Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admi-Euro-Programm
Euro-Dollar-Markt
Euro-Emission
Euro-Gebiet
Euro-Geldmarkt
Euro-Raum
Euro-Schuldverschreibung
Euro-Umstellung
Euro-Währungsgebiet
Euro-Währungsraum
Euro-Zone
Eurobond
Euroland
Euromarkt
Kommissar für Wirtschaft und Währung
LRA
Lord's Resistance Army
Widerstandsarmee des Herrn
Übergang zum Euro

Traduction de «euro an herrn » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lord's Resistance Army | Widerstandsarmee des Herrn | LRA [Abbr.]

Lord’s Resistance Army | Verzetsleger van de Heer | LRA [Abbr.]


Euro-Währungsgebiet [ Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsraum | Euro-Zone ]

eurozone [ eurogebied | Euroland ]


Euro-Geldmarkt [ Euro-Dollar-Markt | Euromarkt ]

Euromarkt


Euro-Gebiet | Euroland | Euro-Raum | Euro-Währungsgebiet | Euro-Währungsraum | Euro-Zone

eurogebied | eurozone | EZ [Abbr.]


Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]

Euro-emissie [ Euro-obligatie ]


für Wirtschaft und Währung zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft und Währung zuständiges Mitglied der Kommission | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Kommissionsmitglied | für Wirtschaft, Währung und den Euro zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Wirtschaft und Währung | Kommissar für Wirtschaft, Währung und den Euro

Commissaris voor Economische en Monetaire Zaken | lid van de Commissie dat belast is met Economische en Monetaire Zaken








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission wird verurteilt, 1 000 Euro an Herrn Taghani zu zahlen.

De Commissie wordt veroordeeld tot betaling van het bedrag van 1 000 EUR aan Taghani.


Hendrik LEGRAND, Xavier VERMEULEN, Ria DECAPMAKER, Karel VERPLANCKE, Roland SCHOUTETEN, Magda METSU, Piet SINAEVE, Lieve DENYS, die EURO-CARS GmbH, Marc DEJONCKHEERE, Marc VIAENE und Georges VANDAMME, die alle bei Herrn Ludo OCKIER, Rechtsanwalt in 8500 Kortrijk, Beneluxpark 3, Domizil erwählt haben, und Rik NOTREDAME, Jo MAEYAERT und Marnik VANDENBROUCKE, die alle bei den Herren Igor ROGIERS und Kristof DE SPIEGELEIRE, Rechtsanwälte in 9270 Kalken, Kalkendorp 17A, Domizil erwählt haben, haben am 14. September 2013 und 16. September 2013 mit zwei getrennten Antragschriften die Aussetzung und die Nichtigerklärung des ...[+++]

Hendrik LEGRAND, Xavier VERMEULEN, Ria DECAPMAKER, Karel VERPLANCKE, Roland SCHOUTETEN, Magda METSU, Piet SINAEVE, Lieve DENYS, de BVBA EURO-CARS, Marc DEJONCKHEERE, Marc VIAENE en Georges VANDAMME, die allen woonplaats kiezen bij Mr. Ludo OCKIER, advocaat, met kantoor te 8500 Kortrijk, Beneluxpark 3, en Rik NOTREDAME, Jo MAEYAERT en Marnik VANDENBROUCKE, die allen woonplaats kiezen bij Mrs. Igor ROGIERS en Kristof DE SPIEGELEIRE, advocaten, met kantoor te 9270 Kalken, Kalkendorp 17A, hebben op 14 september 2013 en 16 september 2013 m ...[+++]


Die Europäische Kommission wird verurteilt, 1 000 Euro an Herrn Taghani zu zahlen.

De Europese Commissie wordt veroordeeld tot betaling van 1 000 EUR aan Taghani.


Viertens: Sind Sie mit dem Vorsitzenden der Euro-Gruppe, Herrn Premierminister und Finanzminister Juncker, in Kontakt, und werden Sie ihn als Kommissionspräsident unterstützen?

Viertens: Sind Sie mit dem Vorsitzenden der Euro-Gruppe, Herrn Premierminister und Finanzminister Juncker, in Kontakt, und werden Sie ihn als Kommissionspräsident unterstützen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die IMMO EURO AG, die bei Herrn Pieter-Jan DEFOORT und Frau Lies DU GARDEIN, Rechtsanwälte in 8000 Brügge, Predikherenstraat 23/1, Domizil erwählt hat, hat am 14. Juni 2013 die Nichtigerklärung des Erlasses des Flämischen Ministers für Finanzen, Haushalt, Arbeit, Raumordnung und Sport vom 29. März 2013 zur Billigung des provinzialen räumlichen Ausführungsplans « Autohandelslint N32 Roeselare« in Roeselaere, der Provinz Westflandern beantragt.

