Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro so frühzeitig nach dessen physischer » (Allemand → Néerlandais) :

E. in der Erwägung, dass diese Einstellungen in hohem Maße durch verschiedene Fehler verstärkt wurden, die während der Umstellung begangen wurden, obwohl es sich hierbei politisch und technisch um einen nützlichen und überaus erfolgreichen Vorgang handelte, der zu einem Preisanstieg von lediglich 0,2 Prozentpunkten geführt hat; in der Erwägung ferner, dass die Folgen der Währungsumstellung für den Durchschnittsverbraucher, der mit ansehen musste, wie die Preise für Dinge und Dienstleistungen des täglichen Bedarfs stiegen, und für Klein- und Mittelbetriebe (KMU), die nur unzureichend informiert und mit nicht genügend Bargeld ausgestattet worden waren, nicht hinreichend berücksichtigt wurden; in der Erwägung schließlich ...[+++]

E. overwegende dat deze indrukken voor een groot deel het gevolg waren van bepaalde fouten tijdens de overgang, ondanks het feit dat het politiek en technisch een nuttige en buitengewoon succesvolle operatie was, met een effect van slechts 0,2% op de inflatie; overwegende dat niet genoeg aandacht is geschonken aan de gevolgen van de overgang voor de gemiddelde consument, die de prijzen van alledaagse artikelen en diensten zag stijgen, en voor de kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's) die onvoldoende waren geïnformeerd en niet o ...[+++]


Außerdem ist mittlerweile offensichtlich geworden, dass es ein Fehler war, die Kommunikationskampagnen zum Euro so frühzeitig nach dessen physischer Einführung einzustellen.

Tenslotte is het nu duidelijk dat het fout was de communicatiecampagnes inzake de euro zo snel na de invoering als contant betaalmiddel stop te zetten.


Für die Zwecke dieser Verordnung und wenn ein Rechtssubjekt keine physisch greifbare Präsenz besitzt, richtet sich seine Gebietsansässigkeit nach dem Wirtschaftsgebiet, nach dessen Recht das betreffende Rechtssubjekt errichtet wurde.

Binnen de context van deze verordening, bij gebreke van een significante fysische dimensie van een juridische entiteit, bepaalt het recht van het economische gebied de rechtspersoonlijkheid en daardoor het ingezetenschap van de entiteit.


Auf die Dienstbezüge des Beamten, die auf Euro lauten, wird nach Abzug der nach dem Statut und dessen Durchführungsverordnungen einzubehaltenden Beträge ein Berichtigungskoeffizient angewandt, der je nach den Lebensbedingungen am Ort der dienstlichen Verwendung 100 % oder einen höheren oder niedrigeren Prozentsatz beträgt.

Op de bezoldiging van de ambtenaar, uitgedrukt in euro, wordt, na aftrek van de verplichte inhoudingen genoemd in dit statuut of in de ter toepassing daarvan vastgestelde verordeningen, een aanpassingscoëfficiënt van meer dan, minder dan of gelijk aan 100 % toegepast, naar gelang van de levensomstandigheden in de verschillende plaatsen van tewerkstelling.


2) „Schutzmaßnahme“: eine im Anordnungsstaat nach dessen innerstaatlichem Recht und innerstaatlichen Verfahren ergangene Entscheidung, mit der einer gefährdenden Person eine/eines oder mehrere der in Artikel 4b aufgeführten Verpflichtungen oder Verbote zugunsten einer geschützten Person auferlegt werden, um Letztere vor einer strafbaren Handlung zu schützen, die ihr Leben, ihre physische oder psychische Integrität, ihre Würde, ihre persönliche Freiheit oder ihre sexuelle Integrität gefährden könnte;

2) "beschermingsmaatregel", een in de beslissingsstaat volgens de nationale wetgeving en procedures genomen beslissing waarbij, ter bescherming van een beschermde persoon tegen een strafbare handeling die zijn leven, fysieke of psychologische integriteit, persoonlijke vrijheid of seksuele integriteit in gevaar kan brengen, een of meer van de in artikel 4 ter bedoelde verplichtingen of verboden worden opgelegd aan een persoon die gevaar veroorzaakt.


