Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro bereitstellen wird » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Kommission hat heute bekannt gegeben, dass sie neue Mittel in Höhe von 600 Millionen Euro bereitstellen wird, um gegen die Überlastung des europäischen Luftraums vorzugehen.

De Europese Commissie heeft vandaag aangekondigd dat de EU 600 miljoen euro gaat investeren in de verhoging van de capaciteit van het dichtgeslibde Europese luchtruim.


Eine weitere Milliarde Euro wird der Europäische Sozialfonds bereitstellen.

Ook het Europees Sociaal Fonds draagt een bedrag van 1 miljard EUR bij.


13. begrüßt die erfolgreiche Umsetzung des EU-Philippinen-Programms zur Unterstützung der Justiz (EPJUST) und das neue EU-Philippinen-Programm zur Unterstützung der Justiz „Gerechtigkeit für alle“, das bald beginnen und im Zeitraum von 2012-2015 10 Millionen Euro bereitstellen wird, um einen fairen Zugang zum Gerichtssystem und seine wirksame Durchsetzung für alle Bürger im Allgemeinen sicherzustellen, insbesondere für arme und benachteiligte Menschen, hauptsächlich Frauen, Kinder und Angehörige von Minderheiten und indigenen Völkern sowie Aktivisten im Bereich Menschen- und Sozialrechte;

13. verwelkomt de succesvolle uitvoering van het programma EPJUST en het nieuwe programma van de EU en de Filipijnen voor justitiële ondersteuning „Recht voor iedereen”, dat spoedig zal worden gestart en in het kader waarvan 10 miljoen EUR in de periode 2012-2015 zal worden besteed aan het bevorderen van een gelijkwaardige toegang tot het recht en een doeltreffende handhaving voor alle burgers in het algemeen, en met name voor arme en achtergestelde personen, in het bijzonder vrouwen, kinderen, minderheden en inheemse volken, alsmede mensenrechten- en sociale activisten;


13. begrüßt die erfolgreiche Umsetzung des EU-Philippinen-Programms zur Unterstützung der Justiz (EPJUST) und das neue EU-Philippinen-Programm zur Unterstützung der Justiz „Gerechtigkeit für alle“, das bald beginnen und im Zeitraum von 2012-2015 10 Millionen Euro bereitstellen wird, um einen fairen Zugang zum Gerichtssystem und seine wirksame Durchsetzung für alle Bürger im Allgemeinen sicherzustellen, insbesondere für arme und benachteiligte Menschen, hauptsächlich Frauen, Kinder und Angehörige von Minderheiten und indigenen Völkern sowie Aktivisten im Bereich Menschen‑ und Sozialrechte;

13. verwelkomt de succesvolle uitvoering van het programma EPJUST en het nieuwe programma van de EU en de Filipijnen voor justitiële ondersteuning "Recht voor iedereen", dat spoedig zal worden gestart en in het kader waarvan 10 miljoen EUR in de periode 2012-2015 zal worden besteed aan het bevorderen van een gelijkwaardige toegang tot het recht en een doeltreffende handhaving voor alle burgers in het algemeen, en met name voor arme en achtergestelde personen, in het bijzonder vrouwen, kinderen, minderheden en inheemse volken, alsmede mensenrechten- en sociale activisten;


Dank der Portfolioumschichtungswirkung wird das erhebliche Ankaufvolumen des PSPP dazu beitragen, das zugrunde liegende geldpolitische Ziel zu erreichen, dass die Finanzintermediäre mehr Liquidität am Interbankenmarkt bereitstellen und die Kreditvergabe an die Realwirtschaft im Euro-Währungsgebiet erhöhen.

Aangezien het PSPP het portfolio-evenwicht weer zal herstellen, zal het aanzienlijke PSPP-aankoopvolume bijdragen tot verwezenlijking van de onderliggende monetairbeleidsdoelstelling financieel intermediairs ertoe aan te zetten meer liquiditeiten aan de interbancaire markt en meer krediet aan de eurogebiedeconomie ter beschikking te stellen.


Ich unterstütze daher die Fortführung des Programms zur kostenlosen Nahrungsmittelabgabe an Bedürftige, wofür die EU im Jahr 2009 nahezu 500 Millionen Euro bereitstellen wird, davon rund 100 Millionen Euro für mein Land, Polen.

Ik spreek mij daarom uit voor de voortzetting van het programma voor de verstrekking van gratis levensmiddelen aan de meest behoeftigen, waarvoor de EU in 2009 bijna 500 miljoen euro zal uittrekken, waarvan rond 100 miljoen euro voor mijn land, Polen, bestemd is.


Als Teil eines Finanzhilfepakets, das sich auf insgesamt 78 Mrd. Euro beläuft, wird die EU Darlehen in Höhe von 52 Mrd. Euro bereitstellen, von denen je 26 Mrd. Euro im Rahmen des Europäischen Finanzstabilisierungsmechanismus bzw. der Europäischen Finanzstabilisierungs­fazilität zur Verfügung gestellt werden.

De EU zal, als onderdeel van een financieel steunpakket van 78 miljard euro, leningen ten bedrage van 52 miljard euro verstrekken waarbij 26 miljard euro zal worden verstrekt uit hoofde van respectievelijk het Europees financieel stabilisatiemechanisme (EFSM) en de Europese Faciliteit voor financiële stabiliteit.


Dagegen spreche we­nig dafür, dass der Markt in einem zumutbaren Zeitrahmen in den entlegensten Gebieten der Euro­päischen Union Breitband-Internetzugänge bereitstellen wird. Mit der Verbreitung von Breitband-Internetzugängen erfolgten jedoch mehr und mehr soziale und wirtschaftliche Vorgänge online.

Wat evenwel breedband betreft, erkent zij dat het weinig waarschijnlijk is dat de markt binnen een redelijke termijn toegang tot breedbandinternet aanbiedt voor de ultraperifere gebieden van de EU. Daarnaast onderstreept zij dat het sociaal en economisch verkeer steeds vaker online verloopt en dat het breedbandinternet steeds meer wordt gebruikt.


Für diesen Dialog mit den Bürgern wird die EU für das Jahr 2000 Haushaltsmittel in Höhe von 4 Millionen Euro bereitstellen.

De Unie stelt in het jaar 2000 een budget van 4 miljoen euro voor de dialoog met de burger ter beschikking.


Die EU wird über die Europäische Agentur für den Wiederaufbau maximal 6 Mio. Euro bereitstellen, um die UNMIK bei der Umsetzung des von ihr ausgearbeiteten Plans im Bereich der Sicherheit der Arbeitnehmer und des Umweltschutzes zu unterstützen.

Via het Europees Bureau voor wederopbouw zal zij hulp ter waarde van maximum 6 miljoen euro ter beschikking stellen voor de uitvoering van het door de UNMIK opgestelde plan voor de aspecten veiligheid van de werknemers en het milieu.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro bereitstellen wird' ->

Date index: 2021-12-19
w