Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro liegt durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ersetzung von Bezugnahmen auf die Ecu durch Bezugnahmen auf den Euro

het vervangen van verwijzingen naar de ecu door verwijzingen naar de euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"Art. 21 - Nur der Generalsekretär, der Generaldirektor und der mit der Agentur beauftragte Generalinspektor dürfen, in den Angelegenheiten, die in ihren jeweiligen Zuständigkeitsbereich fallen, den Auftrag vergeben, wenn der Betrag des wirtschaftlich vorteilhaftesten regulären Angebots den Betrag von 500.000 Euro für einen Bauauftrag, oder den für die europäische Bekanntmachung festgelegten Schwellenwert für einen Liefer- oder Dienstleistungsauftrag erreicht, und um mindestens 15 % unter dem Durchschnitt der Angebote liegt ...[+++]

"Art. 21. Enkel de secretaris-generaal, de directeur-generaal en de inspecteur-generaal belast met het Agentschap kunnen, in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke gezag vallen, de opdracht toekennen wanneer het bedrag van de voordeligste regelmatige offerte 500.000 euro voor een opdracht voor aanneming van werken of de drempel vastgelegd voor de Europese bekendmaking voor een opdracht voor aanneming van leveringen of diensten bedraagt, en wanneer dit bedrag minstens 15 % onder het gemiddelde bedrag van de offertes ligt, ingediend door de ...[+++]


Der Schwerpunkt liegt auf dem Euro-Währungsgebiet, da Länder mit einer gemeinsamen Währung mit ganz spezifischen gemeinsamen Herausforderungen konfrontiert und durch gemeinsame Interessen und Verantwortlichkeiten miteinander verbunden sind.

Het richt zich vooral op de eurozone omdat landen die de euro als munt gebruiken, bijzondere uitdagingen, belangen en verantwoordelijkheden gemeen hebben.


3° in Punkt 1°, b) wird der Wortlaut " , die in einem Mal ausgezahlt wird, wenn der Betrag der Beihilfe unter 10.000 Euro liegt, in zwei Teilbeträgen, wenn er zwischen 10.000 und 20.000 Euro liegt und in drei Teilbeträgen, wenn er über 20.000 Euro liegt" . durch den Wortlaut " die in einem oder mehreren gleichen Teilbeträgen (bei maximal drei Teilbeträgen) ausgezahlt wird" ;

3° in punt 1°, b) vervallen de woorden " in één schijf uitbetaald als het steunbedrag lager is dan euro 10.000, twee schijven als het ligt tussen euro 10.000 en euro 20.000 en drie schijven als het hoger is dan euro 20.000" . en worden ze vervangen door de woorden " in één of verschillende gelijke schijfven met een maximum van drie" .


2° der Wortlaut " , die in einem Mal ausgezahlt wird, wenn der Betrag der Beihilfe unter 50.000 Euro liegt, in zwei Teilbeträgen, wenn er unter 100.000 Euro liegt und in drei Teilbeträgen, wenn er über 100.000 Euro liegt" wird gestrichen und durch den Wortlaut " die in einem oder mehreren gleichen Teilbeträgen (bei maximal drei Teilbeträgen) ausgezahlt wird" ersetzt.

3° de woorden " in één schijf uitbetaald als het steunbedrag lager is dan euro 500.000, twee schijven als het lager is dan euro 50.000 en drie schijven als het hoger is dan euro 100.000" vervallen en worden vervangen door de woorden " in één of verschillende gelijke schijven met een maximum van drie" .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° die Wörter " ihr jährlicher Umsatz unter neunzig tausend Euro liegt" werden durch die Wörter " ihr jährlicher Umsatz oder ihre jährliche Einnahmen unter neunzig tausend Euro liegt bzw. liegen" ersetzt.

2° de woorden " haar jaarlijkse omzet lager is dan" worden vervangen door de woorden " haar jaarlijkse omzet of haar jaarlijkse opbrengst lager zijn dan" .