„Schutzmaßnahme“ eine im Anordnungsstaat nach dessen einzelstaatlichem Recht und einzelstaatlichen Verfahren ergangene Entscheidung, mit der einer gefährdenden Person zugunsten einer geschützten Person eine/eines oder mehrere der in Artikel 5 aufgeführten Verpflichtungen oder Verbote auferlegt werden, um die geschützte Person vor einer strafbaren Handlung zu schützen, die ihr Leben, ihre physische oder psychische Integrität, ihre Würde, ihre persönliche Freiheit oder ihre sexuelle Integrität gefährden könnte ;

„beschermingsmaatregel”, een in de beslissingsstaat volgens de nationale wetgeving en procedures genomen beslissing waarbij, ter bescherming van een beschermde persoon tegen een strafbare handeling die zijn leven, fysieke of psychologische integriteit, persoonlijke vrijheid of seksuele integriteit in gevaar kan brengen, een of meer van de in artikel 5 bedoelde verplichtingen of verboden worden opgelegd aan een persoon die gevaar veroorzaakt .


„Schutzmaßnahme“ eine im Anordnungsstaat nach dessen einzelstaatlichem Recht und einzelstaatlichen Verfahren ergangene Entscheidung, mit der einer gefährdenden Person zugunsten einer geschützten Person eine/eines oder mehrere der in Artikel 5 aufgeführten Verpflichtungen oder Verbote auferlegt werden, um die geschützte Person vor einer strafbaren Handlung zu schützen, die ihr Leben, ihre physische oder psychische Integrität, ihre Würde, ihre persönliche Freiheit oder ihre sexuelle Integrität gefährden könnte ;

„beschermingsmaatregel”, een in de beslissingsstaat volgens de nationale wetgeving en procedures genomen beslissing waarbij, ter bescherming van een beschermde persoon tegen een strafbare handeling die zijn leven, fysieke of psychologische integriteit, persoonlijke vrijheid of seksuele integriteit in gevaar kan brengen, een of meer van de in artikel 5 bedoelde verplichtingen of verboden worden opgelegd aan een persoon die gevaar veroorzaakt .


(3) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass nicht für den Umlauf geeignete Euro-Münzen nach ihrer Rücknahme durch physisches und dauerhaftes Verwalzen vernichtet werden, so dass diese Münzen nicht wieder in den Umlauf gegeben oder zur Erstattung vorgelegt werden können.

3. De lidstaten zorgen ervoor dat voor circulatie ongeschikte euromunten die uit de omloop zijn genomen, door blijvende fysieke vervorming worden vernietigd, zodat die munten niet opnieuw in omloop kunnen worden gebracht of ter vergoeding kunnen worden ingeleverd.


(2) Der Bewerber muss seine physische Eignung im Rahmen einer ärztlichen Untersuchung nachweisen, die je nach Festlegung durch den Mitgliedstaat entweder von einem gemäß Artikel 20 zugelassenen oder anerkannten Arzt oder unter dessen Aufsicht durchgeführt wird.

2. De aanvrager ondergaat als bewijs van zijn lichamelijke geschiktheid een medisch onderzoek bij, of onder toezicht van, een geaccrediteerde of erkende arts overeenkomstig artikel 20, al naar gelang de lidstaat besluit.


(5) Das Verfahren der multilateralen Überwachung nach Artikel 103 Absätze 3 und 4 sollte durch ein Frühwarnsystem ergänzt werden, in dessen Rahmen der Rat einen Mitgliedstaat frühzeitig darauf aufmerksam macht, daß die erforderlichen Maßnahmen zur Korrektur des Haushalts ergriffen werden müssen, damit kein übermäßiges öffentliches Defizit entsteht.

(5) Overwegende dat de procedure voor multilateraal toezicht van artikel 103, leden 3 en 4, dient te worden aangevuld met een regeling voor het vroegtijdig signaleren van afwijkingen, op grond waarvan de Raad een lidstaat er in een vroeg stadium op wijst dat de noodzakelijke corrigerende maatregelen moeten worden getroffen om te voorkomen dat een overheidstekort buitensporig wordt;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro so frühzeitig nach dessen physischer' ->

Date index: 2024-03-11
w