden. In dem Programm wird die Verpflichtung der griechischen Regierung wiederholt, die beim Eintritt der Drachme in den Wechselkursmechanismus (WKM) am 16. März 1998 an ...[+++]

het programma staat in het teken van het streven van de regering om aan de nodige voorwaarden te voldoen om vanaf 1 januari 2001 op de euro over te stappen; het Griekse convergentieprogramma stemt in grote lijnen overeen met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact, mits de in 1998 aangekondigde budgettaire en structurele maatregelen onverkort ten uitvoer worden gelegd; het herhaalt het vaste voornemen van de Griekse regering tot volledige implementatie van de begrotingsmaatregelen en structurele hervormingen die werden aangekondigd toen de drachme op 16 maart 1998 tot het wisselkoersmechanisme (WKM) is toegetreden; het prog ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-einführung vorbereiten weitgehend' ->

Date index: 2021-01-23
w