Das Endergebnis des Berichts von Herrn Becsey stellt einen Schritt in diese Richtung dar und ist lobenswert, obwohl es durch die Einbeziehung eines Änderungsantrags, der Nummer 9, getrübt wurde, der die Absicht der Kommission verändert, das Recht der Mitgliedstaaten zur Gewährung von Befreiungen zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen anzuerkennen, deren Jahresumsatz nicht über 100 000 Euro liegt.

Het eindoordeel in het verslag van de heer Becsey gaat in die richting, en is lovenswaardig, ook al wordt het ontsierd door de overname van een amendement, amendement 9, dat een wijziging inhoudt van het voornemen van de Commissie om de lidstaten in de gelegenheid te stellen vrijstellingen te verlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen met een maximale omzet van 100 000 euro.


Das Endergebnis des Berichts von Herrn Becsey stellt einen Schritt in diese Richtung dar und ist lobenswert, obwohl es durch die Einbeziehung eines Änderungsantrags, der Nummer 9, getrübt wurde, der die Absicht der Kommission verändert, das Recht der Mitgliedstaaten zur Gewährung von Befreiungen zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen anzuerkennen, deren Jahresumsatz nicht über 100 000 Euro liegt.

Het eindoordeel in het verslag van de heer Becsey gaat in die richting, en is lovenswaardig, ook al wordt het ontsierd door de overname van een amendement, amendement 9, dat een wijziging inhoudt van het voornemen van de Commissie om de lidstaten in de gelegenheid te stellen vrijstellingen te verlenen aan kleine en middelgrote ondernemingen met een maximale omzet van 100 000 euro.


Vor dem Hintergrund der Tatsache, dass sich der Euro rasch als weltweit stärkste Währung etabliert und nun den US-Dollar als Leitwährung im Welthandel abgelöst hat – sein Anteil am Welthandel liegt bei 45 %, der Anteil des Dollars bei 37 % – wird zunehmend deutlich, dass das Vereinigte Königreich durch seine Ablehnung eines Euro-Beitritts Nachteile erleidet.

In aanmerking genomen dat de euro zichzelf in hoog tempo ontwikkelt tot de sterkste valuta ter wereld en inmiddels de Amerikaanse dollar verdrongen heeft als belangrijkste munteenheid voor de wereldhandel – de euro neemt 45 procent van de wereldmarkt voor zijn rekening, de dollar 37 procent – wordt het in toenemende mate duidelijk dat het VK, als het de boot blijft afhouden, uiteindelijk buiten de boot zal vallen.


In der Erwägung, dass man durch Anwendung des oben erwähnten Prozentsatzes von 1,8165872214 % auf den gesamten Betrag des Sonderfonds für Sozialhilfe von 2004, d.h. 44.019.500 Euro, für die Sozialhilfezentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft einen Betrag von 799.652,61 Euro erhält, d.h. einen Betrag der über dem garantierten Betrag von 673.428,11 Euro liegt;

Overwegende dat de toepassing van het percentage 1,8165872214 % op het totale bedrag van het Bijzonder Fonds voor Maatschappelijk Welzijn van 2004, namelijk 44.019.500 euro, voor de O.C. M.W's van de Duitstalige Gemeenschap een bedrag van 799.652,61 euro oplevert, dat groter is dan het gewaarborgde bedrag van 673.428,11 euro;


In der Erwägung, dass man durch Anwendung des oben erwähnten Prozentsatzes von 1,7831048327% auf den gesamten Betrag des Sonderfonds für Sozialhilfe von 2003, d.h. 43.374.350 Euro, für die Sozialhilfezentren der Deutschsprachigen Gemeinschaft einen Betrag von 773.410,13 Euro erhält, d.h. einen Betrag der über dem garantierten Betrag von 662.770,50 Euro liegt;

Overwegende dat de toepassing van het percentage 1,7831048327 % op het totale bedrag van het Bijzonder Fonds voor maatschappelijk welzijn van 2003, namelijk 43.374.350 euro, voor de O.C. M.W's van de Duitstalige Gemeenschap een bedrag van 773.410,13 euro oplevert, dat groter is dan het gewaarborgde bedrag van 662.770,50 euro;




D'autres ont cherché : euro liegt durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro liegt durch' ->

Date index: 2022-08-16
w