Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro päischen unternehmen » (Allemand → Néerlandais) :

Ziel ist es, dass jedes europäische Unternehmen über die Tools und Netze verfügt, die es für Innovation und Wachstum braucht, und dass alle euro­päischen Bürgerinnen und Bürger die nahtlose Konnektivität erhalten, die sie heutzutage verlangen dürfen – ohne unlautere Praktiken wie blockierte Dienste oder Roaming-Gebühren.

Het is zaak alle Europese ondernemingen uit te rusten met de hulpmiddelen en netwerken die zij nodig hebben om te kunnen innoveren en groeien, en alle Europese burgers de naadloze connectiviteit te bieden die zij tegenwoordig verwachten – zonder oneerlijke praktijken als geblokkeerde diensten of roamingkosten.


einen uneingeschränkt funktionierenden digitalen Binnenmarkt zum Wohl der euro­päischen Unternehmen, im Besonderen der KMU und der Verbraucher, zu verwirklichen und

een volledig functionerende digitale gemeenschappelijke markt te creëren ten behoeve van het Europese bedrijfsleven, in het bijzonder het mkb, en de Europese consumenten, en


Im Rahmen des zweimal jährlich stattfindenden Dialogs über die makroökonomische Politik hat am 9. Februar ein Treffen der Troika des Rates mit den Sozialpartnern (Vertreter der euro­päischen Unternehmerverbände, der Gewerkschaften, der öffentlichen Unternehmen und der KMU) stattgefunden.

De Raadstrojka heeft op 9 februari zijn tweejaarlijkse dialoog met de sociale partners (vertegen­woordigers van Europese ondernemersorganisaties, vakbonden, overheidsondernemingen en mkb) over het macro-economisch beleid gehouden.


Laut e-Business W@tch nutzten im Jahr 2002 etwa 5 % der euro päischen Unternehmen in den vier größten Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Verei nigtes Königreich und Italien) elektronische Marktplätze, und weitere 3 % beabsichtigen, dies im Jahr 2003 zu tun.

De e-Business W@tch meldt dat circa 5% van de Europese ondernemingen in de vier grootste EU-lidstaten (Duitsland, Frankrijk, VK en Italië) in 2002 gebruik maakten van e-markten en dat bovendien meer dan 3% dit voor 2003 van plan is.


In dieser Mitteilung wird der heutige Stand der Verbreitung von Informations- und Kommuni kationstechnologien (IKT) und des elektronischen Geschäftsverkehrs ("E-Business") in euro päischen Unternehmen, namentlich KMU, dargestellt.

In deze mededeling wordt een stand van zaken opgemaakt van de huidige situatie met betrekking tot de verspreiding van informatie- en communicatietechnologieën (ICT's) en e-zakendoen onder Europese ondernemingen, en met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), en de uitdagingen die hieruit voortvloeien voor het beleid.


Laut e-Business W@tch nutzten im Jahr 2002 etwa 5 % der euro päischen Unternehmen in den vier größten Mitgliedstaaten (Deutschland, Frankreich, Verei nigtes Königreich und Italien) elektronische Marktplätze, und weitere 3 % beabsichtigen, dies im Jahr 2003 zu tun.

De e-Business W@tch meldt dat circa 5% van de Europese ondernemingen in de vier grootste EU-lidstaten (Duitsland, Frankrijk, VK en Italië) in 2002 gebruik maakten van e-markten en dat bovendien meer dan 3% dit voor 2003 van plan is.


In dieser Mitteilung wird der heutige Stand der Verbreitung von Informations- und Kommuni kationstechnologien (IKT) und des elektronischen Geschäftsverkehrs ("E-Business") in euro päischen Unternehmen, namentlich KMU, dargestellt. Außerdem wird untersucht, welche Herausforderungen an die Politik sich aus dieser Situation ergeben.

In deze mededeling wordt een stand van zaken opgemaakt van de huidige situatie met betrekking tot de verspreiding van informatie- en communicatietechnologieën (ICT's) en e-zakendoen onder Europese ondernemingen, en met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), en de uitdagingen die hieruit voortvloeien voor het beleid.


· Einführung einer Klausel zur Anpassung der Vereinbarungen, die die Arbeitsweise der Euro­päischen Betriebsräte im Falle eines Strukturwandels des Unternehmens oder der Unter­nehmensgruppe regeln, bzw. wenn diese Klausel nicht anwendbar ist, Fortbestand der geltenden Vereinbarungen.

· de invoering van een bepaling betreffende de aanpassing van de overeenkomsten over de Europese ondernemingsraden wanneer de structuur van de onderneming of het concern wordt gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro päischen unternehmen' ->

Date index: 2024-03-13
w