Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi-Euro-Programm
Begleitausschuss EU-Japan
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Freihandelsabkommen EU-Japan
Kontaktgruppe EU-Japan
Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan
Übergang zum Euro

Traduction de «euro in japan » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Begleitausschuss EU-Japan | Kontaktgruppe EU-Japan

contactgroep EU-Japan | follow-upcomité EU-Japan


Freihandelsabkommen EU-Japan | Wirtschaftspartnerschaftsabkommen EU-Japan

economische partnerschapsovereenkomst EU-Japan


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anders als in Japan gibt es in Europa keine strategische Industriepolitik, die die systematische Entwicklung einer Branche auf dem Weg zu einem Umsatz im zweistelligen Milliarden-Euro-Bereich zum Ziel hat.

In tegenstelling tot Japan ontbreekt het in Europa aan een strategisch bewust industriebeleid, waarmee stelselmatig naar een omzet van vele tientallen miljarden euro wordt toegewerkt.


L. in der Erwägung, dass Copenhagen Economics im November 2009 in einer Untersuchung eingeschätzt hat, dass die Kosten für den Handel, die aus nichttarifären Hemmnissen resultieren, höher sind als die durch die Erhebung von Zöllen anfallenden Kosten, und dass der größte potentielle wirtschaftliche Nutzen dann erzielt werden kann, wenn diese Hemmnisse abgebaut werden, sowie in der Erwägung, dass in der Untersuchung darauf hingewiesen wird, dass eine mögliche Erhöhung der Exporte der EU nach Japan um 43 Milliarden Euro und um 53 Milliarde ...[+++]

L. overwegende dat de kosten ten gevolge van de niet-tarifaire handelsbelemmeringen volgens het rapport van Copenhagen Economics van november 2009 de huidige tariefniveaus overtreffen en dat het grootste economische voordeel te behalen is door de niet-tarifaire handelsbelemmeringen weg te nemen; overwegende dat volgens hetzelfde rapport een toename van 43 miljard euro van de EU-export naar Japan en van 53 miljard euro van de Japanse uitvoer naar de EU te verwachten is als tarieven en niet-tarifaire handelsbelemmeringen maximaal worden teruggeschroefd,


Ich möchte daran erinnern, dass die Europäische Union, das sollten wir nicht vergessen, der größte Geber von Entwicklungshilfe ist, sowohl vom Volumen als auch vom Prozentsatz des Bruttoinlandsprodukts her: Wir wenden hierfür 100 Euro pro Einwohner auf, gegenüber nur 69 Euro in Japan und 53 Euro in den Vereinigten Staaten.

Ik wil erop wijzen dat de Europese Unie nota bene de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp is, zowel qua omvang als in procenten van het bruto nationaal inkomen: wij besteden hier 100 euro per inwoner aan, Japan echter slechts 69 euro en de Verenigde Staten 53 euro.


Ich möchte daran erinnern, dass die Europäische Union, das sollten wir nicht vergessen, der größte Geber von Entwicklungshilfe ist, sowohl vom Volumen als auch vom Prozentsatz des Bruttoinlandsprodukts her: Wir wenden hierfür 100 Euro pro Einwohner auf, gegenüber nur 69 Euro in Japan und 53 Euro in den Vereinigten Staaten.

Ik wil erop wijzen dat de Europese Unie nota bene de grootste verstrekker van ontwikkelingshulp is, zowel qua omvang als in procenten van het bruto nationaal inkomen: wij besteden hier 100 euro per inwoner aan, Japan echter slechts 69 euro en de Verenigde Staten 53 euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die EU bei der IKT-Forschung zurückliegt, da sie nur 80 Euro pro Kopf investiert im Vergleich zu 350 Euro in Japan und 400 Euro in den Vereinigten Staaten, und die EU daher die Investitionen in die Forschung und die Innovation stärken und die Mitgliedstaaten ermutigen muss, ihre Ausgaben für Forschung und Innovation im Bereich IKT zu erhöhen, um ihren Rückstand aufzuholen,