De NV IMMO EURO, die woonplaats kiest bij Mrs. Pieter-Jan DEFOORT en Lies DU GARDEIN, advocaten, met kantoor te 8000 Brugge, Predikherenstraat 23/1, heeft op 14 juni 2013 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de Vlaamse minister van Financiën, Begroting, Werk, Ruimtelijke Ordening en Sport van 29 maart 2013 houdende de goedkeuring van het provinciaal ruimtelijk uitvoeringsplan " Autohandelslint N32 Roeselare" te Roeselare van de provincie West-Vlaanderen.


« Verstösst Artikel 579 Nr. 1 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass die Arbeitsgerichte weder über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung der Rechtsvorschriften über Arbeitsunfälle - worunter alle gesetzlichen Regelungen zu verstehen sind, aufgrund deren Entschädigungen für Arbeitsunfälle zu gewähren sind -, noch über Streitfälle in Bezug auf die Anwendung eines gemeinrechtlichen Versicherungsvertrags befinden können, der kraft Artikel 55 von Anhang 3 des königlichen Erlasses vom 6. Mai 1971 von der Gemeindebehörde, die freiwillige Feuerwehrleute beschäftigt, abzuschliessen ist und die gleichen Garantien wie die im Gesetz vom 3. Juli 1967 zugunsten der Berufsfeuerwehrleute vorgesehenen bieten muss, gegen den in den Artikeln ...[+++]

« Schendt artikel 579, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat de arbeidsgerechten geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van de arbeidsongevallenwetgeving (in het kader waarvan moet worden begrepen alle wettelijke reglementeringen krachtens welke vergoedingen voor arbeidsongevallen moeten worden toegekend) en geen kennis kunnen nemen van geschillen met betrekking tot de toepassing van een gemeenrechtelijke verzekeringsovereenkomst die, op grond van artikel 55 van bijlage 3 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971, moet worden gesloten door de gemeentelijke overheid die vrijwillige brandweerlieden in haar dienst tewerkstelt en dezelfde waarborgen moet bieden als die waarin de wet van 3 j ...[+++]


Der erste Untersuchungsrichter beim Tribunal de grande instance Paris ließ sodann einen Betrag in Höhe von 200 304 Euro, der sich bei Herrn Gorrotxategi befand, beschlagnahmen.

De eerste onderzoeksrechter bij het Tribunal de grande instance de Paris heeft toen een bedrag van 200 304 euro, dat Gorrotxategi in zijn bezit had, in beslag laten nemen.


Der erste Untersuchungsrichter beim Tribunal de grande instance Paris ließ sodann einen Betrag in Höhe von 200 304 Euro, der sich bei Herrn Gorrotxategi befand, beschlagnahmen.

De eerste onderzoeksrechter bij het Tribunal de grande instance de Paris heeft toen een bedrag van 200 304 euro, dat Gorrotxategi in zijn bezit had, in beslag laten nemen.


Art. 2 - ln Abweichung von Artikel 5 Absatz 1 des genannten Erlasses der Regierung vom 21. Dezember 2000 wird Herrn Baumgarten im Rahmen des Ausgabenhaushaltes des Zentrums Vollmacht erteilt für alle Entscheidungen, die Ausgaben bis zu 10.000 euro nach sich ziehen.

Art. 2. In afwijking van artikel 5, lid 1, van het bovenvermeld besluit van de Regering van 21 december 2000 wordt de heer Baumgarten, in het kader van de uitgavenbegroting van het centrum, delegatie toegekend voor alle beslissingen die uitgaven tot en met 10.000 impliceren.


- unter Hinweis auf die Informationsaufzeichnung "Die Einführung von Euro-Banknoten und -münzen“ von Herrn Marín und Herrn de Silguy an die Kommission (SEK(1999)1262 ),

- gezien de informatieve nota aan de Commissie van de heren Marín en de Silguy over de invoering van eurobankbiljetten en -muntstukken (SEC(1999) 1262 ),




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro an herrn' ->

Date index: 2021-09-25
w