Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf einfaches Verlangen
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
EURES-Netz
EURES-T
EURES-Transfrontalier
EURES-Transfrontalier-Netzwerk
Eine Sicherheitsleistung verlangen
Grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft
Millionen EUR
Mio. EUR
SEDOC
Verlangen

Traduction de «eur verlangen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EURES-Transfrontalier | EURES-Transfrontalier-Netzwerk | grenzüberschreitende EURES-Partnerschaft | EURES-T [Abbr.]

grensoverschrijdend Eures-netwerk | grensoverschrijdend Eures-partnerschap




EURES-Netz | EURES [Abbr.]

Eures-netwerk | Europees banennetwerk | Europees netwerk van diensten voor de arbeidsvoorziening | Eures [Abbr.]






eine Sicherheitsleistung verlangen

een borgstelling eisen


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bei Verträgen gemäß Artikel 265 Absatz 1, Artikel 267 Absatz 1 und Artikel 269 Absatz 1 kann der öffentliche Auftraggeber jedoch davon absehen, diese Erklärung zu verlangen, wenn der Auftragswert höchstens 20 000 EUR beträgt.

Echter ten aanzien van de in artikel 265, lid 1, artikel 267, lid 1, en artikel 269, lid 1, bedoelde opdrachten, mag de aanbestedende dienst ervan afzien deze verklaring te verlangen, wanneer het om opdrachten gaat met een waarde van minder dan of gelijk aan 20 000 EUR.


Dank dieses Follow-up konnte die Kommission von den Mitgliedstaaten während des Zeitraums 2006-2009 die Bereitstellung von mehr als 85 Mio. EUR (Bruttobetrag) verlangen.

Het resultaat van deze follow-up was dat de Commissie in de periode 2006-2009 de terbeschikkingstelling van ruim 85 miljoen euro (bruto) kon vragen aan de lidstaten.


Unternehmen können automatisch Verzugszinsen berechnen und dürfen außerdem automatisch eine Beitreibungspauschale von mindestens 40 EUR verlangen.

Bedrijven hebben automatisch het recht om voor betalingsachterstand interest te verlangen en zij hebben ook automatisch recht op ten minste een vast forfaitair bedrag van 40 euro om de inningskosten te dekken.


Die Kommission ersucht daher den Gerichtshof, in einem zweiten Urteil eine pauschale Geldbuße von etwa 20 Mio. EUR gegen Italien zu verhängen und zusätzlich ein tägliches Zwangsgeld in Höhe von etwa 160 000 EUR zu verlangen, bis Italien die Beihilfe vollständig zurückgefordert und somit die Zuwiderhandlung beendet hat.

Daarom verzoekt de Commissie het Hof Italië een tweede keer te veroordelen en Italië een forfaitaire boete van circa 20 miljoen EUR op te leggen, naast een dwangsom van ongeveer 160 000 EUR per dag tot Italië de steun volledig heeft teruggevorderd en aldus een einde heeft gemaakt aan de inbreuk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zum Zweck der Transparenz und des Anlegerschutzes sollten die Mitgliedstaaten verlangen, dass die folgenden Grundsätze auf die Berichterstattung über Zahlungen an staatliche Stellen gemäß Kapitel 10 der Richtlinie 2013/34/EU Anwendung finden: Wesentlichkeit (eine Zahlung ist unabhängig davon, ob sie als Einmalzahlung oder als eine Reihe verbundener Zahlungen geleistet wird, nicht in dem Bericht zu berücksichtigen, wenn sie im Laufe eines Geschäftsjahrs unter 100 000 EUR liegt); auf staatliche Stellen und auf Projekte bezogene Berichterstattung (die Berichterstattung über Zahlungen an staatliche Stellen sollte in Bezug auf staatliche Ste ...[+++]

Omwille van de transparantie en de bescherming van de beleggers dienen de lidstaten voor te schrijven dat de volgende beginselen van toepassing zijn op verslagen over betalingen aan overheden overeenkomstig hoofdstuk 10 van Richtlijn 2013/34/EU: materialiteit (een betaling, hetzij afzonderlijk, hetzij in een reeks van samenhangende betalingen, hoeft niet in het verslag te worden vermeld indien deze betaling in een boekjaar minder dan 100 000 EUR bedraagt); verslagen voor elke overheid en elk project (de verslagen over betalingen aan overheden dienen te worden gemaakt voor elke afzonderlijke overheid en voor elk afzonderlijk project); u ...[+++]


So kann ein Mitgliedstaat beispielsweise, selbst wenn er für die Kosten einer Filmproduktion in Höhe von 3 Mio. EUR lediglich einen relativ geringen Zuschuss von 300 000 EUR gewährt, als Bedingung für die Beihilfe verlangen, dass 2,4 Mio. EUR des Produktionsbudgets für Waren und Dienstleistungen von Unternehmen ausgegeben werden, die in dem betreffenden Mitgliedstaat ansässig sind.

