Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbieten zum Kauf
Barkauf
Call-Kauf
Callkauf
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Kauf gegen Kasse
Kauf ohne Ziel
Kauf von Call-Option
Kauf von Kaufoption
Long call
Netto Kasse
Schlussnote über den Kauf von Wertpapieren
Video-Kauf

Traduction de «euro in kauf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Callkauf | Call-Kauf | Kauf von Call-Option | Kauf von Kaufoption | long call

long call


Barkauf | Kauf gegen Kasse | Kauf ohne Ziel | netto Kasse

contante koop


Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]




Schlussnote über den Kauf von Wertpapieren

aankoopborderel




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedoch werden Gefängnisstrafen von fünfzehn Tagen bis zu sechs Monaten und Geldbußen von 2.000 bis 100.000 Euro oder eine einzige dieser beiden Strafen verhängt, wenn die Täter Personen sind, die aufgrund Ihres Berufs oder ihrer Tätigkeit Immobilien kaufen, zum Kauf oder zur Miete anbieten, verkaufen oder vermieten, deren Verstädterung vornehmen, ortsfeste oder bewegliche Anlagen bauen oder einrichten.

De straffen zijn echter gevangenisstraf van vijftien dagen tot zes maanden en geldboete van 2.000 tot 100.000 euro, of één van deze straffen alleen, indien de schuldigen aan de misdrijven, personen zijn die wegens hun beroep of activiteit onroerende goederen kopen, bebouwen, te koop of te huur zetten, verkopen of in huur geven, bouwen of vaste of verplaatsbare inrichtingen opstellen.


Gemäß Artikel 53 Absatz 1 Nr. 2 des vorerwähnten Gesetzbuches wurde die Gebühr auf 5% herabgesetzt für den Kauf einer bescheidenen Wohnung, das heißt einer Wohnung, deren nichtindexiertes Katastereinkommen nicht höher ist als 745 Euro (Artikel 4 des königlichen Erlasses vom 11. Januar 1940 über die Ausführung des Registrierungs-, Hypotheken- und Kanzleigebührengesetzbuches).

Overeenkomstig artikel 53, eerste lid, 2°, van het voormelde Wetboek werd het recht teruggebracht tot 5 % voor de aankoop van een bescheiden woning, te weten een woning waarvan het niet-geïndexeerd kadastraal inkomen niet hoger is dan 745 euro (artikel 4 van het koninklijk besluit van 11 januari 1940 betreffende de uitvoering van het Wetboek der registratie-, hypotheek- en griffierechten).


S. in der Erwägung, dass das Parlament in den letzten beiden Jahren vor den sozialen Risiken einer Deflation im Zusammenhang mit niedrigem Wachstum, hoher Arbeitslosigkeit und Abwärtsdruck auf die Löhne gewarnt hat; in der Erwägung, dass die Europäische Zentralbank (EZB) langfristig eine niedrige Inflationsrate vorhergesagt und vor den Folgen davon auf Binnennachfrage, Wachstum und Beschäftigung gewarnt hat; in der Erwägung, dass es seit August 2014 in acht Mitgliedstaaten (sechs davon im Euro-Währungsgebiet) zu einer Deflation geko ...[+++]

S. overwegende dat het Parlement de afgelopen twee jaar heeft gewaarschuwd voor de sociale gevaren van deflatie in een context van lage groei, hoge werkloosheid en neerwaartse druk op de lonen; overwegende dat de Europese Centrale Bank (ECB) op de lange termijn lage inflatie heeft voorspeld en heeft gewaarschuwd voor de gevolgen hiervan voor de binnenlandse vraag, groei en werkgelegenheid; overwegende dat deflatie sinds augustus 2014 een feit is geworden in acht lidstaten (waarvan zes deel uitmaken van de eurozone); overwegende dat het stimuleren van de vraag en de werkgelegenheid in de EU ernstig wordt beperkt doordat kmo's amper toe ...[+++]


S. in der Erwägung, dass das Parlament in den letzten beiden Jahren vor den sozialen Risiken einer Deflation im Zusammenhang mit niedrigem Wachstum, hoher Arbeitslosigkeit und Abwärtsdruck auf die Löhne gewarnt hat; in der Erwägung, dass die Europäische Zentralbank (EZB) langfristig eine niedrige Inflationsrate vorhergesagt und vor den Folgen davon auf Binnennachfrage, Wachstum und Beschäftigung gewarnt hat; in der Erwägung, dass es seit August 2014 in acht Mitgliedstaaten (sechs davon im Euro-Währungsgebiet) zu einer Deflation gek ...[+++]

S. overwegende dat het Parlement de afgelopen twee jaar heeft gewaarschuwd voor de sociale gevaren van deflatie in een context van lage groei, hoge werkloosheid en neerwaartse druk op de lonen; overwegende dat de Europese Centrale Bank (ECB) op de lange termijn lage inflatie heeft voorspeld en heeft gewaarschuwd voor de gevolgen hiervan voor de binnenlandse vraag, groei en werkgelegenheid; overwegende dat deflatie sinds augustus 2014 een feit is geworden in acht lidstaten (waarvan zes deel uitmaken van de eurozone); overwegende dat het stimuleren van de vraag en de werkgelegenheid in de EU ernstig wordt beperkt doordat kmo's amper to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
IN DEM WUNSCH, die bestehenden kooperationsbezogenen Regelungen auf eine Einrichtung mit Rechtspersönlichkeit zu übertragen, die von ihren Mitgliedern unabhängig ist, um die Kooperation und Zusammenarbeit zu intensivieren, dem Euro-Argo den Abschluss eigener Verträge zu ermöglichen, die auch den eigenständigen Kauf von Driftkörpern, sonstigem Eigentum und anderer Güter oder Dienstleistungen einschließen, um die vom internationalen Argo-Programm eingerichtete Leitungsstruktur zu ergänzen und zu stärken.

