Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euratom-vertrags 1958 nicht " (Duits → Nederlands) :

Der Ministerrat stellt zunächst die Anwendung der vorerwähnten Verträge und Richtlinien in Abrede, insofern der Aufschub des Datums der Deaktivierung eines Kernkraftwerks dem Euratom-Vertrag und nicht dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union unterliege.

De Ministerraad betwist allereerst de toepassing van de voormelde verdragen en richtlijnen in zoverre het uitstellen van de datum van desactivering van een kerncentrale onder het Euratom-Verdrag en niet onder het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zou vallen.


[4] EURATOM-Versorgungsagentur, Artikel 52 ff. EURATOM-Vertrag (siehe auch: Satzung der Versorgungsagentur, veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft vom 6.12.1958, S. 534).

[4] Voorzieningsagentschap van Euratom, art. 52 e.v. van het Euratom-Verdrag (zie tevens de statuten van het Agentschap in Publicatieblad van de EG van 6.12.1958, blz. 534).


Die Überlagerung der beiden Regelungen, die sich aus dem Euratom-Vertrag beziehungsweise aus dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union ergeben, kann nicht die Klarheit, Bestimmtheit und Vorhersehbarkeit der anwendbaren Regeln beeinträchtigen (siehe in diesem Sinne EuGH, vorerwähntes Urteil Parlament gegen Rat, Randnr. 47).

De overlapping van beide regelingen, die respectievelijk uit het Euratom-Verdrag en uit het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie voortvloeien, kan de duidelijkheid, de nauwkeurigheid en de voorzienbaarheid van de toepasselijke regels niet aantasten (zie, in die zin, HvJ, Parlement t. Raad, reeds aangehaald, punt 47).


In Artikel 106a Absatz 1 des Euratom-Vertrags werden die Artikel 192 bis 194 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union nicht erwähnt.

In artikel 106bis, lid 1, van het Euratom-Verdrag worden de artikelen 192 tot 194 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie niet vermeld.


Der Umstand, dass die Tätigkeiten zum Betrieb eines Kernkraftwerks zum Anwendungsbereich des Euratom-Vertrags gehören, kann jedoch nicht in dem Sinne ausgelegt werden, dass der Staat, wenn er das Datum der Deaktivierung und des Endes der industriellen Stromerzeugung eines Kernkraftwerks verschiebt, von der Einhaltung - gemäß dem Recht der Europäischen Union - der Umwelterfordernisse, die sich aus den in den Klagegründen angeführten Verträgen und Richtlinien ergeben, befreit werden könnte.

De omstandigheid dat de exploitatieactiviteiten van een kerncentrale binnen de werkingssfeer van het Euratom-Verdrag passen, kan evenwel niet in die zin worden geïnterpreteerd dat de Staat, indien hij de datum van de desactivering en van het einde van de industriële elektriciteitsproductie van een kerncentrale uitstelt, kan worden vrijgesteld van de inachtneming, overeenkomstig het recht van de Europese Unie, van de milieuvereisten die uit de in de middelen bedoelde verdragen en richtlijnen voortvloeien.


Der Schutz der Umwelt ist durch Artikel 31 Euratom-Vertrag jedoch nicht abgedeckt.

De bescherming van het milieu valt echter niet onder artikel 31 EURATOM.


Die Berichterstatterin ist sich bewusst, dass die Euratom-Versorgungsagentur auf der Grundlage des Euratom-Vertrags und nicht des EG-Vertrags errichtet wurde, auf eine besondere Geschichte zurückblickt, angesichts ihrer Aufgaben ein sensibles Thema in bestimmten Mitgliedstaaten berührt und deshalb sicher nicht eine typische dezentralisierte Agentur im Sinne der in der jüngeren Vergangenheit von der Europäischen Gemeinschaft gegründeten Agenturen ist.

Uw rapporteur voor advies is zich ten volle bewust van het feit dat het Voorzieningsagentschap van Euratom niet is gebaseerd op het EG-Verdrag maar op het Euratom-Verdrag, dat het een speciale geschiedenis heeft - vanwege de aard van zijn taken - en dat het voor enkele lidstaten een gevoelige kwestie vormt en derhalve zeker geen standaard gedecentraliseerd orgaan in de moderne EU-zin van het woord is.


Der Gerichtshof schloss sich dann den Vorbringen des Vereinigten Königreichs und Frankreichs an, dass der EG-Vertrag Ausnahmen aus Gründen der öffentlichen Sicherheit enthalte, der Euratom-Vertrag jedoch nicht, was bedeute, dass der Euratom-Vertrag in keinem Falle auf Atomenergie für militärische Zwecke anwendbar sei.

Het Hof heeft de argumenten geaccepteerd van het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk dat er in het EG-Verdrag wel, maar in het Euratom-Verdrag geen uitzonderingen zijn gemaakt voor openbare veiligheid. Dit houdt in dat het Euratom-Verdrag niet van toepassing was op kernenergie voor militaire doeleinden.


Wäre die Rechtsgrundlage Artikel 203, würde die Kommission bei ihren Bemühungen um neue Befugnisse im Rahmen des Euratom-Vertrags wahrscheinlich nicht die ungeteilte Unterstützung der Mitgliedstaaten erhalten.

Zou artikel 203 als rechtsgrondslag zijn gekozen, dan zou de Commissie voor het verkrijgen van nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Euratom-Verdrag waarschijnlijk niet op de unanieme steun van de lidstaten kunnen rekenen.


Da der Zugang zu den Dokumenten im EGKS-Vertrag und im Euratom-Vertrag bisher nicht geregelt war , gilt diese Verordnung auch für Dokumente im Zusammenhang mit Tätigkeiten, die sich aus diesen beiden Verträgen ergeben.

Aangezien het vraagstuk van de toegang tot documenten niet in het EGKS-, noch in het Euratom-Verdrag is geregeld, moet deze verordening van toepassing zijn op documenten die betrekking hebben op activiteiten welke onder deze beide verdragen vallen.


w