E. overwegende dat de EU achter loopt op het gebied van ICT-onderzoek, en op dat gebied slechts € 80 per hoofd van de bevolking investeert tegenover € 350 in Japan en € 400 in de VS, en de EU daarom de investeringen in onderzoek en innovatie moet verhogen en er bij de lidstaten op aan moet dringen meer voor onderzoek en innovatie in de ICT-sector uit te geven om de achterstand in te lopen,


– (FR) Herr Präsident! Die Innovation im Bereich der IKT vollzieht sich so rasch, dass zu befürchten ist, dass die Europäische Union, die nur 80 Euro pro Kopf investiert, verglichen mit 350 Euro in Japan und 400 Euro in den USA, schnell ins Hintertreffen gerät.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de innovatie op ICT-gebied gaat zo snel dat we moeten vrezen dat de Europese Unie, die slechts 80 euro per inwoner investeert, tegen omgerekend 350 euro voor Japan en 400 euro voor de Verenigde Staten, snel zal worden ingehaald.


b)aus einem zusätzlichen Beitrag, der im Verhältnis zu der in Euro angegebenen finanziellen Beteiligung von Euratom an den Ausgaben des Mitglieds im Rahmen des Fusionsforschungsprogramms der Gemeinschaft im Jahr n–2 berechnet wird, ohne Berücksichtigung seines freiwilligen Beitrags zu den im Abkommen mit Japan über das breiter angelegte Konzept enthaltenen Verpflichtungen von Euratom.

b)een aanvullende bijdrage berekend in verhouding tot de financiële bijdrage van Euratom (luidend in euro) in de uitgaven van het lid in het kader van het communautaire programma voor fusieonderzoek in het jaar n-2, zonder de vrijwillige bijdrage van het lid aan de verplichtingen van Euratom als bedoeld in de Overeenkomst inzake de bredere aanpak.


aus einem zusätzlichen Beitrag, der im Verhältnis zu der in Euro angegebenen finanziellen Beteiligung von Euratom an den Ausgaben des Mitglieds im Rahmen des Fusionsforschungsprogramms der Gemeinschaft im Jahr n–2 berechnet wird, ohne Berücksichtigung seines freiwilligen Beitrags zu den im Abkommen mit Japan über das breiter angelegte Konzept enthaltenen Verpflichtungen von Euratom.

een aanvullende bijdrage berekend in verhouding tot de financiële bijdrage van Euratom (luidend in euro) in de uitgaven van het lid in het kader van het communautaire programma voor fusieonderzoek in het jaar n-2, zonder de vrijwillige bijdrage van het lid aan de verplichtingen van Euratom als bedoeld in de Overeenkomst inzake de bredere aanpak.


Menge (Stück) und Wert (in Euro) der Einfuhren und Weiterverkäufe der Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in Japan auf dem Gemeinschaftsmarkt im Zeitraum vom 1. April 2005 bis 31. März 2006,

de hoeveelheid (stuks) van het betrokken product uit Japan die van 1 april 2005 tot 31 maart 2006 in de EU werd ingevoerd en verkocht en de waarde van deze invoer en verkoop in euro;


[17] Gleichzeitig wurden Berechnungen auf der Grundlage eines Steuersatzes von 185 Euro (der in Japan geltende Satz) sowie 10 Euro je 1000 Liter (der in den Vereinigten Staaten geltende Satz) vorgenommen.

[17] Parallel hieraan werden berekeningen gemaakt op basis van een heffingstarief van 185 EURO (zoals toegepast in Japan) en 10 EURO per 1000 liter (zoals toegepast in de Verenigde Staten).




D'autres ont cherché : admi-euro-programm     begleitausschuss eu-japan     euro-dollar-markt     euro-emission     euro-gebiet     euro-geldmarkt     euro-raum     euro-umstellung     euro-währungsgebiet     euro-währungsraum     euro-zone     eurobond     euroland     euromarkt     freihandelsabkommen eu-japan     kontaktgruppe eu-japan     übergang zum euro     euro in japan     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro in japan' ->

Date index: 2023-10-19
w