Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eine Strafe erlassen
Erlassen
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Im Amtszimmer erlassene Verfügung
Kommissar für Wirtschaft und Währung
Richtlinien erlassen

Traduction de «euro erlassen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die auf Antrag einer Person beantragten Leistungen, die in den technischen Zuständigkeitsbereich der Dienststelle fallen, ohne jedoch in Verbindung mit den Zertifizierungs- oder Kontrollvorgängen gemäß den in Artikel 2 erwähnten Erlassen zu stehen, und die nicht in Anhang 3 angeführt werden, unterliegen dem allgemeinen Tarif von 25 Euro pro angefangene halbe Stunde.

De op verzoek van één persoon uitgevoerde prestaties die vallen onder de technische bevoegdheden van de Dienst zonder gebonden te zijn aan certificerings- of controleverrichtingen vereist bij de in artikel 2 bedoelde besluiten en die niet vermeld worden in bijlage 3, worden onderworpen aan het algemene tarief van 25 euro per begonnen halfuur.


Der Verordnungsentwurf unterliegt dem Regelungsverfahren mit Kontrolle; nachdem der Rat nun seine Zustimmung erteilt hat, kann die Kommission die Verordnung erlassen, sofern das Euro­päische Parlament keine Einwände erhebt.

Voor deze ontwerpverordening geldt de regelgevingsprocedure met toetsing; dit betekent dat, nu de Raad zijn goedkeuring heeft gegeven, de Commissie, behoudens bezwaar van het Europees Parlement, het besluit kan aannemen.


Der Rat hat einen Beschluss erlassen, mit dem Belgien abweichend von Artikel 285 der Richtlinie 2006/112/EG ermächtigt wird, Steuerpflichtige mit einem Jahresumsatz von höchstens 25 000 Euro von der Mehrwertsteuer zu befreien.

De Raad heeft een besluit aangenomen waarbij België wordt gemachtigd, in afwijking van artikel 285 van Richtlijn 2006/112/EG, belastingplichtigen met een jaaromzet van niet meer dan 25 000 EUR van de btw vrij te stellen.


Zur Gewährleistung wirksamer und einheitlicher Echtheitsprüfungen von Euro-Münzen im gesamten Euro-Währungsgebiet ist es deshalb erforderlich, verbindliche Vorschriften für die Anwendung einheitlicher Verfahren zur Echtheitsprüfung von im Umlauf befindlichen Euro-Münzen und für die Anwendung von Mechanismen für die Kontrolle dieser Verfahren durch die nationalen Behörden zu erlassen.

Om in de gehele eurozone een doeltreffende en eenvormige echtheidscontrole van euromunten te bereiken, moeten er derhalve bindende voorschriften voor de toepassing van gemeenschappelijke procedures voor de echtheidscontrole van in omloop zijnde euromunten worden ingevoerd, alsmede voor de toepassing van mechanismen voor het toezicht op die procedures door de nationale autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es wurden zwei Verordnungen zur Bekämpfung der Fälschung des Euro erlassen.

Twee verordeningen inzake de bestrijding van namaak van de euro.


Der Rat und das Europäische Parlament haben am 19. Dezember 2001 die Verordnung (EG) Nr. 2560/2001 über grenzüberschreitende Zahlungen in Euro erlassen.

Op 19 december 2001 hebben het Europees Parlement en de Raad Verordening (EG) nr. 2560/2001 betreffende grensoverschrijdende betalingen in euro aangenomen.


einen Beschluss zur Änderung des Beschlusses vom 27. März 2000 erlassen und so den Direktor von Europol ermächtigt, Verhandlungen über Abkommen mit Albanien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, der Bundesrepublik Jugoslawien und der ehemaligen Jugoslawischen Republik Mazedonien (MK) aufzunehmen, damit sichergestellt wird, dass die Vorbeugungs- und Schutzmaßnahmen gegen Euro-Fälschungen in diesen Ländern ein mit den Mitgliedstaaten vergleichbares Niveau bieten (Dok. 8770/02),

- besloten tot wijziging van het besluit van 27 maart 2000 houdende machtiging van de directeur van Europol om onderhandelingen aan te knopen over overeenkomsten met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Federale Republiek Joegoslavië en de FYROM, die ervoor moeten zorgen dat de in de genoemde landen genomen maatregelen ter voorkoming van en bescherming tegen valsemunterij met de euro even doeltreffend zijn als de in de lidstaten toegepaste maatregelen (doc. 8770/02);


Mit dem Rahmenbeschluss vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro hat der Rat Bestimmungen erlassen, um sicherzustellen, dass der Euro auf geeignete Weise durch wirksame strafrechtliche Maßnahmen geschützt wird.

De Raad heeft bij zijn kaderbesluit van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro , maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de euro goed beschermd wordt door middel van doeltreffende strafrechtelijke maatregelen.


(3) Mit dem Rahmenbeschluss vom 29. Mai 2000 über die Verstärkung des mit strafrechtlichen und anderen Sanktionen bewehrten Schutzes gegen Geldfälschung im Hinblick auf die Einführung des Euro(7) hat der Rat Bestimmungen erlassen, um sicherzustellen, dass der Euro auf geeignete Weise durch wirksame strafrechtliche Maßnahmen geschützt wird.

(3) De Raad heeft bij zijn kaderbesluit van 29 mei 2000 tot versterking, door middel van strafrechtelijke en andere sancties, van de bescherming tegen valsemunterij in verband met het in omloop brengen van de euro(7), maatregelen genomen om ervoor te zorgen dat de euro goed beschermd wordt door middel van doeltreffende strafrechtelijke maatregelen.


Die Europäische Kommission hat soeben eine Entscheidung erlassen, um 350,8 Mio. Euro von den Mitgliedstaaten zurückzufordern, weil die betreffenden Zahlungen zu unrecht geleistet wurden.

De Europese Commissie heeft zojuist een beschikking gegeven tot terugvordering van 350,8 miljoen € die de lidstaten in het kader van de landbouwsubsidies ten onrechte hebben uitgegeven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro erlassen' ->

Date index: 2021-09-16
w