Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Verpflichtung eingehen
Eingehen
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Finanzgeschäfte abwickeln
Finanzgeschäfte bearbeiten
Finanzgeschäfte eingehen
Geldgeschäfte abwickeln
Kommissar für Wirtschaft und Währung

Vertaling van "euro eingehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]




für einen Haushaltsmittelbetrag eine Verpflichtung eingehen

een krediet vastleggen






Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EZB sollte eine enge Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden von Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, eingehen können.

De ECB moet een nauwe samenwerking kunnen aangaan met de bevoegde autoriteiten van een lidstaat die de euro niet als munt heeft.


Die EZB sollte eine enge Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden von Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, eingehen können.

De ECB moet een nauwe samenwerking kunnen aangaan met de bevoegde autoriteiten van een lidstaat die niet aan de eenheidsmunt deelneemt.


Die EZB sollte eine enge Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden von Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, eingehen können.

De ECB moet een nauwe samenwerking kunnen aangaan met de bevoegde autoriteiten van een lidstaat die niet aan de gemeenschappelijke munt deelneemt.


Die EZB sollte eine enge Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden von Mitgliedstaaten, deren Währung nicht der Euro ist, eingehen können.

De ECB moet een nauwe samenwerking kunnen aangaan met de bevoegde autoriteiten van een lidstaat die de euro niet als munt heeft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kann jede auf den Haushaltsplan der Agentur anrechenbare Ausgabe bis zu einem Betrag in Höhe von 5.500 Euro ausser MWSt eingehen, genehmigen und anweisen.

Hij kan elke uitgave die op de begroting van het Agentschap uitgetrokken mag worden, vastleggen, goedkeuren en ordonnanceren tot een bedrag van 5.500 euro, excl. BTW.


Ich finde es gut, dass wir alle das Möglichste tun wollen, um den Hunderten und Tausenden Menschen zu helfen, die infolge des Tsunamis ihr Heim und ihren Lebensunterhalt verloren haben, aber das muss eine zusätzliche Hilfe sein und kein Ersatz oder eine Hilfe in Sachwerten und sie darf nicht in die 350 Millionen Euro eingehen, die die EU bereits dafür zur Verfügung gestellt hat.

Ik waardeer het dat wij allemaal proberen te doen wat we kunnen om de honderdduizenden mensen te helpen die have en goed hebben verloren door de tsunami, maar het is belangrijk dat dit extra hulp is en geen vervangende hulp of hulp in natura, en dat dit niet wordt beschouwd als een deel van de 350 miljoen euro die de EU al heeft toegezegd.


In der Erwägung nämlich, dass die " SA BELMAGRI" erklärt hat, dass angesichts der Risiken, die wegen der gegen den Erlass vom 17. April 1997 eingereichten Nichtigkeitsklage die Abänderung des Sektorenplans und das erteilte Abbaugebiet belasten, sie ihre Erlaubnis lediglich auf einer sehr geringen Ebene geben wollte, und die grossen Investitionen (mehr als 2,5 Millionen Euro), die zur vollständigen Anwendung ihrer Erlaubnis notwendig gewesen wären, nicht eingehen wollte;

Overwegende immers dat de SA BELMAGRI gesteld heeft dat zij, rekening houdend met de risico's gekoppeld aan de wijziging van het gewestplan en de haar toegekende ontginningsvergunning naar aanleiding van het beroep tot nietigverklaring ingediend tegen het besluit van 17 april 1997, haar vergunning slechts op zeer beperkte schaal ten uitvoer wenste te leggen en de belangrijke investeringen (meer dan 2,5 miljoen euro) niet heeft verricht die nodig geweest waren om haar vergunning ten volle ten uitvoer te leggen;


Was den Umfang der Hilfe anbelangt, möchte man meinen, wir würden eine virtuelle Diskussion führen, denn bei 22 bis 24 Milliarden Euro, in die auch die Restmittel und das nicht ausgegebene Geld eingehen, ist es letztendlich nicht von großem Belang, ob wir um zwei Milliarden Euro kämpfen, die möglicherweise gar nicht ausgegeben werden.

Wat de omvang betreft zou je kunnen zeggen dat we een virtuele discussie voeren, aangezien het er met betrekking tot de bedragen 22 en 24 miljard euro, rekening houdend met de overschotten en het niet uitgegeven geld, al met al weinig toe doet om je sterk te maken voor twee miljard euro die mogelijk niet eens worden uitgegeven.


Ich möchte nun auf das Thema Sprachen eingehen und komme damit auch zur Frage von Herrn de Clercq. Wenn wir uns an das Luxemburger Übereinkommen von 1989 halten würden, in dem die Übersetzung aller Patente in 11 Sprachen gefordert wird, so würden die durchschnittlichen Kosten allein für Übersetzung bei 17 000 Euro liegen, während bei dem System, das die Kommission nun vorschlägt, nur 2 000 Euro für die Übersetzung aufgewendet werden müßten.

Voor wat betreft de talen - en daarmee kom ik op de vraag van de heer De Clercq – kan ik zeggen dat als we het Verdrag van Luxemburg van 1989 hadden gevolgd, dat inhield dat alle octrooien in 11 verschillende talen moesten worden vertaald, de vertaalkosten alleen al gemiddeld 17.000 euro zouden hebben bedragen, terwijl het systeem dat de Commissie nu voorstelt slechts 2.000 euro kost.






datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro eingehen' ->

Date index: 2023-11-19
w