GELEID DOOR DE WENS DAT de bestaande samenwerkingsregelingen worden omgezet in een orgaan met rechtspersoonlijkheid dat losstaat van zijn leden, teneinde de samenwerking te verbeteren, Euro-Argo in staat te stellen zelf contracten te sluiten, mede voor de aankoop van boeien en andere eigendommen, goederen of diensten, en de beheersmethoden van het internationale Argo-programma aan te vullen en te verbeteren.


« Die Bemessungsgrundlage für Käufe im Sinne der Artikel 45 und 46 wird um 12 500 Euro herabgesetzt im Fall eines reinen Kaufs der Gesamtheit in Volleigentum eines zu Wohnzwecken benutzten oder bestimmten unbeweglichen Gutes durch eine oder mehrere natürliche Personen mit dem Ziel, darin ihren Hauptwohnort einzurichten.

« De heffingsgrondslag ten aanzien van de verkopingen, zoals bepaald in de artikelen 45 en 46, wordt verminderd met 12.500 euro in geval van zuivere aankoop van de geheelheid [in] volle eigendom van een tot bewoning aangewend of bestemd onroerend goed door een of meer natuurlijke personen om er hun hoofdverblijfplaats te vestigen.


Der Gemeinschaftshaushalt muss jährlich einen Schaden in Höhe von mehreren Hundert Millionen Euro in Kauf nehmen.

Elk jaar wordt de begroting van de Unie voor verschillende honderden miljoenen euro benadeeld.


Für den Kauf von Tickets wird offensichtlich nur die Zahlung mit Kreditkarte (MasterCard), eine Lastschrift von einem deutschen Bankkonto oder eine internationale Banküberweisung mit einem ganz erheblichen Aufschlag von 25 Pfund Sterling oder mehr bei jeder Euro-Überweisung für den Kauf einer Eintrittskarte im Wert von 35 €, wodurch sich der Preis mehr als verdoppelt, akzeptiert.

Kennelijk zijn de enige acceptabele methoden om een kaartje te kopen het gebruik van een Mastercard creditkaart of rechtstreekse overmaking vanaf een Duitse bank. In geval van een internationale overmaking worden gigantische meerkosten van € 35 à 40 in rekening gebracht voor een kaartje van € 35, hetgeen dus een verdubbeling van de prijs betekent.


Für den Kauf von Tickets wird offensichtlich nur die Zahlung mit Kreditkarte (MasterCard), eine Lastschrift von einem deutschen Bankkonto oder eine internationale Banküberweisung mit einem ganz erheblichen Aufschlag von 25 Pfund Sterling oder mehr bei jeder Euro-Überweisung für den Kauf einer Eintrittskarte im Wert von 35 €, wodurch sich der Preis mehr als verdoppelt, akzeptiert.

Kennelijk zijn de enige acceptabele methoden om een kaartje te kopen het gebruik van een Mastercard creditkaart of rechtstreekse overmaking vanaf een Duitse bank. In geval van een internationale overmaking worden gigantische meerkosten van € 35 à 40 in rekening gebracht voor een kaartje van € 35, hetgeen dus een verdubbeling van de prijs betekent.


Gemäss Artikel 18 des Ministerialerlasses vom 10hhhhqDezember 2003 über die Modalitäten und das Verfahren zur Gewährung von Prämien zur Förderung der rationellen Energienutzung wird durch die vorliegende Bekanntmachung beabsichtigt, die Privatpersonen davon in Kenntnis zu setzen, dass die der Gewährung der Prämien an natürliche Personen für den Kauf von Haushaltselektrogeräten (Prämie von euro 100 für die Kühlschränke und Gefrierschränke der Klasse A+ und A++, Prämie von euro 100 für die Waschmaschinen der Klasse AAA, Prämie von euro ...[+++]

Overeenkomstig artikel 18 van het ministerieel besluit van 10 december 2003 betreffende de modaliteiten en de procedure voor toekenning van de premies ter bevordering van rationeel energiegebruik wordt bij dit bericht aan de particulieren medegedeeld dat het budget bestemd voor de toekenning van premies aan natuurlijke personen voor de aankoop van huishoudelijke toestellen (premie van euro 100 voor koelkasten en diepvriezers van de klasse A+ en A++, premie van euro 100 voor wasmachines van de klasse AAA en premie van euro 10 voor de aankoop van minimum vijf fluocompacte gloeilampen met een maximumvermogen van 20Wvan klasse A) bijna uitge ...[+++]




D'autres ont cherché : anbieten zum kauf     barkauf     call-kauf     callkauf     euro-dollar-markt     euro-emission     euro-gebiet     euro-geldmarkt     euro-raum     euro-umstellung     euro-währungsgebiet     euro-währungsraum     euro-zone     eurobond     euroland     euromarkt     kauf gegen kasse     kauf ohne ziel     kauf von call-option     kauf von kaufoption     video-kauf     long call     netto kasse     euro in kauf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro in kauf' ->

Date index: 2024-03-13
w