Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EAG-Vertrag
EAGV
EURATOM-Vertrag
Euratom-Vertrag

Vertaling van "euratom-vertrags war auch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EAG-Vertrag | EURATOM-Vertrag | Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft | EAGV [Abbr.]

EGA-Verdrag | Euratom-Verdrag | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Euratom-Vertrag | Romvertrag:1)EWG-Vertrag,2)EAG-Vertrag

Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag


EAG-Vertrag [ Euratom-Vertrag ]

EGA-Verdrag [ Euratom-Verdrag ]


Grundnormenausschuss gemaess Art. 31 des EURATOM-Vertrags

Groep van deskundigen inzake de Basisnormen als bedoeld in art. 31 van het EURATOM-Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ersterem Fall war die Frage im Wesentlichen die Beziehung zwischen dem Euratom-Vertrag und dem neuen Artikel 194 zu Energie, der durch den Vertrag von Lissabon eingefügt wurde.

In het eerstgenoemde geval ging het om de verhouding tussen het Euratomverdrag en het nieuwe artikel 194 inzake energie, dat met het Verdrag van Lissabon was geïntroduceerd.


Gemäß Kapitel 10 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft (im Folgenden „Euratom-Vertrag“) arbeitet die Gemeinschaft bereits eng mit der Internationalen Atomenergie-Organisation (IAEO) zusammen, und zwar sowohl in Bezug auf Sicherungsmaßnahmen im Nuklearbereich — im Rahmen der Unterstützung der Ziele gemäß Titel II Kapitel 7 des Euratom-Vertrags — als auch in Bezug auf die nukleare Sicherheit.

De Gemeenschap werkt reeds, overeenkomstig hoofdstuk 10 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (het „Euratom-Verdrag”), nauw samen met de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA), zowel op het gebied van de nucleaire veiligheidscontroles, ter bevordering van de doelstellingen van titel II, hoofdstuk 7, van het Euratom-Verdrag, als op het gebied van de nucleaire veiligheid.


Dass ein Anlass bestand, eine Maßnahme zu ergreifen, deren Dringlichkeit schwer mit einer gewöhnlichen Annahme durch den Gesetzgeber in Einklang zu bringen war, ergibt sich ebenfalls aus der Präambel des fraglichen königlichen Erlasses, und aus diesem Grund wurde auch der Staatsrat gebeten, in seinem Gutachten die Dringlichkeit zu berücksichtigen: « In Anbetracht des Antrags auf dringliche Behandlung, begründet durch: die Sonderregelung für Reisebüros und den Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen, die festgelegt sind in Artikel 26 beziehungsweise Artikel 28b Teil E der Sechsten Richtlinie 77/388/EWG; das Verfahren bei Vert ...[+++]

Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Zesde richtlijn 77/388/EEG; de procedure bij het niet n ...[+++]


Hauptzweck des Euratom-Vertrags war von Beginn an der friedliche Ausbau der Kernenergie.

Van bij het begin was het voornaamste doel van het Euratom-Verdrag de vreedzame ontwikkeling van kernenergie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Gemeinsame Forschungsstelle (GFS), eingerichtet durch Artikel 8 Euratom-Vertrag, war immer eine besondere Stütze der Kommission und der IAEO.

Het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek (GCO), opgericht bij artikel 8 van het Euratom-Verdrag, is altijd een belangrijke speler geweest bij de ondersteuning van de relevante activiteiten van zowel de Commissie als de IAEA.


Der Euratom-Vertrag war für das Königreich Dänemark unmittelbar ab dessen Beitritt anwendbar und bindend, so dass er für die künftigen Folgen von Umständen galt, die vor dem Beitritt des Königreichs Dänemark zu den Gemeinschaften eintraten.

Het Euratom-Verdrag was met onmiddellijke ingang van toepassing en bindend voor het Koninkrijk Denemarken vanaf de datum van toetreding, waardoor het van toepassing was op de toekomstige gevolgen van situaties die zich hadden voorgedaan voordat het Koninkrijk Denemarken was toegetreden tot de Gemeenschap.


Ursprünglich war im Euratom-Vertrag vorgesehen, dass Erzeuger von Kernmaterial in der Gemeinschaft ihre Erzeugnisse der Euratom-Versorgungsagentur anbieten sollten, die dieses Material dann unter den europäischen Verbrauchern solcher Stoffe verteilen sollte.

Het was oorspronkelijk de bedoeling van de Euratom-Verdag dat producenten van nucleair materiaal in de Gemeenschap hun productie rechtstreeks aan het Voorzieningenagentschap zouden aanbieden. Dat Agentschap zou het materiaal vervolgens verdelen over de Europese gebruikers daarvan.


(2) In den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union einzusetzende Eigenmittel sind ferner Einnahmen aus sonstigen, gemäß dem EG-Vertrag oder dem Euratom-Vertrag im Rahmen einer gemeinsamen Politik eingeführten Abgaben, sofern das Verfahren nach Artikel 269 des EG-Vertrags oder nach Artikel 173 des Euratom-Vertrags durchgeführt worden ist.

2. De ontvangsten uit andere belastingen die in het kader van een gemeenschappelijk beleid overeenkomstig het EG-Verdrag of het Euratom-Verdrag worden ingesteld, voor zover de procedure van artikel 269 van het EG-Verdrag of van artikel 173 van het Euratom-Verdrag is gevolgd, vormen eveneens eigen middelen die op de algemene begroting van de Europese Unie worden opgevoerd.


Es überrascht somit nicht, daß die Überwachungs- und Kontrolltätigkeit der Europäischen "Versammlung" (seit der Annahme der Einheitlichen Akte offiziell "Parlament") kein prägendes Merkmal des Euratom-Vertrags war, auch wenn man witzigerweise durchaus dahingehend argumentieren kann, daß gerade auf diesen Gebieten die Öffentlichkeit es für dringend geboten hält, daß demokratische Prüfung, Kontrolle und Rechenschaftspflicht streng gehandhabt werden.

Het is dan ook niet verwonderlijk dat toezicht en controle door de "Vergadering" (sinds de Europese Akte: het Europees Parlement) geen hoofdpunt was van het Euratom-Verdrag, hoewel, ironisch genoeg, met recht en reden kan worden gesteld dat het publiek van mening is dat juist op deze terreinen zorgvuldig democratisch toezicht, alsmede controle en verantwoording dringend noodzakelijk zijn.


24. In Artikel 88 Satz 1 werden die Angaben "Artikel 78 des EGKS-Vertrags, Artikel 206a des EWG-Vertrags und Artikel 180a des Euratom-Vertrags" durch die Angaben "Artikel 45c des EGKS-Vertrags, Artikel 188c des EG-Vertrags und Artikel 160c des Euratom-Vertrags" ersetzt.

24. in artikel 88, inleidende zin, wordt "in artikel 78 van het EGKS-Verdrag, artikel 206 bis van het EEG-Verdrag en artikel 180 bis van het Euratom-Verdrag" vervangen door "in artikel 45 C van het EGKS-Verdrag, artikel 188 C van het EG-Verdrag en artikel 160 C van het Euratom-Verdrag";




Anderen hebben gezocht naar : eag-vertrag     euratom-vertrag     euratom-vertrags war auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euratom-vertrags war auch' ->

Date index: 2023-06-28
w