Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro einsparen wenn » (Allemand → Néerlandais) :

Dank eines breiteren Einsatzes solcher Technik könnten die Betreiber viele Millionen Euro einsparen, wenn sie ihre Netze ausbauen, um die Nachfrage ihrer Kunden zu decken.

Door meer gebruik te maken van deze technologieën kunnen de exploitanten tientallen miljarden euro’s besparen bij het moderniseren van hun netwerken om aan de vraag van de klanten te kunnen voldoen.


Wenn das der Fall ist, können wir weit mehr als die 400 Euro einsparen, über die sich vorhin jemand beschwert hat, als es um mehr Transparenz bei den Abstimmungen ging.

Ik vertrouw erop dat deze technologie kan helpen daar paal en perk aan te stellen. Wij kunnen dan veel meer besparen dan de 400 euro waarover iemand zich beklaagde, als het om transparantie van de stemming gaat.


Wir wissen, und die WHO hat gesagt, dass die Europäische Union jährlich 95 Milliarden Euro einsparen würde, wenn wir wirklich Werbeverbote und Warnhinweise durchbrächten.

Het is bekend, zoals ook de WHO heeft gezegd, dat de Europese Unie jaarlijks 95 miljard euro zou besparen wanneer we daadwerkelijk een reclameverbod en waarschuwingsetiketten zouden invoeren.


Wir wissen, und die WHO hat gesagt, dass die Europäische Union jährlich 95 Milliarden Euro einsparen würde, wenn wir wirklich Werbeverbote und Warnhinweise durchbrächten.

Het is bekend, zoals ook de WHO heeft gezegd, dat de Europese Unie jaarlijks 95 miljard euro zou besparen wanneer we daadwerkelijk een reclameverbod en waarschuwingsetiketten zouden invoeren.


10. PLÄDIERT dafür, dass die interinstitutionelle Zusammenarbeit zwischen allen Organen verstärkt wird, um die Effizienz zu erhöhen, die Verfahren zu verbessern und die Kosten auf dem Gebiet der Übersetzung zu senken; FORDERT die Organe nachdrücklich AUF, ein geeignetes System der Bedarfsvorausschätzung einzuführen und das System des Arbeitsbelastungsausgleichs zu verbessern, um die verfügbaren Kapazitäten besser auszulasten und zu vermeiden, dass Übersetzungen unnötigerweise nach außen vergeben werden; STELLT FEST, dass nach Einschätzung des Rechnungshofs die Kommission und das Parlament im Jahr 2005 bei den externen Übersetzungen insgesamt 11 Millionen Euro hätten ei ...[+++]

10. PLEIT VOOR een sterkere interinstitutionele samenwerking tussen alle instellingen om de doeltreffendheid en de procedures te verbeteren en de kosten voor vertaling te verminderen; DRINGT ER bij de instellingen OP AAN een degelijk prognosesysteem op te zetten en het werklastspreidingssysteem te verbeteren, om de overcapaciteit beter te benutten en onnodige uitbesteding te voorkomen; NEEMT ER NOTA VAN dat de Commissie en het Parlement volgens de Rekenkamer in 2005 11 miljoen euro aan freelancevertaalkosten hadden kunnen besparen, indien zij niet-dr ...[+++]


Auch wenn dieses System für intelligente Autos vier Milliarden Euro kostet, wird man mit ihm letztlich europaweit 26 Milliarden Euro an Unfall- und Staukosten einsparen.

Hoewel het "intelligente auto"-systeem 4 miljard euro zal kosten, zal het in heel Europa uiteindelijk 26 miljard euro aan besparingen opleveren op de kosten van ongevallen en verkeersopstoppingen.


Wenn wir das tun, werden wir allein 4 Milliarden Euro an Kosten für die Überwachung und 1,5 % Milliarden Euro an Gefängniskosten einsparen.

Op die manier zullen we alleen aan politie- en aanverwante kosten al 4 miljard euro besparen, en 1,5 miljard euro aan bewakingskosten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro einsparen wenn' ->

Date index: 2021-08-14
w