Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi-Euro-Programm
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Extrem niedrig gehaltene Lohnkosten
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Übergang zum Euro

Traduction de «euro – gehalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


extrem niedrig gehaltene Lohnkosten

minimale loonkosten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das grundlegende Ziel für die Verwaltung des RP7 ist die Maximierung der Wirkung der Forschung für jeden investierten Euro (Leistung), wobei zu gewährleisten ist, dass die Forschungsförderung den Regeln entspricht (Legalität und Ordnungsmäßigkeit) und die finanziellen Folgen von Irrtümern so gering wie möglich gehalten werden (Korrektur).

De fundamentele beheersdoelstelling van KP7 moet zijn het onderzoekseffect van elke geïnvesteerde euro te maximaliseren (prestatie) en bovendien ervoor te zorgen dat onderzoeksfinanciering aan de regels voldoet (wettigheid en regelmatigheid) en het financiële effect van fouten wordt geminimaliseerd (correctie).


36. weist darauf hin, dass laut Analyse der Kommission die Heraufsetzung des Reduktionsziels auf 30 % – bei EU-internen Anstrengungen von 25 % – gemessen an den absoluten Kosten des Klima- und Energiepakets im Jahr 2020, wie 2008 prognostiziert, eine Kostenzunahme von 11 Mrd. Euro bedeuten würde; nimmt die Einschätzung der Kommission zur Kenntnis, wonach der CO2-Preis im EHS der EU dadurch auf ca. 30 Euro/Tonne CO2 steigen wird, d. h. auf ein Niveau, das 2008 für das Reduktionsziel von 20 % für erforderlich gehalten wurde;

36. merkt op dat, volgens de analyse van de Commissie, het optrekken van de reductiedoelstelling tot 30% met inspanningen op binnenlands gebied van 25% momenteel een stijging van 11 miljard euro vertegenwoordigt ten opzichte van de ramingen uit 2008 voor de absolute kosten van het klimaat- en energiepakket in 2020; neemt nota van de beoordeling van de Commissie dat dit de koolstofprijs binnen het EU-ETS zal laten oplopen tot ongeveer 30 euro per ton CO2, hetgeen ongeveer hetzelfde bedrag is als in 2008 nodig werd geacht voor de reduc ...[+++]


Die Leitlinie EZB/2005/5 vom 17. Februar 2005 über die statistischen Berichtsanforderungen der Europäischen Zentralbank und die Verfahren für den Austausch statistischer Daten im Europäischen System der Zentralbanken im Bereich der staatlichen Finanzstatistiken (1) verlangt, dass Daten über den öffentlichen Schuldenstand zu erheben sind, der von Gebietsfremden eines Mitgliedstaats gehalten wird, wobei dieser in Schulden zu untergliedern ist, die von Gebietsfremden im Euro-Währungsgebiet und außerhalb des Euro-Währungsgebiets gehalten werden.

Richtsnoer ECB/2005/5 van 17 februari 2005 betreffende de statistische rapportageverplichtingen van de Europese Centrale Bank en de procedure voor het uitwisselen van statistische informatie binnen het Europees Stelsel van centrale banken in het domein van overheidsstatistieken (1), vereist dat gegevens verzameld worden betreffende de overheidsschuld aangehouden door niet-ingezetenen van een lidstaat, uitgesplitst in de schuld aangehouden door niet-ingezetenen binnen en buiten het Eurogebied.


Da Verweise auf „von Gebietsfremden im Euro-Währungsgebiet gehaltene Schulden“ und „von Gebietsfremden außerhalb des Euro-Währungsgebiets gehaltene Schulden“ nicht mehr erforderlich sind, sollten sie aus den Anhängen I und II der Leitlinie EZB/2005/5 gestrichen werden, um die Berichtslast möglichst gering zu halten.

Om de rapportagelast te beperken moeten daarom de verwijzingen naar „Schuld aangehouden door niet-ingezetenen binnen het eurogebied” en „Schuld aangehouden door niet-ingezetenen buiten het eurogebied” geschrapt worden in de bijlagen I en II bij Richtsnoer ECB/2005/5 aangezien ze niet meer nodig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dadurch kann der öffentliche Schuldenstand des gesamten Euro-Währungsgebiets, der von Gebietsfremden des Euro-Währungsgebiets gehalten wird, durch die Konsolidierung von Positionen innerhalb des Euro-Währungsgebiets zusammengestellt werden.

Daardoor kan de gehele overheidsschuld van het eurogebied aangehouden door niet-ingezetenen van het eurogebied opgesteld kan worden door de consolidatie van de posities binnen het eurogebied.


29. stellt fest, dass der Status des Euro als internationaler Währung immer wichtiger wird und Ende 2008 26,5% der weltweiten Devisenreserven in Euro gehalten wurden;

29. merkt op dat de euro als internationale munt bestendig in aanzien stijgt, waarbij het aandeel van de euro in de wereldwijde deviezenreserves aan het eind van 2008 26,5% bedroeg;


29. stellt fest, dass der Status des Euro als internationaler Währung immer wichtiger wird und Ende 2008 26,5% der weltweiten Devisenreserven in Euro gehalten wurden;

29. merkt op dat de euro als internationale munt bestendig in aanzien stijgt, waarbij het aandeel van de euro in de wereldwijde deviezenreserves aan het eind van 2008 26,5% bedroeg;


29. stellt fest, dass der Status des Euro als internationaler Währung immer wichtiger wird und Ende 2008 26,5% der weltweiten Devisenreserven in Euro gehalten wurden;

29. merkt op dat de euro als internationale munt bestendig in aanzien stijgt, waarbij het aandeel van de euro in de wereldwijde deviezenreserves aan het eind van 2008 26,5% bedroeg;


Der Verfasser der Stellungnahme erinnert daran, dass in der Gemeinschaft schätzungsweise 57 Millionen Mutterschafe gehalten werden, so dass eine generelle Anhebung der Grundprämie um 4 Euro gegenüber der derzeitigen Prämie zu Mehrkosten von 228 Mio. Euro führen würde.

De rapporteur voor advies herinnert eraan dat zich naar schatting 57 miljoen ooien in de Gemeenschap bevinden, waardoor een algemene verhoging van € 4 van de basispremie zou leiden tot een extra bedrag van € 228 miljoen in vergelijking met de huidige premie.


Nachdem der Euro nun endlich Einzug in die Geldbörsen der Verbraucher gehalten hat, sind bereits erhebliche Veränderungen im Verhalten von Unternehmen und Verbrauchern festzustellen.

De euro bevindt zich nu eindelijk in de portemonnee van de consument en dit brengt ingrijpende veranderingen teweeg in de bij de consument en in het bedrijfsleven heersende opvattingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro – gehalten' ->

Date index: 2022-06-05
w