Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Hellenische Republik
Euro-Dollar-Markt
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Euroland
Euromarkt
Griechenland
KKE
Kommunistische Partei Griechenland
Kommunistische Partei Griechenlands
Übergang zum Euro

Traduction de «euro griechenland » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Grossherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, dem Vereinigten Königreich Grossbritannien und Nordirland (Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften) und der Republik Griechenland über den Beitritt der Republik Griechenland zur Europäischen Wi ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Europese Economische Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Griechenland [ die Hellenische Republik ]

Griekenland [ Helleense Republiek ]


Kommunistische Partei Griechenland | Kommunistische Partei Griechenlands | KKE [Abbr.]

Communistische Partij | Griekse Communistische Partij | KKE [Abbr.]


Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Beschluss (EU) 2015/1601 erhalten Italien und Griechenland außerdem für jede umgesiedelte Person 500 Euro, um die Kosten des Transports in die EU-Umsiedlungsländer zu decken.

Volgens Besluit (EU) 2015/1601 zullen Italië en Griekenland ook 500 EUR ontvangen per persoon die wordt herplaatst, ter vergoeding van de vervoerskosten naar de EU-landen van herplaatsing.


Die auf dem Euro-Gipfel vom 12. Juli 2015 errungenen Entscheidungen zeugen von der Bereitschaft des Euro-Währungsgebiets, Griechenland weiter zu unterstützen, sofern das Land die erforderlichen Schritte ergreift, um Vertrauen und Glaubwürdigkeit wiederherzustellen und zur Tragfähigkeit zurückzukehren.

De besluiten die op de Eurotop van 12 juli 2015 konden worden genomen, getuigen van de bereidheid van de eurozone om Griekenland te blijven steunen indien het land de nodige stappen zet om het vertrouwen en geloofwaardigheid te herstellen en terug te keren naar houdbaarheid.


stellte im Rahmen der Darlehensfazilität für Griechenland 52,9 Mrd. EUR an bilateralen Darlehen von den Ländern des Euro-Währungsgebiets bereit.

stelde in het kader van de Griekse kredietfaciliteit 52,9 miljard EUR aan bilaterale leningen van eurolanden aan Griekenland beschikbaar.


Griechenland erhält seit Mai 2010 finanzielle Unterstützung von den Ländern des Euro-Währungsgebiets und dem Internationalen Währungsfonds (IWF), um seine finanziellen Schwierigkeiten und wirtschaftlichen Herausforderungen zu bewältigen.

Sinds mei 2010 ontvangt Griekenland financiële bijstand van eurolanden en het Internationaal Monetair Fonds (IMF) om het hoofd te bieden aan de financiële moeilijkheden en economische problemen van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Beschluss (EU) 2015/1601 erhalten Italien und Griechenland außerdem für jede umgesiedelte Person 500 Euro, um die Kosten des Transports in die EU-Umsiedlungsländer zu decken.

Volgens Besluit (EU) 2015/1601 zullen Italië en Griekenland ook 500 EUR ontvangen per persoon die wordt herplaatst, ter vergoeding van de vervoerskosten naar de EU-landen van herplaatsing.


116. ist besorgt, dass Fehler im Bereich Mittelzuweisungen aus dem Kohäsionsfonds darauf hinweisen, dass mindestens 11% des Gesamterstattungsbetrags nicht hätten erstattet werden dürfen, ohne dass sich diese Situation 2007 gebessert hätte; bedauert, dass Finanzkorrekturen und Wiedereinziehungen nur teilweise vorgenommen werden; stellt fest, dass für den Programmplanungszeitraum 2000-2006 die folgenden Finanzkorrekturen vorgenommen wurden: Spanien 1 535,07 Millionen Euro; Griechenland 881,24 Millionen Euro; Italien 693,90 Millionen Euro; Frankreich 248,48 Millionen Euro; Vereinigtes Königreich 155,94 Millionen Euro; Portugal 128,24 ...[+++]

116. is bezorgd doordat de fouten op het gebied van de financiering van het cohesiebeleid aangeven dat op zijn minst 11% van het totale terugbetaalde bedrag niet betaald had mogen worden, zonder verbetering ten opzichte van 2007; betreurt het feit dat financiële correcties en herstel slechts gedeeltelijk functioneel zijn; merkt op dat de volgende financiële correcties werden doorgevoerd voor de programmeringsperiode van 2000-2006: Spanje 1 535,07 miljoen EUR; Griekenland 881,24 miljoen EUR; Italië 693,90 miljoen EUR; Frankrijk 248,48 miljoen EUR; Verenigd Koninkrijk 155,94 miljoen EUR; Portugal 128,24 miljoen EUR; Polen 88,99 mil ...[+++]


– (PT) Im aktuellen Finanzzeitraum (2007 und 2008), wurde der Solidaritätsfonds neunmal mobilisiert (Deutschland: 166,9 Millionen Euro; Vereinigtes Königreich: 162,3 Millionen Euro; Griechenland: 99 Millionen Euro; Frankreich: 17,1 Millionen Euro; Ungarn: 15 Millionen Euro; Slowenien: 8,2 Millionen Euro und Zypern: 7,6 Millionen Euro). Das ergibt eine Gesamtsumme von ca. 477,3 Millionen Euro im Vergleich zur Obergrenze von 1 Milliarde Euro pro Jahr.

– (PT) In de loop van deze financiële periode (2007 en 2008) is het Solidariteitsfonds negen maal gemobiliseerd (Duitsland: 166,9 miljoen euro; Verenigd Koninkrijk: 162,3 miljoen euro; Griekenland: 99 miljoen euro; Frankrijk: 17,1 miljoen euro; Hongarije: 15 miljoen euro; Slovenië: 8,2 miljoen euro, en Cyprus: 7,6 miljoen euro).


Im Verlauf des Jahres 2008 wurde ein Gesamtbetrag von 260.411.197 Euro zu Gunsten des Vereinigten Königreichs (162.387.985 Euro), Griechenlands (89.769.009 Euro) und Sloweniens (8.254.203 Euro) in Anspruch genommen.

In 2008 is een totaalbedrag van EUR 260 411 197 beschikbaar gesteld aan respectievelijk het VK (EUR 162 387 985), Griekenland (EUR 89 769 009) en Slovenië (EUR 8 254 203).


Im Laufe des Jahres 2008 wurde ein Gesamtbetrag in Höhe von 260 411 197 Euro zu Gunsten von Großbritannien (162 387 985 Euro), Griechenland (89 769 009 Euro) und Slowenien (8 254 203 Euro) in Anspruch genommen.

In 2008 is een totaalbedrag van 260 411 197 EUR beschikbaar gesteld aan het VK (162 387 985 EUR), Griekenland (89 769 009 EUR) en Slovenië (8 254 203 EUR).


Festzuhalten ist auch, dass der Fonds während des Haushaltsjahres 2008 dreimal in Anspruch genommen wurde, und zwar zu Gunsten des Vereinigten Königreichs (162.387.985 Euro), Griechenlands (89.769.009 Euro) und Sloweniens (8.254.203 Euro).

Tijdens het begrotingsjaar 2008 werd het fonds drie maal gemobiliseerd, ten gunste van respectievelijk het V. K (EUR 162 387 985), Griekenland (EUR 89 769 009) en Slovenië (EUR 8 254 203).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro griechenland' ->

Date index: 2022-11-20
w