Een voorbeeld: zelfs wanneer een lidstaat een relatief kleine subsidie van 300 000 EUR verleent aan een filmproductie van 3 miljoen EUR, houden deze regels in dat de betrokken lidstaat als voorwaarde voor subsidieverlening kan eisen dat 2,4 miljoen EUR van het productiebudget gaat naar goederen en diensten die worden geleverd door bedrijven uit die lidstaat.


Als 2008 die Finanzkrise zuschlug, wurden auf die Schnelle einige Änderungen an der Richtlinie vorgenommen. Insbesondere wurde die Deckungssumme (in zwei Schritten) auf 100 000 EUR angehoben und die Möglichkeit abgeschafft, einen Selbstbehalt vorzusehen (also die Möglichkeit, die Bankkunden nicht in vollem Umfang zu entschädigen, sondern von ihnen zu verlangen, dass sie einen bestimmten Prozentsatz ihres finanziellen Verlustes selbst tragen – auch wenn die Höhe des Verlusts unterhalb der maximalen Deckungshöhe liegt).

Toen de financiële crisis in 2008 uitbrak, werden enkele ad-hocwijzigingen aangebracht, met name het optrekken (in twee stappen) van de dekking tot 100 000 euro en het afstappen van de mogelijkheid tot medeverzekering (hierbij krijgt de houder van een bankrekening geen volledige terugbetaling, maar moet hij een bepaald percentage van zijn verloren bedrag dragen, ook al is dit lager dan de dekking).


Entstehen dem GRL allerdings Kosten für die Durchführung der Validierungsausgaben gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003, so kann das GRL vom Antragsteller die Zahlung eines Kostenbeitrags in Höhe von maximal 30 000 EUR verlangen.

Wanneer door het CRL kosten worden gemaakt bij de uitvoering van de in Verordening (EG) nr. 1829/2003 vastgestelde validatietaken, kan het CRL van de aanvrager echter een maximale bijdrage van 30 000 EUR verlangen.


Unbeschadet der Informationsersuchen gemäß Artikel 20 kann der Mitgliedstaat der Erstattung verlangen, dass der Antragsteller zusammen mit dem Erstattungsantrag auf elektronischem Wege eine Kopie der Rechnung oder des Einfuhrdokuments einreicht, falls sich die Steuerbemessungsgrundlage auf einer Rechnung oder einem Einfuhrdokument auf mindestens 1 000 EUR oder den Gegenwert in der jeweiligen Landeswährung beläuft.

De lidstaat van teruggaaf kan, onverminderd de krachtens artikel 20 verlangde gegevens, de aanvrager verzoeken samen met het teruggaafverzoek langs elektronische weg een afschrift van de factuur of het invoerdocument over te leggen, wanneer de maatstaf van heffing op de factuur of het invoerdocument 1 000 EUR of meer beloopt, of de tegenwaarde daarvan in de nationale munteenheid.


Beträgt die Börsenkapitalisierung eines Emittenten weniger als 350 Mio. EUR oder geht der Finanzintermediär, der die Emission vermarktet, von einer Börsenkapitalisierung von weniger als 350 Mio. EUR aus und beschränkt sich der Antrag auf ein öffentliches Angebot oder auf Zulassung zum Handel auf einem geregelten Markt auf den Herkunftsmitgliedstaat, in dem der Emittent seinen eingetragenen Sitz hat, so liegt es im Ermessen dieses Mitgliedstaats, die Billigung eines Prospekts, der die Anforderungen dieser Richtlinie erfüllt, durch die zuständige Herkunftslandbehörde zu verlangen.

Ingeval een emittent een marktkapitalisering van minder dan 350 000 000 EUR heeft of naar verwachting van de financiële intermediair die de emissie ondersteunt zal hebben, en de aanvraag met het oog op een openbare aanbieding of toelating tot de handel op een gereglementeerde markt zich beperkt tot de lidstaat van herkomst waar de emittent zijn statutaire zetel heeft, valt de eis dat een prospectus dat aan de in deze richtlijn gestelde voorwaarden voldoet, wordt goedgekeurd door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst onder de discretionaire bevoegdheid van die lidstaat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eur verlangen' ->

Date index: 2021-02-07
w